TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAISSER-PASSER [5 fiches]

Fiche 1 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Food Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1251
code de formulaire, voir observation
OBS

NDMC: National Defence Medical Centre.

OBS

DND 1251: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1251

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Alimentation (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1251
code de formulaire, voir observation
OBS

CMDN : Centre médical de la Défense nationale.

OBS

DND 1251 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1251

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF/A 373
code de formulaire, voir observation
DND 269
code de formulaire, voir observation
OBS

CF/A 373: Code of a form used by the Canadian Forces.

OBS

DND 269: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF/A 373
code de formulaire, voir observation
DND 269
code de formulaire, voir observation
OBS

CF/A 373 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

OBS

DND 269 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

pass: a written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits.

CONT

A diplomatic agent before starting for his post may ask the representative of the country to which he is proceeding for a letter of recommendation addressed to the custom authorities to ensure that his luggage will not be examined at the frontier. Such a letter of recommendation is called laisser passer from the representative of the country concerned. It is of course assumed that the agent shall have his passport duly vise.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :