TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGAGE VOL [4 fiches]

Fiche 1 2003-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Véritable vol d'excellence pour Arianespace, avec une précision inégalable et le largage en vol de l'ARD.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Air Forces
DEF

Air Force system of dropping up to 17 tons of supplies or equipment with a high degree of accuracy. In tests employing the C-130 aircraft flying at extreme low levels (five to 20 feet), cargo was extracted from the rear of aircraft by deployment of parachutes. The cargo falls to the ground and skids to a stop undamaged.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Forces aériennes
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • LAPES

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
60.F2
code de profession
OBS

69.F2: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
60.F2
code de profession
OBS

69.F2 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
69.F1
code de profession
OBS

69.F1: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
69.F1
code de profession
OBS

69.F1 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :