TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large pollen wasp
1, fiche 1, Anglais, large%20pollen%20wasp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae. 2, fiche 1, Anglais, - large%20pollen%20wasp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masarine large
1, fiche 1, Français, masarine%20large
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae. 2, fiche 1, Français, - masarine%20large
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broadband LAN
1, fiche 2, Anglais, broadband%20LAN
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- broadband local area network 2, fiche 2, Anglais, broadband%20local%20area%20network
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A local area network consisting of more than one channel, in which data are encoded, multiplexed, and transmitted with modulation of carriers. 3, fiche 2, Anglais, - broadband%20LAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
broadband LAN: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - broadband%20LAN
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- broad-band LAN
- broad-band local area network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau local à large bande
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20local%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réseau local qui comprend plusieurs voies de transmission de données et dans lequel les données sont codées, multiplexées, puis émises avec modulation de porteuses. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20local%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réseau local à large bande : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20local%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red de área local de banda ancha
1, fiche 2, Espagnol, red%20de%20%C3%A1rea%20local%20de%20banda%20ancha
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- always-on broadband connection
1, fiche 3, Anglais, always%2Don%20broadband%20connection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It's a reality: An always-on broadband connection does expose your computers to potential security risks, such as unauthorized intrusions and viruses, any time the computers are connected to a local area network (LAN) or to the Internet. 2, fiche 3, Anglais, - always%2Don%20broadband%20connection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connexion large bande permanente
1, fiche 3, Français, connexion%20large%20bande%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'explosion des multipostages abusifs, ou pourriels, des farces électroniques et des cyberattaques met en évidence la grande vulnérabilité des utilisateurs et souligne la nécessité pour eux de prendre des mesures pour se protéger. Toutes les connexions, qu'elles soient téléphoniques ou large bande, peuvent être victimes de ces types de violation, mais il est indubitable qu'une connexion large bande permanente est plus exposée [...] 1, fiche 3, Français, - connexion%20large%20bande%20permanente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wide root-maggot fly
1, fiche 4, Anglais, wide%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 4, Anglais, - wide%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wide root maggot fly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anthomyie large
1, fiche 4, Français, anthomyie%20large
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 4, Français, - anthomyie%20large
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wide-fronted root-maggot fly
1, fiche 5, Anglais, wide%2Dfronted%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 5, Anglais, - wide%2Dfronted%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wide-fronted root maggot fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anthomyie à front large
1, fiche 5, Français, anthomyie%20%C3%A0%20front%20large
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 5, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20front%20large
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- large-proboscied fern root-maggot fly
1, fiche 6, Anglais, large%2Dproboscied%20fern%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 6, Anglais, - large%2Dproboscied%20fern%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- large-proboscied fern root maggot fly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anthomyie à proboscis large
1, fiche 6, Français, anthomyie%20%C3%A0%20proboscis%20large
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 6, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20proboscis%20large
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wide-tongued root-maggot fly
1, fiche 7, Anglais, wide%2Dtongued%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 7, Anglais, - wide%2Dtongued%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- wide-tongued root maggot fly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anthomyie à langue large
1, fiche 7, Français, anthomyie%20%C3%A0%20langue%20large
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 7, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20langue%20large
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wide-mouthed sweat bee
1, fiche 8, Anglais, wide%2Dmouthed%20sweat%20bee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 8, Anglais, - wide%2Dmouthed%20sweat%20bee
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- wide-mouth sweat bee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- halicte à large bouche
1, fiche 8, Français, halicte%20%C3%A0%20large%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 8, Français, - halicte%20%C3%A0%20large%20bouche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wide-faced ant
1, fiche 9, Anglais, wide%2Dfaced%20ant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 9, Anglais, - wide%2Dfaced%20ant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wide faced ant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fourmi à face large
1, fiche 9, Français, fourmi%20%C3%A0%20face%20large
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 9, Français, - fourmi%20%C3%A0%20face%20large
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- broad-headed Amazon ant
1, fiche 10, Anglais, broad%2Dheaded%20Amazon%20ant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 10, Anglais, - broad%2Dheaded%20Amazon%20ant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- broad headed Amazon ant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourmi à tête large
1, fiche 10, Français, fourmi%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 10, Français, - fourmi%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Statistics
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- support vector machine
1, fiche 11, Anglais, support%20vector%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SVM 1, fiche 11, Anglais, SVM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- support vector network 2, fiche 11, Anglais, support%20vector%20network
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In machine learning, support vector machines ... are supervised max-margin models with associated learning algorithms that analyze data for classification and regression analysis. 3, fiche 11, Anglais, - support%20vector%20machine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- support-vector machine
- support-vector network
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Statistique
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séparateur à vaste marge
1, fiche 11, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20vaste%20marge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SVM 1, fiche 11, Français, SVM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- machine à vecteurs de support 1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20vecteurs%20de%20support
correct, nom féminin
- classificateur à vaste marge 1, fiche 11, Français, classificateur%20%C3%A0%20vaste%20marge
nom masculin
- classificateur à large marge 1, fiche 11, Français, classificateur%20%C3%A0%20large%20marge
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Algorithme d'apprentissage supervisé issu d'une généralisation des classificateurs linéaires et destiné à résoudre des problèmes de classification et de régression. 2, fiche 11, Français, - s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20vaste%20marge
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- séparateur à vastes marges
- classificateur à vastes marges
- classificateur à larges marges
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wide turn
1, fiche 12, Anglais, wide%20turn
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Trucks making wide turns may have to move into the lane of traffic left of their intended lane. Truck drivers should avoid this on a two-lane road because of oncoming traffic. On four-lane roads, this lane may be clear of traffic. 2, fiche 12, Anglais, - wide%20turn
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- large virage
1, fiche 12, Français, large%20virage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] le camion a effectué un large virage pour s'engager sur [la rue] et a fauché le piéton. 2, fiche 12, Français, - large%20virage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- large-fronted decay fly
1, fiche 13, Anglais, large%2Dfronted%20decay%20fly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Fanniidae. 2, fiche 13, Anglais, - large%2Dfronted%20decay%20fly
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- large fronted decay fly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fannie à front large
1, fiche 13, Français, fannie%20%C3%A0%20front%20large
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Fanniidae. 2, fiche 13, Français, - fannie%20%C3%A0%20front%20large
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Acoustics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wide beam
1, fiche 14, Anglais, wide%20beam
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Acoustique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faisceau large
1, fiche 14, Français, faisceau%20large
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un transducteur pour sondeur monofaisceau peut être à faisceau étroit quand une haute directivité est requise ou à faisceau large quand elle ne l'est pas [...] Les faisceaux larges ont la capacité de détecter des échos dans un angle solide largement ouvert, ce qui est utile pour la détection des dangers à la navigation demandant ultérieurement une [enquête] poussée. Ces faisceaux sont habituellement non stabilisés; dans des conditions de mer normales, l'attitude des transducteurs est sans incidence sur les mesures. 1, fiche 14, Français, - faisceau%20large
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Acoustics (Physics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wide beam transducer
1, fiche 15, Anglais, wide%20beam%20transducer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Acoustique (Physique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transducteur à faisceau large
1, fiche 15, Français, transducteur%20%C3%A0%20faisceau%20large
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le transducteur est responsable de transmettre et de recevoir les ondes sonores du sonar. Ces ondes quittent le transducteur en formant un cône que l'on appelle un «faisceau». La largeur du faisceau décrit l'angle des ondes sonores qui traversent l'eau. Un transducteur à faisceau large montre une superficie plus grande du fond en eaux peu profondes. 1, fiche 15, Français, - transducteur%20%C3%A0%20faisceau%20large
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mobile broadband router
1, fiche 16, Anglais, mobile%20broadband%20router
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The mobile broadband router creates a local Wi-Fi hotspot to provide access to the Internet as an alternative to cable, DSL [digital subscriber line] and other wired services that are either not available or are more costly than a cellular data plan. 2, fiche 16, Anglais, - mobile%20broadband%20router
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- routeur mobile à large bande
1, fiche 16, Français, routeur%20mobile%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- broad-necked long-horned beetle
1, fiche 17, Anglais, broad%2Dnecked%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 17, Anglais, - broad%2Dnecked%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- broad necked long horned beetle
- broad necked longhorned beetle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- longicorne à thorax large
1, fiche 17, Français, longicorne%20%C3%A0%20thorax%20large
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 17, Français, - longicorne%20%C3%A0%20thorax%20large
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- emphasize
1, fiche 18, Anglais, emphasize
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- place emphasis on 2, fiche 18, Anglais, place%20emphasis%20on
correct
- stress 2, fiche 18, Anglais, stress
correct, verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Give special attention or importance to something. 2, fiche 18, Anglais, - emphasize
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mettre l’accent sur
1, fiche 18, Français, mettre%20l%26rsquo%3Baccent%20sur
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mettre en évidence 2, fiche 18, Français, mettre%20en%20%C3%A9vidence
correct
- faire ressortir 1, fiche 18, Français, faire%20ressortir
correct
- mettre en relief 2, fiche 18, Français, mettre%20en%20relief
correct
- insister sur 1, fiche 18, Français, insister%20sur
correct
- souligner 2, fiche 18, Français, souligner
correct
- faire une large place à 2, fiche 18, Français, faire%20une%20large%20place%20%C3%A0
correct
- faire valoir 3, fiche 18, Français, faire%20valoir
correct
- accentuer 4, fiche 18, Français, accentuer
correct
- mettre l’emphase sur 5, fiche 18, Français, mettre%20l%26rsquo%3Bemphase%20sur
à éviter, anglicisme
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accorder une attention particulière à quelque chose ou en reconnaître l'importance. 6, fiche 18, Français, - mettre%20l%26rsquo%3Baccent%20sur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- subrayar
1, fiche 18, Espagnol, subrayar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- resaltar 1, fiche 18, Espagnol, resaltar
correct
- recalcar 1, fiche 18, Espagnol, recalcar
correct
- enfatizar 1, fiche 18, Espagnol, enfatizar
à éviter, anglicisme
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wide-headed harp ground beetle
1, fiche 19, Anglais, wide%2Dheaded%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 19, Anglais, - wide%2Dheaded%20harp%20ground%20beetle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- wide headed harp ground beetle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- harpale à tête large
1, fiche 19, Français, harpale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 19, Français, - harpale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wide-collared harp ground beetle
1, fiche 20, Anglais, wide%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 20, Anglais, - wide%2Dcollared%20harp%20ground%20beetle
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wide collared harp ground beetle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- harpale à collier large
1, fiche 20, Français, harpale%20%C3%A0%20collier%20large
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 20, Français, - harpale%20%C3%A0%20collier%20large
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- large riverbank ground beetle
1, fiche 21, Anglais, large%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 21, Anglais, - large%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trèque large
1, fiche 21, Français, tr%C3%A8que%20large
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 21, Français, - tr%C3%A8que%20large
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wide-headed travertine beetle
1, fiche 22, Anglais, wide%2Dheaded%20travertine%20beetle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lutrochidae. 2, fiche 22, Anglais, - wide%2Dheaded%20travertine%20beetle
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- wide headed travertine beetle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lutroque à tête large
1, fiche 22, Français, lutroque%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lutrochidae. 2, fiche 22, Français, - lutroque%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- large narrow-waisted bark beetle
1, fiche 23, Anglais, large%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Salpingidae. 2, fiche 23, Anglais, - large%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- large narrow waisted bark beetle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- salpinge large
1, fiche 23, Français, salpinge%20large
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Salpingidae. 2, fiche 23, Français, - salpinge%20large
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broad-collared chafer
1, fiche 24, Anglais, broad%2Dcollared%20chafer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 24, Anglais, - broad%2Dcollared%20chafer
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- broad collared chafer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hanneton à cou large
1, fiche 24, Français, hanneton%20%C3%A0%20cou%20large
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 24, Français, - hanneton%20%C3%A0%20cou%20large
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wide-necked silken fungus beetle
1, fiche 25, Anglais, wide%2Dnecked%20silken%20fungus%20beetle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cryptophagidae. 2, fiche 25, Anglais, - wide%2Dnecked%20silken%20fungus%20beetle
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- wide necked silken fungus beetle
- wide-neck silken fungus beetle
- wide neck silken fungus beetle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cryptophage à cou large
1, fiche 25, Français, cryptophage%20%C3%A0%20cou%20large
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cryptophagidae. 2, fiche 25, Français, - cryptophage%20%C3%A0%20cou%20large
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radio Interference
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- barrage jamming
1, fiche 26, Anglais, barrage%20jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wide-band jamming 2, fiche 26, Anglais, wide%2Dband%20jamming
correct, uniformisé
- broad band jamming 3, fiche 26, Anglais, broad%20band%20jamming
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Simultaneous electronic jamming over a broad band of frequencies. 2, fiche 26, Anglais, - barrage%20jamming
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Barrage jamming may consist of broadband noise, narrowband noise, discrete frequencies or repeater radiations. 2, fiche 26, Anglais, - barrage%20jamming
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
barrage jamming; wide-band jamming: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 26, Anglais, - barrage%20jamming
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
barrage jamming: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 26, Anglais, - barrage%20jamming
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- wide band jamming
- broad-band jamming
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brouillage en barrage
1, fiche 26, Français, brouillage%20en%20barrage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- brouilBAR 2, fiche 26, Français, brouilBAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- brouillage de barrage 3, fiche 26, Français, brouillage%20de%20barrage
correct, nom masculin
- brouillage sur large bande 4, fiche 26, Français, brouillage%20sur%20large%20bande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Brouillage électronique simultané sur une large bande fréquences. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 26, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Brouillage effectué en couvrant à la fois une large bande de fréquences. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 26, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage en barrage peut être réalisé au moyen de bruit à large bande, de bruit à bande étroite ou de rayonnement par répétition ou sur des fréquences discrètes. 2, fiche 26, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
brouillage en barrage; brouilBAR; brouillage sur large bande : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 26, Français, - brouillage%20en%20barrage
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
brouillage en barrage : désignation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 26, Français, - brouillage%20en%20barrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- interferencia en multifrecuencias
1, fiche 26, Espagnol, interferencia%20en%20multifrecuencias
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Interferencia que se produce simultáneamente sobre una amplia banda de frecuencias. 1, fiche 26, Espagnol, - interferencia%20en%20multifrecuencias
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stranded onshore natural gas
1, fiche 27, Anglais, stranded%20onshore%20natural%20gas
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the [Mackenzie Gas Project] is to develop and produce currently stranded onshore natural gas and associated [natural gas liquids] from the three anchor fields ..., and to transport that natural gas and [natural gas liquids] to Alberta and to consumers throughout North America. 2, fiche 27, Anglais, - stranded%20onshore%20natural%20gas
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gaz naturel laissé pour compte au large des côtes
1, fiche 27, Français, gaz%20naturel%20laiss%C3%A9%20pour%20compte%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- gas natural abandonado en la costa
1, fiche 27, Espagnol, gas%20natural%20abandonado%20en%20la%20costa
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-11-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- large-headed flat bark beetle
1, fiche 28, Anglais, large%2Dheaded%20flat%20bark%20beetle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Laemophloeidae. 2, fiche 28, Anglais, - large%2Dheaded%20flat%20bark%20beetle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lamophle à tête large
1, fiche 28, Français, lamophle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Laemophloeidae. 2, fiche 28, Français, - lamophle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flanked water scavenger beetle
1, fiche 29, Anglais, flanked%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae. 2, fiche 29, Anglais, - flanked%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hydrophile large
1, fiche 29, Français, hydrophile%20large
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae. 2, fiche 29, Français, - hydrophile%20large
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- large-necked round fungus beetle
1, fiche 30, Anglais, large%2Dnecked%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- magnicolle fungus scavenger 2, fiche 30, Anglais, magnicolle%20fungus%20scavenger
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 3, fiche 30, Anglais, - large%2Dnecked%20round%20fungus%20beetle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- large necked round fungus beetle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- léiode à thorax large
1, fiche 30, Français, l%C3%A9iode%20%C3%A0%20thorax%20large
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 30, Français, - l%C3%A9iode%20%C3%A0%20thorax%20large
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- broad-headed round fungus beetle
1, fiche 31, Anglais, broad%2Dheaded%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 31, Anglais, - broad%2Dheaded%20round%20fungus%20beetle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- broad headed round fungus beetle
- broadheaded round fungus beetle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- léiode à tête large
1, fiche 31, Français, l%C3%A9iode%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 31, Français, - l%C3%A9iode%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wide-necked click beetle
1, fiche 32, Anglais, wide%2Dnecked%20click%20beetle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 32, Anglais, - wide%2Dnecked%20click%20beetle
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- wide necked click beetle
- wide-neck click beetle
- wide neck click beetle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taupin à corselet large
1, fiche 32, Français, taupin%20%C3%A0%20corselet%20large
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 32, Français, - taupin%20%C3%A0%20corselet%20large
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- broad rugose money spider
1, fiche 33, Anglais, broad%20rugose%20money%20spider
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 33, Anglais, - broad%20rugose%20money%20spider
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- érigonie large
1, fiche 33, Français, %C3%A9rigonie%20large
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9rigonie%20large
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carrier oval leaf beetle
1, fiche 34, Anglais, carrier%20oval%20leaf%20beetle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 34, Anglais, - carrier%20oval%20leaf%20beetle
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- carrier oval leafbeetle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- eumolpe large
1, fiche 34, Français, eumolpe%20large
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 34, Français, - eumolpe%20large
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- large-thoraxed snail-eating beetle
1, fiche 35, Anglais, large%2Dthoraxed%20snail%2Deating%20beetle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 35, Anglais, - large%2Dthoraxed%20snail%2Deating%20beetle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- large-thorax snail-eating beetle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cychre à thorax large
1, fiche 35, Français, cychre%20%C3%A0%20thorax%20large
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 35, Français, - cychre%20%C3%A0%20thorax%20large
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- large primitive carrion beetle
1, fiche 36, Anglais, large%20primitive%20carrion%20beetle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Agyrtidae. 2, fiche 36, Anglais, - large%20primitive%20carrion%20beetle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agyrte large
1, fiche 36, Français, agyrte%20large
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Agyrtidae. 2, fiche 36, Français, - agyrte%20large
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- large running crab spider
1, fiche 37, Anglais, large%20running%20crab%20spider
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Philodromidae. 2, fiche 37, Anglais, - large%20running%20crab%20spider
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- philodrome large
1, fiche 37, Français, philodrome%20large
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Philodromidae. 2, fiche 37, Français, - philodrome%20large
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- broad-foreheaded flea beetle
1, fiche 38, Anglais, broad%2Dforeheaded%20flea%20beetle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 38, Anglais, - broad%2Dforeheaded%20flea%20beetle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- broad-foreheaded fleabeetle
- broad-forehead flea beetle
- broad-forehead fleabeetle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- galéruque à front large
1, fiche 38, Français, gal%C3%A9ruque%20%C3%A0%20front%20large
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 38, Français, - gal%C3%A9ruque%20%C3%A0%20front%20large
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- broad harp ground beetle
1, fiche 39, Anglais, broad%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 39, Anglais, - broad%20harp%20ground%20beetle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- harpale large
1, fiche 39, Français, harpale%20large
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 39, Français, - harpale%20large
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wide heart sea urchin
1, fiche 40, Anglais, wide%20heart%20sea%20urchin
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A sea urchin of the family Schizasteridae. 2, fiche 40, Anglais, - wide%20heart%20sea%20urchin
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- oursin à front large
1, fiche 40, Français, oursin%20%C3%A0%20front%20large
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oursin de la famille des Schizasteridae. 2, fiche 40, Français, - oursin%20%C3%A0%20front%20large
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- loose horny sponge
1, fiche 41, Anglais, loose%20horny%20sponge
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Isodictyidae. 2, fiche 41, Anglais, - loose%20horny%20sponge
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- éponge large
1, fiche 41, Français, %C3%A9ponge%20large
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Isodictyidae. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9ponge%20large
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Helophilus latifrons
1, fiche 42, Anglais, Helophilus%20latifrons
correct, latin
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 42, Anglais, - Helophilus%20latifrons
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Helophilus latifrons: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 42, Anglais, - Helophilus%20latifrons
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- syrphe à large front
1, fiche 42, Français, syrphe%20%C3%A0%20large%20front
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 42, Français, - syrphe%20%C3%A0%20large%20front
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tussock cottongrass
1, fiche 43, Anglais, tussock%20cottongrass
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sheathed cottongrass 2, fiche 43, Anglais, sheathed%20cottongrass
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 43, Anglais, - tussock%20cottongrass
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tussock cotton-grass
- sheathed cotton-grass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- linaigrette à large gaine
1, fiche 43, Français, linaigrette%20%C3%A0%20large%20gaine
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 43, Français, - linaigrette%20%C3%A0%20large%20gaine
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- linaigrette à larges gaines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- erióforo
1, fiche 43, Espagnol, eri%C3%B3foro
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- hierba de la lana 1, fiche 43, Espagnol, hierba%20de%20la%20lana
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Chrysosyrphus latus
1, fiche 44, Anglais, Chrysosyrphus%20latus
correct, latin
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 44, Anglais, - Chrysosyrphus%20latus
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Chrysosyrphus latus: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 44, Anglais, - Chrysosyrphus%20latus
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- syrphe large
1, fiche 44, Français, syrphe%20large
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 44, Français, - syrphe%20large
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- river beauty
1, fiche 45, Anglais, river%20beauty
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- dwarf fireweed 2, fiche 45, Anglais, dwarf%20fireweed
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Onagraceae. 3, fiche 45, Anglais, - river%20beauty
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- épilobe à feuilles larges
1, fiche 45, Français, %C3%A9pilobe%20%C3%A0%20feuilles%20larges
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Onagraceae. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9pilobe%20%C3%A0%20feuilles%20larges
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- épilobe à feuille large
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hornless spiny crawler mayfly
1, fiche 46, Anglais, hornless%20spiny%20crawler%20mayfly
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Ephemerellidae. 2, fiche 46, Anglais, - hornless%20spiny%20crawler%20mayfly
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- éphémérelle large
1, fiche 46, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9relle%20large
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Ephemerellidae. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9relle%20large
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Dasysyrphus laticaudus
1, fiche 47, Anglais, Dasysyrphus%20laticaudus
correct, latin
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 47, Anglais, - Dasysyrphus%20laticaudus
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Dasysyrphus laticaudus: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 47, Anglais, - Dasysyrphus%20laticaudus
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- syrphe à queue large
1, fiche 47, Français, syrphe%20%C3%A0%20queue%20large
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 47, Français, - syrphe%20%C3%A0%20queue%20large
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- triangular antmimic ground spider
1, fiche 48, Anglais, triangular%20antmimic%20ground%20spider
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Gnaphosidae. 2, fiche 48, Anglais, - triangular%20antmimic%20ground%20spider
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gnaphose à large tête
1, fiche 48, Français, gnaphose%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Gnaphosidae. 2, fiche 48, Français, - gnaphose%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- square-headed armoured money spider
1, fiche 49, Anglais, square%2Dheaded%20armoured%20money%20spider
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 49, Anglais, - square%2Dheaded%20armoured%20money%20spider
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- érigonie à tête large
1, fiche 49, Français, %C3%A9rigonie%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9rigonie%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wide-headed horse fly
1, fiche 50, Anglais, wide%2Dheaded%20horse%20fly
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Tabanidae. 2, fiche 50, Anglais, - wide%2Dheaded%20horse%20fly
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- wide-headed horsefly
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- taon à tête large
1, fiche 50, Français, taon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae. 2, fiche 50, Français, - taon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- eastern spurred ghost spider
1, fiche 51, Anglais, eastern%20spurred%20ghost%20spider
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Anyphaenidae. 2, fiche 51, Anglais, - eastern%20spurred%20ghost%20spider
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- anyphène large
1, fiche 51, Français, anyph%C3%A8ne%20large
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Anyphaenidae. 2, fiche 51, Français, - anyph%C3%A8ne%20large
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- broad click beetle
1, fiche 52, Anglais, broad%20click%20beetle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 52, Anglais, - broad%20click%20beetle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- taupin large
1, fiche 52, Français, taupin%20large
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 52, Français, - taupin%20large
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- large riffle beetle
1, fiche 53, Anglais, large%20riffle%20beetle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elmidae. 2, fiche 53, Anglais, - large%20riffle%20beetle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- elme large
1, fiche 53, Français, elme%20large
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elmidae. 2, fiche 53, Français, - elme%20large
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mobile wireless broadband service
1, fiche 54, Anglais, mobile%20wireless%20broadband%20service
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- mobile broadband Internet service 2, fiche 54, Anglais, mobile%20broadband%20Internet%20service
correct
- mobile broadband service 3, fiche 54, Anglais, mobile%20broadband%20service
correct
- MBS 4, fiche 54, Anglais, MBS
correct
- MBS 4, fiche 54, Anglais, MBS
- mobile broadband 5, fiche 54, Anglais, mobile%20broadband
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A fundamental component of smartphones, mobile broadband is optional on tablets, laptops and desktop computers. However, it can be easily added with external products ... Speeds are typically less than high-speed fixed broadband subscriptions, such as cable ... However, 4G LTE [fourth generation long term evolution] cellular service competes with DSL [digital subscriber line], low-speed cable and satellite offerings. 6, fiche 54, Anglais, - mobile%20wireless%20broadband%20service
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service à large bande mobile
1, fiche 54, Français, service%20%C3%A0%20large%20bande%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- service mobile à large bande 2, fiche 54, Français, service%20mobile%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Oil Drilling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- offshore drilling vessel
1, fiche 55, Anglais, offshore%20drilling%20vessel
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- off-shore drilling vessel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forage des puits de pétrole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- navire de forage au large des côtes
1, fiche 55, Français, navire%20de%20forage%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Oceanography
- River and Sea Navigation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- open sea
1, fiche 56, Anglais, open%20sea
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- blue water 1, fiche 56, Anglais, blue%20water
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An expanse of sea away from land. 1, fiche 56, Anglais, - open%20sea
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 56, La vedette principale, Français
- haute mer
1, fiche 56, Français, haute%20mer
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- large 1, fiche 56, Français, large
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mer la plus éloignée des rivages. 1, fiche 56, Français, - haute%20mer
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- mar abierto
1, fiche 56, Espagnol, mar%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- alta mar 1, fiche 56, Espagnol, alta%20mar
correct, nom féminin
- altamar 1, fiche 56, Espagnol, altamar
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Large Lakes
1, fiche 57, Anglais, World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A conference held from May 18 to May 21, 1986, at Mackinac Island, Michigan. 2, fiche 57, Anglais, - World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- World Conference on Large Lakes
1, fiche 57, Français, World%20Conference%20on%20Large%20Lakes
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Mundial sobre los Grandes Lagos
1, fiche 57, Espagnol, Conferencia%20Mundial%20sobre%20los%20Grandes%20Lagos
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cable broadband Internet service
1, fiche 58, Anglais, cable%20broadband%20Internet%20service
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cable Internet service 2, fiche 58, Anglais, cable%20Internet%20service
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Even though cable broadband Internet service offers a speedy internet connection, this fast speed will not be realized if the connection itself cannot be relied on. For example, the cable connection [received] depends on the shared bandwidth, the number of users on the system at any time, and the latency on the network. 3, fiche 58, Anglais, - cable%20broadband%20Internet%20service
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- cable broad-band Internet service
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- service Internet à large bande par câble
1, fiche 58, Français, service%20Internet%20%C3%A0%20large%20bande%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- service Internet par câble 2, fiche 58, Français, service%20Internet%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le service Internet à large bande par câble offre la transmission de données à des vitesses large bande par l'entremise du même câble que celui utilisé pour la transmission de données de télévision. 1, fiche 58, Français, - service%20Internet%20%C3%A0%20large%20bande%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- broadnosed pipefish
1, fiche 59, Anglais, broadnosed%20pipefish
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- deepsnouted pipefish 1, fiche 59, Anglais, deepsnouted%20pipefish
correct
- deep-nosed pipefish 2, fiche 59, Anglais, deep%2Dnosed%20pipefish
correct
- high-snouted pipefish 3, fiche 59, Anglais, high%2Dsnouted%20pipefish
correct
- snouted pipefish 3, fiche 59, Anglais, snouted%20pipefish
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Syngnathus typhle (broadnosed pipefish) is a species of bony fishes in the family Syngnathidae. 4, fiche 59, Anglais, - broadnosed%20pipefish
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- broad-nosed pipefish
- broadnosed pipe fish
- broad-nosed pipe fish
- deep-snouted pipefish
- deepsnouted pipe fish
- deep-snouted pipe fish
- deepnosed pipefish
- deep-nosed pipe fish
- deepnosed pipe fish
- highsnouted pipefish
- high-snouted pipe fish
- highsnouted pipe fish
- snouted pipe fish
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- siphonostome
1, fiche 59, Français, siphonostome
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- siphonostome atlantique 2, fiche 59, Français, siphonostome%20atlantique
correct, nom masculin
- vipère de mer 2, fiche 59, Français, vip%C3%A8re%20de%20mer
correct, nom féminin
- anguille vésarde 3, fiche 59, Français, anguille%20v%C3%A9sarde
correct, nom féminin
- syngnathe à museau large 3, fiche 59, Français, syngnathe%20%C3%A0%20museau%20large
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
vipère de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner d'autres espèces. 4, fiche 59, Français, - siphonostome
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antiviral drug
1, fiche 60, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- broad-spectrum antiviral 2, fiche 60, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
While most currently existing broad-spectrum antivirals inhibit viral genome replication or host cell functions after virus infection of host cells has occurred, direct targeting of virus particles offers the potential to stop viruses before infection of host cells occurs. Such capabilities also have the potential to reduce virus infectivity levels, which could accelerate recovery while reducing transmission risks. 2, fiche 60, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- broad-spectrum anti-viral drug
- broad-spectrum anti-viral
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- médicament antiviral à large spectre
1, fiche 60, Français, m%C3%A9dicament%20antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- antiviral à large spectre 2, fiche 60, Français, antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- médicament anti-viral à large spectre
- anti-viral à large spectre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- medicamento antiviral de amplio espectro
1, fiche 60, Espagnol, medicamento%20antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- medicamento antivírico de amplio espectro 2, fiche 60, Espagnol, medicamento%20antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antiviral de amplio espectro 3, fiche 60, Espagnol, antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antivírico de amplio espectro 4, fiche 60, Espagnol, antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Remote Sensing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- SITELLE
1, fiche 61, Anglais, SITELLE
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- wide-field imaging Fourier transform spectrometer for the study of emission lines 2, fiche 61, Anglais, wide%2Dfield%20imaging%20Fourier%20transform%20spectrometer%20for%20the%20study%20of%20emission%20lines
correct
- imaging FTS for the study of emission lines 1, fiche 61, Anglais, imaging%20FTS%20for%20the%20study%20of%20emission%20lines
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
SITELLE will be an imaging Fourier transform spectrometer capable of obtaining the visible (350 nm – 950 nm) spectrum of every source of light in a field of view of 15 arcminutes, with 100% spatial coverage and a spectral resolution ranging from R = 1 (deep panchromatic image) to R = 104 (for gas dynamics). 1, fiche 61, Anglais, - SITELLE
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Télédétection
Fiche 61, La vedette principale, Français
- spectromètre imageur à transformée de Fourier pour l'étude en long et en large des raies d’émission
1, fiche 61, Français, spectrom%C3%A8tre%20imageur%20%C3%A0%20transform%C3%A9e%20de%20Fourier%20pour%20l%27%C3%A9tude%20en%20long%20et%20en%20large%20des%20raies%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SITELLE 1, fiche 61, Français, SITELLE
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- broadband network gateway
1, fiche 62, Anglais, broadband%20network%20gateway
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- BNG 2, fiche 62, Anglais, BNG
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- broadband remote access server 3, fiche 62, Anglais, broadband%20remote%20access%20server
correct
- BRAS 3, fiche 62, Anglais, BRAS
correct
- BRAS 3, fiche 62, Anglais, BRAS
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A router at the edge of a service provider's core network that routes traffic to and from subscribers. 4, fiche 62, Anglais, - broadband%20network%20gateway
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
One of the most crucial but lesser-known components of today's networks is the broadband remote access server (BRAS), also referred to as a broadband network gateway (BNG). BRASes are important: all access network traffic ... goes through them and they are in charge of a wide range of functionality critical to network operators. 5, fiche 62, Anglais, - broadband%20network%20gateway
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- passerelle de réseau large bande
1, fiche 62, Français, passerelle%20de%20r%C3%A9seau%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- BNG 2, fiche 62, Français, BNG
nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En tant que moyen essentiel pour fournir des services de réseau large bande, la passerelle de réseau large bande [...] devrait pouvoir prendre en charge une combinaison souple de services ainsi que l'introduction et la fourniture de nouveaux services. 2, fiche 62, Français, - passerelle%20de%20r%C3%A9seau%20large%20bande
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- broadband amplifier
1, fiche 63, Anglais, broadband%20amplifier
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The broadband amplifiers that are used ... in a computer monitor or an oscilloscope are classed as untuned (or aperiodic) amplifiers, but we also make considerable use of tuned amplifiers. 2, fiche 63, Anglais, - broadband%20amplifier
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Télécommunications
Fiche 63, La vedette principale, Français
- amplificateur à large bande
1, fiche 63, Français, amplificateur%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- amplificateur large bande 2, fiche 63, Français, amplificateur%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les amplificateurs à bande étroite ne travaillent que sur une faible gamme de fréquences [...] tandis que les amplificateurs large bande peuvent amplifier une grande gamme de fréquences. 3, fiche 63, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- broadband aeronautical terminal
1, fiche 64, Anglais, broadband%20aeronautical%20terminal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- BAT 1, fiche 64, Anglais, BAT
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Jet Propulsion Laboratory (JPL) has recently begun the development of a broadband aeronautical terminal (BAT) for duplex video satellite communications on commercial or business class aircraft. 1, fiche 64, Anglais, - broadband%20aeronautical%20terminal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- terminal aéronautique à large bande
1, fiche 64, Français, terminal%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- broadband antenna
1, fiche 65, Anglais, broadband%20antenna
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- broad-band antenna 2, fiche 65, Anglais, broad%2Dband%20antenna
correct
- broadband aerial 3, fiche 65, Anglais, broadband%20aerial
correct, Grande-Bretagne
- broad-band aerial 4, fiche 65, Anglais, broad%2Dband%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A resonant antenna having characteristics acceptable over a fairly wide range of radio frequencies. 4, fiche 65, Anglais, - broadband%20antenna
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The proposed broadband antenna is printed on a single-layer PCB [printed circuit board] with a pair of T-match like symmetric structures which act as tuning stubs and [an] L-shaped fed-transmission line. 5, fiche 65, Anglais, - broadband%20antenna
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- antenne à large bande
1, fiche 65, Français, antenne%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aérien à large bande 2, fiche 65, Français, a%C3%A9rien%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une antenne à large bande inspirée par un voile de moulin à vent est développée pour des applications de réseau sans fil [...] 3, fiche 65, Français, - antenne%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- antena de banda ancha
1, fiche 65, Espagnol, antena%20de%20banda%20ancha
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Antena periódica cuyas características son aceptables en una amplia gama de radiofrecuencias. 1, fiche 65, Espagnol, - antena%20de%20banda%20ancha
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- broadband antenna system
1, fiche 66, Anglais, broadband%20antenna%20system
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
This letter proposes a broadband antenna system with omnidirectional features, operating from 2 to 440 MHz. 1, fiche 66, Anglais, - broadband%20antenna%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système d’antenne à large bande
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantenne%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif d'alimentation [...] comporte un filtre de multiplexage du système [...] qui permet de passer de guides d'ondes séparés pour les bandes des 4, 5 et 6 GHz [...] dans les deux polarisations, à un guide d'ondes circulaire commun surdimensionné, ou qui permet d'effectuer le passage dans le sens inverse. Cet élément est particulièrement important pour un système d'antenne à large bande et d'alimentation fonctionnant dans trois bandes de fréquences différentes [...] 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bantenne%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- twinpored eel
1, fiche 67, Anglais, twinpored%20eel
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- deepwater conger 2, fiche 67, Anglais, deepwater%20conger
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Xenomystax atrarius (deepwater conger) is a species of bony fishes in the family Muraenesocinae. 3, fiche 67, Anglais, - twinpored%20eel
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- twin-pored eel
- deep-water conger
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- anguille à pores jumelés
1, fiche 67, Français, anguille%20%C3%A0%20pores%20jumel%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- congre du large 2, fiche 67, Français, congre%20du%20large
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Landing Craft, Infantry (Large)
1, fiche 68, Anglais, Landing%20Craft%2C%20Infantry%20%28Large%29
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- LCI(L) 2, fiche 68, Anglais, LCI%28L%29
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Landing Craft Infantry 3, fiche 68, Anglais, Landing%20Craft%20Infantry
correct
- LCI 4, fiche 68, Anglais, LCI
correct
- LCI 4, fiche 68, Anglais, LCI
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Landing Craft, Infantry (Large) - LCI(L) - was a large beaching craft intended to transport and deliver fighting troops, typically a company of infantry or marines, to a hostile shore once a beachhead was secured. 5, fiche 68, Anglais, - Landing%20Craft%2C%20Infantry%20%28Large%29
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Interarmées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Landing Craft Infantry(Large)
1, fiche 68, Français, Landing%20Craft%20Infantry%28Large%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- LCI(L) 1, fiche 68, Français, LCI%28L%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Chaland de débarquement d’infanterie (grand) 2, fiche 68, Français, Chaland%20de%20d%C3%A9barquement%20d%26rsquo%3Binfanterie%20%28grand%29
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chaland de débarquement d'infanterie (grand) : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 68, Français, - Landing%20Craft%20Infantry%28Large%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- broad loom
1, fiche 69, Anglais, broad%20loom
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
broad loom: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 69, Anglais, - broad%20loom
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- métier large
1, fiche 69, Français, m%C3%A9tier%20large
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
métier large : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 69, Français, - m%C3%A9tier%20large
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-01-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Universal Broadband Fund
1, fiche 70, Anglais, Universal%20Broadband%20Fund
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Universal Broadband Fund is part of the Government of Canada's coordinated plan to connect all Canadians: High Speed Access for all: Canada's Connectivity Strategy. 2, fiche 70, Anglais, - Universal%20Broadband%20Fund
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Fonds pour la large bande universelle
1, fiche 70, Français, Fonds%20pour%20la%20large%20bande%20universelle
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour la large bande universelle fait partie intégrante du plan coordonné du gouvernement du Canada pour brancher l'ensemble de la population canadienne : La haute vitesse pour tous : la stratégie canadienne pour la connectivité. 2, fiche 70, Français, - Fonds%20pour%20la%20large%20bande%20universelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-12-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Oceanography
- River and Sea Navigation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- offshore
1, fiche 71, Anglais, offshore
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Situated, existing, or occurring at a distance from the shore, or away from the mainland. 2, fiche 71, Anglais, - offshore
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- off-shore
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 71, La vedette principale, Français
- au large
1, fiche 71, Français, au%20large
correct, invariable
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- en haute mer 2, fiche 71, Français, en%20haute%20mer
correct
- hauturier 3, fiche 71, Français, hauturier
correct
- au large des côtes 4, fiche 71, Français, au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, adverbe, invariable
- extracôtier 5, fiche 71, Français, extrac%C3%B4tier
correct
- en mer 6, fiche 71, Français, en%20mer
correct, adverbe
- offshore 7, fiche 71, Français, offshore
à éviter, anglicisme, invariable
- off-shore 8, fiche 71, Français, off%2Dshore
à éviter, anglicisme, invariable
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Qui a trait à la zone maritime située hors des eaux côtières et aux activités qui s'y pratiquent. 9, fiche 71, Français, - au%20large
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
navigation au large, pêche au large 9, fiche 71, Français, - au%20large
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
navigation en haute mer, pêche en haute mer 9, fiche 71, Français, - au%20large
Record number: 71, Textual support number: 3 PHR
navigation hauturière, pêche hauturière, pilote hauturier 9, fiche 71, Français, - au%20large
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- en alta mar
1, fiche 71, Espagnol, en%20alta%20mar
locution adjectivale
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- broadband linear amplifier
1, fiche 72, Anglais, broadband%20linear%20amplifier
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- amplificateur linéaire à large bande
1, fiche 72, Français, amplificateur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- offshore waters
1, fiche 73, Anglais, offshore%20waters
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Offshore oil and gas exploration is sure to put more [ecological] pressure on offshore waters. Deep-sea mining is another potential threat ... 2, fiche 73, Anglais, - offshore%20waters
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- off-shore waters
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- eaux du large
1, fiche 73, Français, eaux%20du%20large
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le capelan [...] passe la majeure partie de sa vie adulte dans les eaux du large. 2, fiche 73, Français, - eaux%20du%20large
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aguas de alta mar
1, fiche 73, Espagnol, aguas%20de%20alta%20mar
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- offshore facility
1, fiche 74, Anglais, offshore%20facility
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- offshore installation 2, fiche 74, Anglais, offshore%20installation
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An installation that is located at an offshore production site or offshore drill site, and includes an accommodation installation and a diving installation. 2, fiche 74, Anglais, - offshore%20facility
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 74, La vedette principale, Français
- installation en mer
1, fiche 74, Français, installation%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- installation au large 1, fiche 74, Français, installation%20au%20large
correct, nom féminin
- installation au large des côtes 2, fiche 74, Français, installation%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
- installation extracôtière 1, fiche 74, Français, installation%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Installation située à un emplacement de production ou de forage au large des côtes. 2, fiche 74, Français, - installation%20en%20mer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La présente définition comprend une installation d'habitation et une installation de plongée. 2, fiche 74, Français, - installation%20en%20mer
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- instalación en alta mar
1, fiche 74, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20en%20alta%20mar
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El artículo 109 establece que son "transmisiones no autorizadas" aquellas transmisiones de radio o televisión difundidas desde un buque o instalación en alta mar y dirigidas al público en general en violación de los reglamentos internacionales, con exclusión de la transmisión de llamadas de socorro. 1, fiche 74, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20en%20alta%20mar
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- deep sea navigation
1, fiche 75, Anglais, deep%20sea%20navigation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- oceanic navigation 2, fiche 75, Anglais, oceanic%20navigation
correct
- ocean navigation 3, fiche 75, Anglais, ocean%20navigation
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- deepsea navigation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 75, La vedette principale, Français
- navigation hauturière
1, fiche 75, Français, navigation%20hauturi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- navigation au long cours 2, fiche 75, Français, navigation%20au%20long%20cours
correct, nom féminin, uniformisé
- navigation océanique 3, fiche 75, Français, navigation%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- navigation au large 3, fiche 75, Français, navigation%20au%20large
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Navigation en haute mer (hors de vue de terre). 4, fiche 75, Français, - navigation%20hauturi%C3%A8re
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
navigation au long cours; navigation hauturière : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 75, Français, - navigation%20hauturi%C3%A8re
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- broadband
1, fiche 76, Anglais, broadband
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 76, Anglais, BB
correct, adjectif
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- broad-band 3, fiche 76, Anglais, broad%2Dband
correct, adjectif
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pertains to a data communications system that handles high volumes of data. 4, fiche 76, Anglais, - broadband
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
broadband: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 76, Anglais, - broadband
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bande large
1, fiche 76, Français, bande%20large
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- à large bande 2, fiche 76, Français, %C3%A0%20large%20bande
correct, adjectif
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un système de communication qui manipule de gros volumes de données. 1, fiche 76, Français, - bande%20large
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le plan de répartition particulier, qui pourrait se subdiviser ou permettre le regroupement de canaux pour usage à bande étroite ou à large bande, [...] 3, fiche 76, Français, - bande%20large
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
bande large : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 76, Français, - bande%20large
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- de banda ancha
1, fiche 76, Espagnol, de%20banda%20ancha
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Se aplica al canal de comunicaciones cuyo margen de frecuencias es superior al habitual. 2, fiche 76, Espagnol, - de%20banda%20ancha
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- high-speed Internet access
1, fiche 77, Anglais, high%2Dspeed%20Internet%20access
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- high-speed Internet service 2, fiche 77, Anglais, high%2Dspeed%20Internet%20service
correct
- broadband Internet access 3, fiche 77, Anglais, broadband%20Internet%20access
correct
- broadband Internet service 4, fiche 77, Anglais, broadband%20Internet%20service
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The term broadband commonly refers to high-speed Internet access that is always on and faster than the traditional dial-up access. 1, fiche 77, Anglais, - high%2Dspeed%20Internet%20access
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- broad-band Internet access
- broad-band Internet service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Internet haute vitesse
1, fiche 77, Français, Internet%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- service Internet haute vitesse 2, fiche 77, Français, service%20Internet%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
- service Internet à large bande 3, fiche 77, Français, service%20Internet%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'accès à un service Internet à large bande est devenu une nécessité, mais de nombreux Canadiens vivant en milieu rural en sont toujours privés. 4, fiche 77, Français, - Internet%20haute%20vitesse
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Oceanography
- River and Sea Navigation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- offshore
1, fiche 78, Anglais, offshore
correct, adverbe, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Away or far from the shore. 2, fiche 78, Anglais, - offshore
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An area of low pressure is anchored offshore. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 78, Anglais, - offshore
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
offshore: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 78, Anglais, - offshore
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Océanographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 78, La vedette principale, Français
- au large des côtes
1, fiche 78, Français, au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, locution adverbiale, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- en mer 1, fiche 78, Français, en%20mer
correct, locution adverbiale, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un système dépressionnaire persiste au large des côtes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 78, Français, - au%20large%20des%20c%C3%B4tes
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
au large des côtes; en mer : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 78, Français, - au%20large%20des%20c%C3%B4tes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- broadband passive flank array
1, fiche 79, Anglais, broadband%20passive%20flank%20array
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Canada is to equip its three ageing Oberon class submarines with passive towed array sonars under a programme to replace their Graseby Dynamics Sonar 2007 broadband passive flank arrays. 1, fiche 79, Anglais, - broadband%20passive%20flank%20array
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- réseau de flanc passif à large bande
1, fiche 79, Français, r%C3%A9seau%20de%20flanc%20passif%20%C3%A0%20large%20bande
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Climate Change
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Greenhouse Gas Pollution Pricing Act
1, fiche 80, Anglais, Greenhouse%20Gas%20Pollution%20Pricing%20Act
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- An Act to mitigate climate change through the pan-Canadian application of pricing mechanisms to a broad set of greenhouse gas emission sources and to make consequential amendments to other Acts 2, fiche 80, Anglais, An%20Act%20to%20mitigate%20climate%20change%20through%20the%20pan%2DCanadian%20application%20of%20pricing%20mechanisms%20to%20a%20broad%20set%20of%20greenhouse%20gas%20emission%20sources%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Greenhouse Gas Pollution Pricing Act: short title. 3, fiche 80, Anglais, - Greenhouse%20Gas%20Pollution%20Pricing%20Act
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
An Act to mitigate climate change through the pan-Canadian application of pricing mechanisms to a broad set of greenhouse gas emission sources and to make consequential amendments to other Acts: long title. 3, fiche 80, Anglais, - Greenhouse%20Gas%20Pollution%20Pricing%20Act
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Changements climatiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre
1, fiche 80, Français, Loi%20sur%20la%20tarification%20de%20la%20pollution%20caus%C3%A9e%20par%20les%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Loi visant à atténuer les changements climatiques par l'application pancanadienne de mécanismes de tarification à un large éventail de sources d’émissions de gaz à effet de serre et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois 2, fiche 80, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20att%C3%A9nuer%20les%20changements%20climatiques%20par%20l%27application%20pancanadienne%20de%20m%C3%A9canismes%20de%20tarification%20%C3%A0%20un%20large%20%C3%A9ventail%20de%20sources%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre : titre abrégé. 3, fiche 80, Français, - Loi%20sur%20la%20tarification%20de%20la%20pollution%20caus%C3%A9e%20par%20les%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à atténuer les changements climatiques par l'application pancanadienne de mécanismes de tarification à un large éventail de sources d'émissions de gaz à effet de serre et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 3, fiche 80, Français, - Loi%20sur%20la%20tarification%20de%20la%20pollution%20caus%C3%A9e%20par%20les%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- broad-tailed grassbird
1, fiche 81, Anglais, broad%2Dtailed%20grassbird
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Locustellidae. 2, fiche 81, Anglais, - broad%2Dtailed%20grassbird
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 81, Anglais, - broad%2Dtailed%20grassbird
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- broad-tailed grass-bird
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mégalure à queue large
1, fiche 81, Français, m%C3%A9galure%20%C3%A0%20queue%20large
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Locustellidae. 2, fiche 81, Français, - m%C3%A9galure%20%C3%A0%20queue%20large
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 81, Français, - m%C3%A9galure%20%C3%A0%20queue%20large
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Uncles & Aunts at Large
1, fiche 82, Anglais, Uncles%20%26%20Aunts%20at%20Large
correct, Alberta
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1967 [whose mission is] to provide mentoring services to children of single parent homes. 2, fiche 82, Anglais, - Uncles%20%26%20Aunts%20at%20Large
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Uncles & Aunts at Large
1, fiche 82, Français, Uncles%20%26%20Aunts%20at%20Large
correct, Alberta
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme local fondé en 1967. 2, fiche 82, Français, - Uncles%20%26%20Aunts%20at%20Large
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- high-bandwidth traffic
1, fiche 83, Anglais, high%2Dbandwidth%20traffic
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Low-bandwidth traffic has effective priority over high-bandwidth traffic due to the fact that it will not consume all the bandwidth. 2, fiche 83, Anglais, - high%2Dbandwidth%20traffic
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- trafic à large bande passante
1, fiche 83, Français, trafic%20%C3%A0%20large%20bande%20passante
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
C'est une solution idéale pour les entreprises ayant besoin d'une connectivité sécurisée et dédiée [au] trafic à large bande passante, tel que celui qui est généré par les acteurs des secteurs informatique et financier. 2, fiche 83, Français, - trafic%20%C3%A0%20large%20bande%20passante
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Typography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- expanded typeface
1, fiche 84, Anglais, expanded%20typeface
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- extended typeface 1, fiche 84, Anglais, extended%20typeface
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A typeface which is broader or wider than usual in proportion to its height. 1, fiche 84, Anglais, - expanded%20typeface
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- expanded type
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- caractère large
1, fiche 84, Français, caract%C3%A8re%20large
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Caractère dont l'œil est plus large que la normale. 1, fiche 84, Français, - caract%C3%A8re%20large
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Urban Studies
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- rural broadband
1, fiche 85, Anglais, rural%20broadband
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- rural broadband services 2, fiche 85, Anglais, rural%20broadband%20services
correct, pluriel
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Urbanisme
Fiche 85, La vedette principale, Français
- services à large bande offerts dans les collectivités rurales
1, fiche 85, Français, services%20%C3%A0%20large%20bande%20offerts%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20rurales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- services à large bande offerts dans les communautés rurales 2, fiche 85, Français, services%20%C3%A0%20large%20bande%20offerts%20dans%20les%20communaut%C3%A9s%20rurales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- over-inclusive 1, fiche 86, Anglais, over%2Dinclusive
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The prohibition of assisted suicide is rationally connected to the legislative objective, but the means chosen to carry out the objective do not impair the appellant's equality rights as little as reasonably possible. The vulnerable are effectively protected under s. 241(b) but the section is over-inclusive. 1, fiche 86, Anglais, - over%2Dinclusive
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- à portée excessive 1, fiche 86, Français, %C3%A0%20port%C3%A9e%20excessive
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- trop exhaustif 2, fiche 86, Français, trop%20exhaustif
- à portée trop large 2, fiche 86, Français, %C3%A0%20port%C3%A9e%20trop%20large
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction de l'aide au suicide a un lien rationnel avec l'objectif législatif mais les moyens choisis pour le mettre en œuvre ne portent pas aussi peu que raisonnablement possible atteinte aux droits de l'appelante à l'égalité. Les personnes vulnérables sont effectivement protégées par l'al. 241 b) mais cette disposition a une portée excessive. 1, fiche 86, Français, - %C3%A0%20port%C3%A9e%20excessive
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Banking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- easy borrowing conditions 1, fiche 87, Anglais, easy%20borrowing%20conditions
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- easy availability of credit 1, fiche 87, Anglais, easy%20availability%20of%20credit
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
easy borrowing conditions; easy availability of credit: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 87, Anglais, - easy%20borrowing%20conditions
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- easy borrowing condition
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Banque
Fiche 87, La vedette principale, Français
- accès facile au crédit
1, fiche 87, Français, acc%C3%A8s%20facile%20au%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- larges possibilités d’emprunt 1, fiche 87, Français, larges%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemprunt
nom féminin
- larges possibilités de recours au crédit 1, fiche 87, Français, larges%20possibilit%C3%A9s%20de%20recours%20au%20cr%C3%A9dit
nom féminin
- possibilité d’emprunter à bon compte 1, fiche 87, Français, possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemprunter%20%C3%A0%20bon%20compte
nom féminin
- conditions d’emprunt faciles 1, fiche 87, Français, conditions%20d%26rsquo%3Bemprunt%20faciles
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
accès facile au crédit; larges possibilités d'emprunt; larges possibilités de recours au crédit; possibilité d'emprunter à bon compte; conditions d'emprunt faciles : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 87, Français, - acc%C3%A8s%20facile%20au%20cr%C3%A9dit
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- large possibilité d’emprunt
- large possibilité de recours au crédit
- condition d’emprunt facile
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telecommunications Transmission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Global Interoperability for Broadband Networks
1, fiche 88, Anglais, Global%20Interoperability%20for%20Broadband%20Networks
correct, international
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- GIBN 2, fiche 88, Anglais, GIBN
correct, Canada
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Communications Research Centre (CRC) is supporting the GIBN project, which resulted from the G-7 conference on the Information Society. 3, fiche 88, Anglais, - Global%20Interoperability%20for%20Broadband%20Networks
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Programme d’interopérabilité mondiale des réseaux à large bande
1, fiche 88, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20mondiale%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20large%20bande
correct, international
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Interopérabilité mondiale pour les réseaux à large bande 2, fiche 88, Français, Interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20mondiale%20pour%20les%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20large%20bande
correct, international
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Un des 11 thèmes des projets pilotes choisis pour une mise en œuvre initiale au cours de la Conférence ministérielle du G7 sur la Société de l'information, Bruxelles, fév. 95. 2, fiche 88, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20mondiale%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Voir DOC-T-6703 pour avoir plus de renseignements sur chaque projet. 3, fiche 88, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20mondiale%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Le CRC participe également au Programme, qui a été mis sur pied à l'issue de la Conférence du G-7 sur la société de l'information. 1, fiche 88, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20mondiale%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Bioengineering
- Molecular Biology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- wide field deconvolution microscopy
1, fiche 89, Anglais, wide%20field%20deconvolution%20microscopy
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
deconvolution microscope : using the deconvolution microscope, researchers can see the locations of target molecules inside the cell. Seeing where glowing molecules reside within a cell is helpful for a range of research projects -- from studies of how the distribution of various proteins changes during an organism's development to investigations of how administration of a drug alters the locations of certain proteins. The microscope, called DeltaVision, is manufactured by Applied Precision, based in Issaquah, Wash. It works by magnifying images and quantifying the intensity of light shed by the sample. The user specifies which colors of light are of interest. For instance, a user can program the microscope to report the intensity of a particular shade of green shining from the cytoplasm of a cell. After a researcher uses the microscope to make a series of optical slices through a specimen, the scope's computer "deconvolves" the images -- in other words, it subtracts the out-of-focus light.Then the computer stacks together the images of the slices to reconstruct the original microscope sample. This gives researchers gh-resolution images of the sample's three-dimensional structure. 2, fiche 89, Anglais, - wide%20field%20deconvolution%20microscopy
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biologie moléculaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- microscopie de déconvolution à champ large
1, fiche 89, Français, microscopie%20de%20d%C3%A9convolution%20%C3%A0%20champ%20large
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La microscopie de déconvolution à champ large est réalisée avec un microscope à fluorescence de facture classique. Les images obtenues sont donc «parasitées» par la fluorescence émise hors du plan de focalisation. Toutefois, un traitement informatique permet d'éliminer ce problème [...] Cette technique [...] permet d'utiliser des intensités d'illumination beaucoup plus faibles que celles qui sont mises en œuvre par la microscopie confocale. 1, fiche 89, Français, - microscopie%20de%20d%C3%A9convolution%20%C3%A0%20champ%20large
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Technoscope. 2, fiche 89, Français, - microscopie%20de%20d%C3%A9convolution%20%C3%A0%20champ%20large
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- broadly-defined aggregate 1, fiche 90, Anglais, broadly%2Ddefined%20aggregate
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
broadly-defined aggregate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 90, Anglais, - broadly%2Ddefined%20aggregate
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- agrégat au sens large
1, fiche 90, Français, agr%C3%A9gat%20au%20sens%20large
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
agrégat au sens large : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 90, Français, - agr%C3%A9gat%20au%20sens%20large
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- broadly based development programme 1, fiche 91, Anglais, broadly%20based%20development%20programme
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
broadly based development programme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 91, Anglais, - broadly%20based%20development%20programme
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- broadly based development program
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- programme de développement reposant sur une large participation
1, fiche 91, Français, programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20reposant%20sur%20une%20large%20participation
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- programme de développement reposant sur une large assise 1, fiche 91, Français, programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20reposant%20sur%20une%20large%20assise
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
programme de développement reposant sur une large participation; programme de développement reposant sur une large assise : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 91, Français, - programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20reposant%20sur%20une%20large%20participation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- broadly based agency 1, fiche 92, Anglais, broadly%20based%20agency
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
broadly based agency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 92, Anglais, - broadly%20based%20agency
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- organisme à large participation
1, fiche 92, Français, organisme%20%C3%A0%20large%20participation
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
organisme à large participation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 92, Français, - organisme%20%C3%A0%20large%20participation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- broadest monetary aggregate 1, fiche 93, Anglais, broadest%20monetary%20aggregate
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
broadest monetary aggregate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 93, Anglais, - broadest%20monetary%20aggregate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- agrégat monétaire le plus large
1, fiche 93, Français, agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20le%20plus%20large
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
agrégat monétaire le plus large : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 93, Français, - agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20le%20plus%20large
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Banking
- Economic Conditions and Forecasting
- National Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- broad monetary aggregate
1, fiche 94, Anglais, broad%20monetary%20aggregate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- broadly defined monetary aggregate 2, fiche 94, Anglais, broadly%20defined%20monetary%20aggregate
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A monetary aggregate that consists of narrow money plus other less-liquid assets (mostly savings-type deposits) that can readily be converted into a means of payment. 3, fiche 94, Anglais, - broad%20monetary%20aggregate
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
It [broad monetary aggregate] measures money held as a store of value and provides leading information about future spending and, thus, about inflation. 3, fiche 94, Anglais, - broad%20monetary%20aggregate
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
broad monetary aggregate; broadly defined monetary aggregate: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 94, Anglais, - broad%20monetary%20aggregate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Banque
- Prévisions et conjonctures économiques
- Comptabilité nationale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- agrégat monétaire au sens large
1, fiche 94, Français, agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20au%20sens%20large
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- agrégat monétaire de définition large 2, fiche 94, Français, agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20de%20d%C3%A9finition%20large
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Agrégat monétaire qui comprend, en plus de la monnaie au sens étroit, l'ensemble des avoirs moins liquides (surtout des dépôts détenus à des fins d'épargne) qui sont facilement convertibles en moyens de paiement. 1, fiche 94, Français, - agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20au%20sens%20large
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cet agrégat est une mesure de la monnaie détenue comme réserve de valeur. Son comportement renseigne sur l'évolution future de la dépense et, par conséquent, de l'inflation. 1, fiche 94, Français, - agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20au%20sens%20large
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
agrégat monétaire de définition large : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 94, Français, - agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire%20au%20sens%20large
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- narrow fabric with selvages
1, fiche 95, Anglais, narrow%20fabric%20with%20selvages
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A textile glass fabric, with selvages, between 100 mm and 300 mm in width. 1, fiche 95, Anglais, - narrow%20fabric%20with%20selvages
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
narrow fabric with selvages: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 95, Anglais, - narrow%20fabric%20with%20selvages
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Verre textile
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ruban large
1, fiche 95, Français, ruban%20large
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- tissu étroit 1, fiche 95, Français, tissu%20%C3%A9troit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de verre textile possédant des lisières et dont la largeur est comprise entre 100 mm et 300 mm. 1, fiche 95, Français, - ruban%20large
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ruban large; tissu étroit : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 95, Français, - ruban%20large
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tejido angosto con orillo
1, fiche 95, Espagnol, tejido%20angosto%20con%20orillo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tejido de vidrio textil, con orillos, de 100 mm y 300 mm de ancho. 1, fiche 95, Espagnol, - tejido%20angosto%20con%20orillo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- narrow fabric without selvages
1, fiche 96, Anglais, narrow%20fabric%20without%20selvages
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A textile glass fabric, without selvages, between 100 mm and 300 mm in width. 1, fiche 96, Anglais, - narrow%20fabric%20without%20selvages
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
narrow fabric without selvages: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - narrow%20fabric%20without%20selvages
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Verre textile
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bande découpée large
1, fiche 96, Français, bande%20d%C3%A9coup%C3%A9e%20large
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de verre textile, sans lisière, et dont la largeur est comprise entre 100 mm et 300 mm. 1, fiche 96, Français, - bande%20d%C3%A9coup%C3%A9e%20large
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bande découpée large : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 96, Français, - bande%20d%C3%A9coup%C3%A9e%20large
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- tejido angosto sin orillo
1, fiche 96, Espagnol, tejido%20angosto%20sin%20orillo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Tejido de vidrio textil, sin orillos, de 100 mm y 300 mm de ancho. 1, fiche 96, Espagnol, - tejido%20angosto%20sin%20orillo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- broad-billed flycatcher
1, fiche 97, Anglais, broad%2Dbilled%20flycatcher
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- broad-billed myiagra flycatcher 1, fiche 97, Anglais, broad%2Dbilled%20myiagra%20flycatcher
correct
- broad-billed monarch 1, fiche 97, Anglais, broad%2Dbilled%20monarch
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, fiche 97, Anglais, - broad%2Dbilled%20flycatcher
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 97, Anglais, - broad%2Dbilled%20flycatcher
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- monarque à bec large
1, fiche 97, Français, monarque%20%C3%A0%20bec%20large
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, fiche 97, Français, - monarque%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
monarque à bec large : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 97, Français, - monarque%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 97, Français, - monarque%20%C3%A0%20bec%20large
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- broad-billed fairywren
1, fiche 98, Anglais, broad%2Dbilled%20fairywren
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- broad-billed wren-warbler 1, fiche 98, Anglais, broad%2Dbilled%20wren%2Dwarbler
correct
- broad-billed wren 1, fiche 98, Anglais, broad%2Dbilled%20wren
correct, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Maluridae. 2, fiche 98, Anglais, - broad%2Dbilled%20fairywren
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 98, Anglais, - broad%2Dbilled%20fairywren
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
The generic name "wren" should rather be applied to species of the family Troglodytidae. 2, fiche 98, Anglais, - broad%2Dbilled%20fairywren
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mérion à bec large
1, fiche 98, Français, m%C3%A9rion%20%C3%A0%20bec%20large
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Maluridae. 2, fiche 98, Français, - m%C3%A9rion%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
mérion à bec large : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 98, Français, - m%C3%A9rion%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 98, Français, - m%C3%A9rion%20%C3%A0%20bec%20large
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sapayoa
1, fiche 99, Anglais, sapayoa
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- broad-billed manakin 1, fiche 99, Anglais, broad%2Dbilled%20manakin
correct
- broad-billed sapayoa 1, fiche 99, Anglais, broad%2Dbilled%20sapayoa
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, fiche 99, Anglais, - sapayoa
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 99, Anglais, - sapayoa
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sapayoa à bec large
1, fiche 99, Français, sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- manakin à bec large 2, fiche 99, Français, manakin%20%C3%A0%20bec%20large
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 3, fiche 99, Français, - sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
sapayoa à bec large : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 99, Français, - sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 99, Français, - sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- broadband transducer
1, fiche 100, Anglais, broadband%20transducer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transducteur à large bande
1, fiche 100, Français, transducteur%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :