TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGAGE VOL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air launch
1, fiche 1, Anglais, air%20launch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- largage en vol
1, fiche 1, Français, largage%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Véritable vol d'excellence pour Arianespace, avec une précision inégalable et le largage en vol de l'ARD. 2, fiche 1, Français, - largage%20en%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low altitude parachute extraction system
1, fiche 2, Anglais, low%20altitude%20parachute%20extraction%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- low-altitude parachute extraction system 2, fiche 2, Anglais, low%2Daltitude%20parachute%20extraction%20system
correct
- LAPES 3, fiche 2, Anglais, LAPES
correct
- LAPES 3, fiche 2, Anglais, LAPES
- low altitude parachute ejection system 4, fiche 2, Anglais, low%20altitude%20parachute%20ejection%20system
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Air Force system of dropping up to 17 tons of supplies or equipment with a high degree of accuracy. In tests employing the C-130 aircraft flying at extreme low levels (five to 20 feet), cargo was extracted from the rear of aircraft by deployment of parachutes. The cargo falls to the ground and skids to a stop undamaged. 5, fiche 2, Anglais, - low%20altitude%20parachute%20extraction%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de largage par extraction en vol rasant
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20largage%20par%20extraction%20en%20vol%20rasant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLEVR 1, fiche 2, Français, SLEVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20largage%20par%20extraction%20en%20vol%20rasant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- LAPES
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Logistics Officer - LAPES - Aerial Dispatcher
1, fiche 3, Anglais, Logistics%20Officer%20%2D%20LAPES%20%2D%20Aerial%20Dispatcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
69.F2: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Logistics%20Officer%20%2D%20LAPES%20%2D%20Aerial%20Dispatcher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier de logistique-Système d’extraction par parachute en vol rasant-Largage
1, fiche 3, Français, Officier%20de%20logistique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextraction%20par%20parachute%20en%20vol%20rasant%2DLargage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
69.F2 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 3, Français, - Officier%20de%20logistique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextraction%20par%20parachute%20en%20vol%20rasant%2DLargage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Logistics Officer - LAPES - Delivery Preparation and Rigging
1, fiche 4, Anglais, Logistics%20Officer%20%2D%20LAPES%20%2D%20Delivery%20Preparation%20and%20Rigging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
69.F1: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Logistics%20Officer%20%2D%20LAPES%20%2D%20Delivery%20Preparation%20and%20Rigging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de logistique-Système d’extraction par parachute en vol rasant-Arrimage et préparation pour largage
1, fiche 4, Français, Officier%20de%20logistique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextraction%20par%20parachute%20en%20vol%20rasant%2DArrimage%20et%20pr%C3%A9paration%20pour%20largage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
69.F1 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Officier%20de%20logistique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextraction%20par%20parachute%20en%20vol%20rasant%2DArrimage%20et%20pr%C3%A9paration%20pour%20largage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :