TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LABIUM POSTERIUS OSTII UTERI [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- posterior lip of external os of uterus
1, fiche 1, Anglais, posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- posterior lip of external os 2, fiche 1, Anglais, posterior%20lip%20of%20external%20os
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The posterior projection of the cervix into the vagina. 3, fiche 1, Anglais, - posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
posterior lip of external os of uterus; posterior lip of external os: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - posterior%20lip%20of%20external%20os%20of%20uterus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lèvre postérieure de l’orifice externe de l’utérus
1, fiche 1, Français, l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relief postérieur du col de l'utérus, allongé transversalement et qui borde en arrière l'orifice externe du col. 1, fiche 1, Français, - l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lèvre postérieure de l'orifice externe de l'utérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - l%C3%A8vre%20post%C3%A9rieure%20de%20l%26rsquo%3Borifice%20externe%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- labio posterior del orificio externo del útero
1, fiche 1, Espagnol, labio%20posterior%20del%20orificio%20externo%20del%20%C3%BAtero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
labio posterior del orificio externo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - labio%20posterior%20del%20orificio%20externo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 1, Espagnol, - labio%20posterior%20del%20orificio%20externo%20del%20%C3%BAtero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :