TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSE HAUTE MER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trash line
1, fiche 1, Anglais, trash%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line which marks the farthest advance of high tide on a beach and which consists of debris. 1, fiche 1, Anglais, - trash%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laisse de haute mer
1, fiche 1, Français, laisse%20de%20haute%20mer
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frange de marée 1, fiche 1, Français, frange%20de%20mar%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquée par des débris qui indique sur la plage la limite extrême atteinte par la haute mer. 1, fiche 1, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high water mark
1, fiche 2, Anglais, high%20water%20mark
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- high-water mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laisse de haute mer
1, fiche 2, Français, laisse%20de%20haute%20mer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne correspondant «au point jusqu'où les plus hautes mers peuvent s'étendre en l'absence de perturbations météorologiques exceptionnelles» (Conseil d'État, 12 octobre 1973, J. Kreitmann). 2, fiche 2, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En droit français, elle permet de fixer l'étendue du domaine public maritime. Les eaux comprises entre laisse de basse mer et laisse de haute mer sont soumises au régime juridique des eaux intérieures. 2, fiche 2, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laisse de haute mer : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, fiche 2, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea de marea alta
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20marea%20alta
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-water mark
1, fiche 3, Anglais, high%2Dwater%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- high water mark 2, fiche 3, Anglais, high%20water%20mark
correct, normalisé
- high-water line 3, fiche 3, Anglais, high%2Dwater%20line
correct
- high water line of tide 4, fiche 3, Anglais, high%20water%20line%20of%20tide
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The line that marks the limit of the rise of the medium tides of the sea between the spring and neap tides. 5, fiche 3, Anglais, - high%2Dwater%20mark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
high water mark: term standardized by CGSB (Canadian General Standards Board). 6, fiche 3, Anglais, - high%2Dwater%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laisse de haute mer
1, fiche 3, Français, laisse%20de%20haute%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laisse des hautes eaux 2, fiche 3, Français, laisse%20des%20hautes%20eaux
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le point le plus élevé qu'atteint l'eau à la marée haute. 3, fiche 3, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La notion correspondante quand il ne s'agit pas d'océans ou de mers est la «laisse de crue». 4, fiche 3, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
laisse de haute mer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - laisse%20de%20haute%20mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de pleamar
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20pleamar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Línea que corresponde al] nivel que corresponde aguas en la pleamar. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20pleamar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :