TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JALONNEMENT [33 fiches]

Fiche 1 2023-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A diagnostic program that can monitor the execution of some or all of the instructions of a program and record the effects of each step.

OBS

trace program; trace routine: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

trace program: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • trace programme
  • tracing programme

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme de diagnostic qui peut surveiller l'exécution de certaines ou de toutes les instructions d'un programme et enregistrer les effets de chaque étape.

OBS

programme de traçage; programme de jalonnement; routine d'analyse : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

programme de jalonnement; programme de trace : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Internet and Telematics
CONT

There are other ways to make money in crypto, like staking. With staking, you can put your digital assets to work and earn passive income without selling them. In some ways, staking is similar to depositing cash in a high-yield savings account. Banks lend out your deposits, and you earn interest on your account balance.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Internet et télématique
CONT

Qu'est-ce que le jalonnement [...] C'est un moyen passif de gagner de l'argent en prêtant vos pièces pour alimenter la chaîne de blocs. Les cryptomonnaies que vous mettez en jeu produisent des intérêts, généralement à des taux très élevés, impossibles à obtenir auprès d'une banque traditionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Field Engineering (Military)
  • Demolition (Military)
DEF

An indication on the ground, usually by a fence, of the limits of the area into which it is unsafe to go.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Génie (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Indice au sol, en général, une clôture, des limites d'une zone dangereuse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A specified geographical location used to define an area navigation route or the flight path of an aircraft employing area navigation. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

Fly-by way-point: A way-point which requires turn anticipation to allow tangential interception of the next segment of a route or procedure, or Flyover way-point: A way-point at which a turn is initiated in order to join the next segment of a route or procedure.

OBS

way-point; WPT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

way-point; waypoint; WP: terms and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Emplacement géographique spécifié utilisé pour définir une route à navigation de surface ou la trajectoire d'un aéronef utilisant la navigation de surface. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Les points de cheminement sont désignés comme suit : Point de cheminement par le travers : Point de cheminement qui nécessite une anticipation du virage de manière à intercepter le segment suivant d'une route ou d'une procédure; ou Point de cheminement à survoler : Point de cheminement auquel on amorce un virage pour rejoindre le segment suivant d'une route ou d'une procédure.

OBS

point de cheminement; WPT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

point de cheminement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

point de cheminement; WP : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Un lugar geográfico especificado, utilizado para definir una ruta de navegación de área o la trayectoria de vuelo de una aeronave que emplea navegación de área. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Los puntos de recorrido se identifican como: Punto de recorrido de paso (vuelo por): Punto de recorrido que requiere anticipación del viraje para que pueda realizarse la interceptación tangencial del siguiente tramo de una ruta o procedimiento. Punto de recorrido de sobrevuelo: Punto de recorrido en el que se inicia el viraje para incorporarse al siguiente tramo de una ruta o procedimiento.

OBS

punto de recorrido; WPT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Surveying Techniques
  • Mineral Prospecting
OBS

stake: To mark the limits or boundaries of by or as by stakes specifically so as to establish a claim: with out or off.

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Techniques d'arpentage
  • Prospection minière
DEF

C'est la réalisation d'un alignement à l'aide de jalons [...] les jalons sont des piquets de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
OBS

Le claim obtenu par jalonnement d'un terrain ne demeure valide qu'à la condition qu'un avis de jalonnement soit présenté au bureau du registraire [...]

OBS

La Loi sur les mines (L.R.Q., c. M-13.1) a été mise à jour le 1er décembre 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
OBS

La Loi sur les mines (L.R.Q., c. M-13.1) a été mise à jour le 1er décembre 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
DEF

A beacon used to mark airway segments in remote mountain areas.

OBS

The light flashes Morse code to identify the beacon site.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Phare utilisé pour marquer les segments d'une voie aérienne dans des régions montagneuses isolées.

OBS

Le phare signale l'indicatif de l'emplacement du phare en clignotant en morse.

OBS

Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mining Rights and Concessions
CONT

“Mineral claim staking sheet” means: (a) with respect to lands between 60° and 68° north latitude, a map of an area bounded on the north and south by a line drawn at 15-minute intervals of latitude and on the east and west by a line drawn at 30-minute intervals of longitude, or (b) with respect to lands north of 68° north latitude, a map of an area bounded on the north and south by a line drawn at 15-minute intervals of latitude and on the east and west by a line drawn at one degree intervals of longitude.

CONT

The area of land in respect of which a licence may be issued shall be equal to one-quarter of the area of the land shown on a mineral claim staking sheet and shall be described by reference to the geographical position of the quarter of such sheet.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Droit minier
CONT

«Feuille de jalonnement d’un claim minier» désigne : a) une carte d’une région délimitée au nord et au sud à des intervalles latitudinaux de 15 minutes et, à l’est et à l’ouest, à des intervalles longitudinaux de 30 minutes, au sud du 68e degré de latitude nord, ou b) une carte d’une région délimitée au nord et au sud à des intervalles latitudinaux de 15 minutes et, à l’est et à l’ouest, à des intervalles longitudinaux de un degré, au nord du 68e degré de latitude nord.

CONT

L’étendue de terrain à propos de laquelle un permis pourra être délivré équivaudra au quart de l’étendue représentée dans une feuille de jalonnement de claims et sera décrite en fonction de la situation géographique du quart en question sur ladite feuille.

OBS

Dépouillement du Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Course marking: The course should have frequent identification markers, easily understood by participants so they are never in doubt as to where the course goes.

Terme(s)-clé(s)
  • marking of the course

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le marquage [...] de la piste doit être clair afin qu'il ne puisse y avoir aucun doute quant à son parcours.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Techniques
  • Traditional Construction Methods
  • Civil Engineering
DEF

The marking out on the ground of proposed works in order that they can accurately be constructed both in plan and level.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'arpentage
  • Procédés de construction classiques
  • Génie civil
DEF

Repérage sur le terrain d'un levé, au moyen de tiges métalliques ou de bois (jalons).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
CONT

Staking. Prospectors should study the local staking regulations carefully and endeavour to follow them in detail, because the haphazard staking often done ... may cause the staker to lose title to his claims. In most provinces and territories, staking is done by placing a post at each corner of a claim, and by blazing and clearing brush from the side lines of the claims if they are in wooded country.

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
CONT

Celui qui commence le jalonnement d'un claim est tenu de le compléter avant de commencer le jalonnement d'un autre; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.07.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

program that produces a trace

OBS

trace program: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.07.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programme qui produit une trace

OBS

programme de trace; programme de jalonnement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
CONT

A staking certificate, prepared by a Manitoba Land Surveyor, documents the placing of survey monuments on the limits of a particular parcel of land. It indicates the dimensions of the property and reports any building encroachments from or onto adjacent lands.

CONT

Two common products that cannot be obtained from the Land Titles are: The Building Location Certificate and Staking Certificates. In most jurisdictions these are referred as Real Property Reports. These certificates are prepared by surveyors for owners of land and are not filed in the Land Titles Office.

Français

Domaine(s)
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois
CONT

Il y a deux instruments qu'on ne peut habituellement pas obtenir au Bureau des titres fonciers : le certificat de localisation et le certificat de jalonnement. Dans la plupart des cas, ces certificats sont connus sous le nom de rapports sur les biens réels. Ils sont préparés par des arpenteurs pour le compte de propriétaires fonciers et ils ne sont pas déposés au Bureau des titres fonciers.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Marking with stakes the lines along which, and/or the places where, trees are to be set out in a planting.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Opération qui consiste à marquer à l'aide de jalons, piquets, ou tuteurs, les lignes ou même les emplacements où les plants devront être plantés.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Market Prices
DEF

A table of rates graduated according to distances or zones.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Tableau des taux progressifs selon la distance ou les zones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Precios (Comercialización)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Organization Planning
DEF

Technique whereby the scheduler proceeds from a known start date and computes the completion date for an order usually proceeding from the first operation to the last.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Planification d'organisation
DEF

Méthode d'ordonnancement qui consiste à déterminer les dates du début et de la fin de l'exécution d'une commande en additionnant les temps de travail des différentes opérations qu'elle requiert

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de la production
DEF

Planification des dates d'exécution des opérations de production dans une entreprise en fonction de l'utilisation optimale de ses ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de gestion
DEF

Méthode d'établissement d'un calendrier de travail qui consiste à déterminer les dates du début des travaux ainsi que des opérations successives à partir de la date prévue pour la fin du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
OBS

«feuille de jalonnement» est l'équivalent de «staking map» selon le Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Limites des terrains où le jalonnement est interdit.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

AT 69-9-2

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
OBS

AT 69-9-2 jCE ibid. (camping)

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

(PP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Line and grade stake.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

Jalonnement d'alignement et de niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying

Français

Domaine(s)
  • Arpentage

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting
  • Geological Research and Exploration

Français

Domaine(s)
  • Prospection minière
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Le Ministère a annoncé qu'il délivrerait un plus grand nombre de permis de prospection pour protéger les titulaires actuels du jalonnement au hasard. Mme Gauthier, Réviseur, Énergie, Mines et Ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1984-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :