TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSEES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discretionary outlay
1, fiche 1, Anglais, discretionary%20outlay
États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
discretionary outlay: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - discretionary%20outlay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépenses laissées à la discrétion du Congrès
1, fiche 1, Français, d%C3%A9penses%20laiss%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20Congr%C3%A8s
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dépenses laissées à la discrétion du Congrès : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9penses%20laiss%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20Congr%C3%A8s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dépense laissée à la discrétion du Congrès
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the Conference on Science and Technology for Development 1, fiche 2, Anglais, In%2Dsessional%20Working%20Group%20on%20Action%20to%20be%20Taken%20on%20Issues%20Left%20Unresolved%20by%20the%20Conference%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the United Nations Conference on Science and Technology for Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de session sur les mesures à prendre au sujet des questions laissées en suspens par la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20session%20sur%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20au%20sujet%20des%20questions%20laiss%C3%A9es%20en%20suspens%20par%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20science%20et%20la%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo del período de sesiones sobre las medidas que deberán adoptarse en relación con las cuestiones que dejó pendientes la Conferencia sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20del%20per%C3%ADodo%20de%20sesiones%20sobre%20las%20medidas%20que%20deber%C3%A1n%20adoptarse%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20las%20cuestiones%20que%20dej%C3%B3%20pendientes%20la%20Conferencia%20sobre%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre las medidas que deberán adoptarse en relación con las cuestiones que dejó pendientes la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rope marks
1, fiche 3, Anglais, rope%20marks
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Long, irregularly shifting, longitudinal markings on dyed or finished fabrics. 1, fiche 3, Anglais, - rope%20marks
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This defect is frequently caused by overloading machinery for wet processing fabric in rope form, resulting in uneven liquor penetration or the formation of creases along which abrasion or felting may occur. 1, fiche 3, Anglais, - rope%20marks
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rope marks: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - rope%20marks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traces laissées par le traitement en boyau
1, fiche 3, Français, traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traces longitudinales de longueur irrégulière et d'emplacement variable sur tissus teints ou apprêtés. 1, fiche 3, Français, - traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une surcharge de la machine au cours des traitements humides du tissu en boyau donnant lieu à une pénétration inégale des bains de traitement ou à la formation de plis le long desquels un phénomène d'abrasion ou de feutrage pourrait se produire. 1, fiche 3, Français, - traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
traces laissées par le traitement en boyau : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - traces%20laiss%C3%A9es%20par%20le%20traitement%20en%20boyau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- refused freight 1, fiche 4, Anglais, refused%20freight
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Freight which the consignee or owner refuses to accept. 1, fiche 4, Anglais, - refused%20freight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marchandises laissées pour compte
1, fiche 4, Français, marchandises%20laiss%C3%A9es%20pour%20compte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marchandises refusées par le destinataire ou l'acheteur. 1, fiche 4, Français, - marchandises%20laiss%C3%A9es%20pour%20compte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amounts held on deposit 1, fiche 5, Anglais, amounts%20held%20on%20deposit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 5, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outstanding items
1, fiche 6, Anglais, outstanding%20items
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- questions laissées en suspens depuis la dernière réunion
1, fiche 6, Français, questions%20laiss%C3%A9es%20en%20suspens%20depuis%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- droppings
1, fiche 7, Anglais, droppings
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dung 1, fiche 7, Anglais, - droppings
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A precision should be added: of boars or wolves or the like. 2, fiche 7, Anglais, - droppings
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laissées
1, fiche 7, Français, laiss%C3%A9es
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Excréments du sanglier et autres bêtes noires. 1, fiche 7, Français, - laiss%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- policyholders' funds left with company 1, fiche 8, Anglais, policyholders%27%20funds%20left%20with%20company
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 8, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- policy proceeds, dividends and other amounts on deposit 1, fiche 9, Anglais, policy%20proceeds%2C%20dividends%20and%20other%20amounts%20on%20deposit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 9, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- policy proceeds and other amounts left at interest 1, fiche 10, Anglais, policy%20proceeds%20and%20other%20amounts%20left%20at%20interest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sommes laissées en dépôt
1, fiche 10, Français, sommes%20laiss%C3%A9es%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :