TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoisting-and-lifting equipment assembly foreman
1, fiche 1, Anglais, hoisting%2Dand%2Dlifting%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoisting-and-lifting equipment assembly forewoman 1, fiche 1, Anglais, hoisting%2Dand%2Dlifting%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hoisting and lifting equipment assembly foreman
- hoisting and lifting equipment assembly forewoman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d’appareils de levage
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d’appareils de levage 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%26rsquo%3Bappareils%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lift bag
1, fiche 2, Anglais, lift%20bag
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lifting bag 2, fiche 2, Anglais, lifting%20bag
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
So the SMB [surface marker buoy] is for marking the location of something or someone [whereas] lift bags are ... made to lift objects. Many people use lift bags as marking devices, but as we will discuss, this is not the most optimal use for them. 3, fiche 2, Anglais, - lift%20bag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parachute de levage
1, fiche 2, Français, parachute%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parachute de relevage 2, fiche 2, Français, parachute%20de%20relevage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climbing crane operator
1, fiche 3, Anglais, climbing%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur d’appareil de levage à autosurélévation
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice d’appareil de levage à autosurélévation 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom féminin
- opérateur de grue hissable 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20hissable
correct, nom masculin
- opératrice de grue hissable 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20hissable
correct, nom féminin
- opérateur de grue à autosurélévation 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
- opératrice de grue à autosurélévation 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crane and hoisting equipment operator
1, fiche 4, Anglais, crane%20and%20hoisting%20equipment%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grutier-opérateur d’appareil de levage
1, fiche 4, Français, grutier%2Dop%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grutière-opératrice d’appareil de levage 1, fiche 4, Français, gruti%C3%A8re%2Dop%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom féminin
- opérateur de grue et d’appareil de levage 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20et%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom masculin
- opératrice de grue et d’appareil de levage 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20et%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wheelchair lift assembler
1, fiche 5, Anglais, wheelchair%20lift%20assembler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monteur d’appareil de levage pour fauteuils roulants
1, fiche 5, Français, monteur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- monteuse d’appareil de levage pour fauteuils roulants 1, fiche 5, Français, monteuse%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom féminin
- monteur d’élévateur pour fauteuils roulants 1, fiche 5, Français, monteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom masculin
- monteuse d’élévateur pour fauteuils roulants 1, fiche 5, Français, monteuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cod end lifting block
1, fiche 6, Anglais, cod%20end%20lifting%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The cod end lifting block was a swinging block about 4.8 [meters] above the deck, and the lead sheave was sited to [the] starboard of the centre line on the gantry. Any load lifted by this gear acted slightly to [the] starboard of the centre line and caused a starboard list. 2, fiche 6, Anglais, - cod%20end%20lifting%20block
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- codend lifting block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poulie de levage du chalut
1, fiche 6, Français, poulie%20de%20levage%20du%20chalut
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lifting gear inspector
1, fiche 7, Anglais, lifting%20gear%20inspector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérificateur d’engins de levage
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rificateur%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vérificatrice d’engins de levage 1, fiche 7, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lifting tackle
1, fiche 8, Anglais, lifting%20tackle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All hardware has to be carried into position by hand or moved with [a] lifting tackle. Always provide heavy equipment such as power packs with practical and safe lifting points. 2, fiche 8, Anglais, - lifting%20tackle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palan de levage
1, fiche 8, Français, palan%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- palan de relevage 2, fiche 8, Français, palan%20de%20relevage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout le matériel doit être mis en place manuellement ou à l'aide d'un palan de levage. L'équipement lourd, tel que les blocs moteurs, devront toujours avoir des points de levage pratiques et sans danger. 3, fiche 8, Français, - palan%20de%20levage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cargo tackle
1, fiche 9, Anglais, cargo%20tackle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fibre ropes may also be used for the cargo tackles of landing booms ... 2, fiche 9, Anglais, - cargo%20tackle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Armement et gréement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- palan de levage
1, fiche 9, Français, palan%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lifting jack
1, fiche 10, Anglais, lifting%20jack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lifting jack: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - lifting%20jack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cric de levage
1, fiche 10, Français, cric%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cric de levage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - cric%20de%20levage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sash lift
1, fiche 11, Anglais, sash%20lift
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sash lift: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - sash%20lift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poignée de levage
1, fiche 11, Français, poign%C3%A9e%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poignée de levage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 11, Français, - poign%C3%A9e%20de%20levage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gin pole
1, fiche 12, Anglais, gin%20pole
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gin pole: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - gin%20pole
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mât de levage
1, fiche 12, Français, m%C3%A2t%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mât de levage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - m%C3%A2t%20de%20levage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hoist sling
1, fiche 13, Anglais, hoist%20sling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hoist sling: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - hoist%20sling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élingue de lévage
1, fiche 13, Français, %C3%A9lingue%20de%20l%C3%A9vage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
élingue de lévage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - %C3%A9lingue%20de%20l%C3%A9vage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hoisting apparatus
1, fiche 14, Anglais, hoisting%20apparatus
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hoisting apparatus: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - hoisting%20apparatus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appareil de levage
1, fiche 14, Français, appareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - appareil%20de%20levage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hoisting sling
1, fiche 15, Anglais, hoisting%20sling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sling 2, fiche 15, Anglais, sling
correct, nom, uniformisé
- hoist sling 3, fiche 15, Anglais, hoist%20sling
correct
- bridle 4, fiche 15, Anglais, bridle
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rope or chain strap used for encircling any object so as to suspend it, while being raised or lowered. 5, fiche 15, Anglais, - hoisting%20sling
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sling: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 15, Anglais, - hoisting%20sling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Grues (Levage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- élingue de levage
1, fiche 15, Français, %C3%A9lingue%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- élingue 2, fiche 15, Français, %C3%A9lingue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, [une] grue, [une] chèvre, [un] palan, etc. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9lingue%20de%20levage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
élingue : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 15, Français, - %C3%A9lingue%20de%20levage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- eslinga
1, fiche 15, Espagnol, eslinga
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cargo gear
1, fiche 16, Anglais, cargo%20gear
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lifting gear 2, fiche 16, Anglais, lifting%20gear
correct
- hoisting gear 3, fiche 16, Anglais, hoisting%20gear
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The equipment] intended to elevate cargo or other weights above a ship's deck for depositing ashore, in other vessels or into the sea. 3, fiche 16, Anglais, - cargo%20gear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- apparaux de levage
1, fiche 16, Français, apparaux%20de%20levage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- apparaux de charge 2, fiche 16, Français, apparaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
- apparaux de chargement 3, fiche 16, Français, apparaux%20de%20chargement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
apparaux de levage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 16, Français, - apparaux%20de%20levage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- halving becket
1, fiche 17, Anglais, halving%20becket
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- halving back 2, fiche 17, Anglais, halving%20back
correct
- lifting strap 3, fiche 17, Anglais, lifting%20strap
correct
- lifting strop 4, fiche 17, Anglais, lifting%20strop
correct
- splitting strap 5, fiche 17, Anglais, splitting%20strap
correct
- splitting strop 6, fiche 17, Anglais, splitting%20strop
correct
- lifting becket 7, fiche 17, Anglais, lifting%20becket
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings. 8, fiche 17, Anglais, - halving%20becket
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard. ... The strap is a ... polyethylene rope threaded through ... plastic rings ... 9, fiche 17, Anglais, - halving%20becket
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- erse de cul
1, fiche 17, Français, erse%20de%20cul
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- étrangloir 2, fiche 17, Français, %C3%A9trangloir
correct, nom masculin
- erse de levage 3, fiche 17, Français, erse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux. 4, fiche 17, Français, - erse%20de%20cul
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant. 5, fiche 17, Français, - erse%20de%20cul
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estrobo de izado
1, fiche 17, Espagnol, estrobo%20de%20izado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lift arm
1, fiche 18, Anglais, lift%20arm
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lifting arm 2, fiche 18, Anglais, lifting%20arm
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Vehicles equipped with a plow ... must have the plow and hitching mechanism removed ... The hitching mechanism includes the lift cylinder and lift arm. (The lift cylinder is the hydraulic cylinder that raises and lowers the lift arm. The lift arm supports the plow blade.) 3, fiche 18, Anglais, - lift%20arm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bras de levage
1, fiche 18, Français, bras%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- climbing crane operator
1, fiche 19, Anglais, climbing%20crane%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de grue hissable
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20hissable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice de grue hissable 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20hissable
correct, nom féminin
- opérateur de grue à autosurélévation 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
- opératrice de grue à autosurélévation 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom féminin
- opérateur d’appareil de levage à autosurélévation 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
- opératrice d’appareil de levage à autosurélévation 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crane and hoisting equipment operator
1, fiche 20, Anglais, crane%20and%20hoisting%20equipment%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grues (Levage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grutier-opérateur d’appareil de levage
1, fiche 20, Français, grutier%2Dop%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grutière-opératrice d’appareil de levage 1, fiche 20, Français, gruti%C3%A8re%2Dop%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom féminin
- opérateur de grue et d’appareil de levage 1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20et%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom masculin
- opératrice de grue et d’appareil de levage 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20et%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- grutier opérateur d’appareil de levage
- grutière opératrice d’appareil de levage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Security Devices
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tethered double-lift harness 1, fiche 21, Anglais, tethered%20double%2Dlift%20harness
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The monkey-tail is not to be considered as a seat belt for standard take-off/landing purposes; however, for take-offs and landings during confined area/off-level operations or when conducting utility training over a prepared surface, crew members may utilize an approved safety harness (either a monkey-tail or a tethered double-lift harness) instead of seat-belts for take-offs and landings. 2, fiche 21, Anglais, - tethered%20double%2Dlift%20harness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- harnais de levage double attaché
1, fiche 21, Français, harnais%20de%20levage%20double%20attach%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lifting gear inspector
1, fiche 22, Anglais, lifting%20gear%20inspector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Key functions: manufacture of lifting equipment; repair of in-service equipment; inspection and testing of new and in-service equipment; maintenance of plant and Equipment; accurately calculate working load limits and proof loads; safe operation of plant, equipment and vehicles ... 2, fiche 22, Anglais, - lifting%20gear%20inspector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérificateur d’engins de levage
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rificateur%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vérificatrice d’engins de levage 1, fiche 22, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- heavy lift barge
1, fiche 23, Anglais, heavy%20lift%20barge
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- heavy-lift barge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gabare à forte capacité de levage
1, fiche 23, Français, gabare%20%C3%A0%20forte%20capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gabare à forte capacité de levage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 23, Français, - gabare%20%C3%A0%20forte%20capacit%C3%A9%20de%20levage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- calf wheel
1, fiche 24, Anglais, calf%20wheel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A short hoisting drum with a large-diameter driving sprocket, used to wind up the casing line or calf line which is multiple-reeved through the sheaves of the crown and traveling blocks by means of which casing and/or drill pipe is handled. 2, fiche 24, Anglais, - calf%20wheel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tambour de levage
1, fiche 24, Français, tambour%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tambour de manœuvre 2, fiche 24, Français, tambour%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans la machine au câble, tambour servant aux manœuvres diverses et en particulier à celle du tubage. 1, fiche 24, Français, - tambour%20de%20levage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lifting davit
1, fiche 25, Anglais, lifting%20davit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When people think of lifting davits they generally consider them primarily used on boats and ships for lifting and lowering small craft. But, in addition to marine uses, industrial lifting davits cover a much wider range of duties in portable and stationary applications in many other locations including tall structures, roof tops, workshops, vehicles, utility works and below ground. 1, fiche 25, Anglais, - lifting%20davit
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
aluminium lifting davit, fixed lifting davit, industrial lifting davit, portable lifting davit, stationary lifting davit, steel lifting davit 1, fiche 25, Anglais, - lifting%20davit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bossoir de levage
1, fiche 25, Français, bossoir%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
bossoir de levage supérieur 1, fiche 25, Français, - bossoir%20de%20levage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pescante de elevación
1, fiche 25, Espagnol, pescante%20de%20elevaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rigging and hoisting material
1, fiche 26, Anglais, rigging%20and%20hoisting%20material
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Levage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matériel de manœuvre et de levage
1, fiche 26, Français, mat%C3%A9riel%20de%20man%26oelig%3Buvre%20et%20de%20levage
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leavening process
1, fiche 27, Anglais, leavening%20process
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
leavening process: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 27, Anglais, - leavening%20process
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- processus de levage
1, fiche 27, Français, processus%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
processus de levage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 27, Français, - processus%20de%20levage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lifting plug
1, fiche 28, Anglais, lifting%20plug
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- œil de levage
1, fiche 28, Français, %26oelig%3Bil%20de%20levage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
œil de levage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 28, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20levage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- upper cargo tackle block
1, fiche 29, Anglais, upper%20cargo%20tackle%20block
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Lower block of the cargo tackle. It is provided with a suitable device to hold the cargo hook assembly. 1, fiche 29, Anglais, - upper%20cargo%20tackle%20block
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poulie haute du palan de levage
1, fiche 29, Français, poulie%20haute%20du%20palan%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Poulie supérieure du palan de levage, frappée sur l'œil inférieur de la ferrure de tête du mât. 1, fiche 29, Français, - poulie%20haute%20du%20palan%20de%20levage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hoisting and Lifting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hoisting and Rigging Safety Council
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CHRSC 2, fiche 30, Anglais, CHRSC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hoisting and Rigging Safety Council (CHRSC) was formed to determine the best approach to accomplish a harmonization of regulations between jurisdictions. The Council is a focal point for dialogue on harmonization of hoisting and rigging standards across Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The immediate goal is to form a Council that will be apolitical, all encompassing, inclusive and representative of all jurisdictions in Canada and act and work on industry's behalf with the goal and outcome of establishing common crane industry regulations and credentialing across [the] country. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Levage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage
1, fiche 30, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CCSLM 1, fiche 30, Français, CCSLM
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La raison d'être du Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage (CCSLM) est de déterminer la meilleure façon d'harmoniser les règlements de toutes les provinces. Le Conseil est un point de convergence pour le dialogue sur l'harmonisation des normes relatives au levage et au montage dans tout le Canada. 1, fiche 30, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil vise à représenter toutes les provinces du Canada de manière apolitique, universelle et inclusive et à travailler pour le compte de l'industrie en établissant des règlements et des normes de compétence qui auraient cours d'un bout à l'autre du pays dans l'industrie du levage et du montage. 1, fiche 30, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- jacking point
1, fiche 31, Anglais, jacking%20point
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Place the jack under one of the jacking points ... 2, fiche 31, Anglais, - jacking%20point
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
jacking point: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 31, Anglais, - jacking%20point
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- point de fixation
1, fiche 31, Français, point%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- point d’appui 2, fiche 31, Français, point%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin, uniformisé
- point de levage 3, fiche 31, Français, point%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Avec le cric de bord. Deux points de fixation de chaque côté du véhicule sont prévus pour placer le cric. 1, fiche 31, Français, - point%20de%20fixation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
point d'appui : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 31, Français, - point%20de%20fixation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- body lift point
1, fiche 32, Anglais, body%20lift%20point
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
body lift point: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 32, Anglais, - body%20lift%20point
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- point d’appui pour le levage de la carrosserie
1, fiche 32, Français, point%20d%26rsquo%3Bappui%20pour%20le%20levage%20de%20la%20carrosserie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
point d'appui pour le levage de la carrosserie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 32, Français, - point%20d%26rsquo%3Bappui%20pour%20le%20levage%20de%20la%20carrosserie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hoisting machine
1, fiche 33, Anglais, hoisting%20machine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mechanisms for raising and lowering material with intermittent motion while holding the material freely suspended. ... The principal components of hoisting machines are: sheaves and pulleys, for the hoisting mechanism; winches and hoists, for the power units; and derricks and cranes, for the structural elements. 1, fiche 33, Anglais, - hoisting%20machine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Levage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- appareil de levage par dispositif suspendu
1, fiche 33, Français, appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Levage sur chariot par dispositif suspendu. 2, fiche 33, Français, - appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Levage par équipement rigide. 2, fiche 33, Français, - appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
[Dans ce type d'appareil] le dispositif de prélèvement des charges est suspendu de manière souple à un câble (ou une chaîne) de levage (...) c'est le cas des appareils suivants: grue fixe ou mobile, pont, poutre-roulante, portique, potence fixe ou sur véhicule (...) 2, fiche 33, Français, - appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- electric roller-chain hoist
1, fiche 34, Anglais, electric%20roller%2Dchain%20hoist
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- electric roller chain hoist 2, fiche 34, Anglais, electric%20roller%20chain%20hoist
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Levage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- palan électrique à chaîne à rouleaux
1, fiche 34, Français, palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- palan électrique à levage par chaîne à rouleaux 1, fiche 34, Français, palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20levage%20par%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les palans électriques à chaîne [...] Chaîne de charge à maillon. Suite d'anneaux métalliques (passés les uns dans les autres) destinée à transmettre le mouvement de levage. Chaîne de charge à rouleaux. Suite d'éléments mécaniques assemblés les uns aux autres par des axes rivés. 2, fiche 34, Français, - palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- palan électrique à chaîne à rouleau
- palan électrique à levage par chaîne à rouleau
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty crane
1, fiche 35, Anglais, heavy%2Dduty%20crane
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- heavy duty crane 2, fiche 35, Anglais, heavy%20duty%20crane
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A Japanese man told yesterday how he narrowly escaped death when the hook of a heavy-duty crane belonging to the builder of the skytrain project hit his car. 1, fiche 35, Anglais, - heavy%2Dduty%20crane
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grue pour grand levage
1, fiche 35, Français, grue%20pour%20grand%20levage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- forte grue 1, fiche 35, Français, forte%20grue
correct, nom féminin
- grue de grand levage 2, fiche 35, Français, grue%20de%20grand%20levage
correct, nom féminin
- grue de forte capacité 2, fiche 35, Français, grue%20de%20forte%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
- grue lourde 2, fiche 35, Français, grue%20lourde
correct, nom féminin
- grue de fort tonnage 3, fiche 35, Français, grue%20de%20fort%20tonnage
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grues mobiles pour grands levages. Où commencent les engins de levage lourds? Au fil des années, leur seuil de capacité recule; [...] À l'origine, les modèles de forte capacité ont été conçus et construits pour un chantier déterminé [...] Il convient seulement d'évoquer ici les modèles dits de «grands levages», et c'est presque uniquement chez les constructeurs américains qu'il faudra les chercher. 1, fiche 35, Français, - grue%20pour%20grand%20levage
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- grue de grands levages
- grue pour grands levages
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lift band clamp
1, fiche 36, Anglais, lift%20band%20clamp
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The shades are made out of fabric mounted on a metal frame. Each shade has two to six vertical mesh lift bands that are 8 inches wide, secured by lift band clamps at the bottom of the shade, and a 1-inch-wide vertical hobble tape running the length of the shade. 1, fiche 36, Anglais, - lift%20band%20clamp
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pince pour bande de levage
1, fiche 36, Français, pince%20pour%20bande%20de%20levage
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mesh lift band
1, fiche 37, Anglais, mesh%20lift%20band
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The shades are made out of fabric mounted on a metal frame. Each shade has two to six vertical mesh lift bands that are 8 inches wide, secured by lift band clamps at the bottom of the shade, and a 1-inch-wide vertical hobble tape running the length of the shade. 1, fiche 37, Anglais, - mesh%20lift%20band
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bande de levage en tissu
1, fiche 37, Français, bande%20de%20levage%20en%20tissu
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wing jack
1, fiche 38, Anglais, wing%20jack
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Levage
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vérin de levage
1, fiche 38, Français, v%C3%A9rin%20de%20levage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
vérin de levage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 38, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- jack pad
1, fiche 39, Anglais, jack%20pad
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- jacking pad 2, fiche 39, Anglais, jacking%20pad
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fixture that attaches to the structure of a vehicle to accomodate the jack that is used to raise the vehicle for servicing. 3, fiche 39, Anglais, - jack%20pad
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Three jack points are provided on the primary structure for lifting the entire airplane. A jack pad adapter receptacle is located on each wing outboard of the main gear ... Jack pad locations are placarded for maximum jacking load limits at the respective locations. 4, fiche 39, Anglais, - jack%20pad
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Adjustable jack pad. 5, fiche 39, Anglais, - jack%20pad
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- appui de vérin de levage
1, fiche 39, Français, appui%20de%20v%C3%A9rin%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- appui cric 2, fiche 39, Français, appui%20cric
nom masculin
- appui de vérin 3, fiche 39, Français, appui%20de%20v%C3%A9rin
correct, nom masculin
- appui pour vérin 4, fiche 39, Français, appui%20pour%20v%C3%A9rin
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui se fixe à la structure d'un véhicule afin de s'adapter au dispositif de levage utilisé pour ledit véhicule. 5, fiche 39, Français, - appui%20de%20v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les éléments suivants sont nécessaires [pour un changement de roue de train avant] : Un vérin hydraulique [...], un appui cric [...], une béquille de sécurité au couple 60 [...] 6, fiche 39, Français, - appui%20de%20v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
appui de vérin de levage : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 7, fiche 39, Français, - appui%20de%20v%C3%A9rin%20de%20levage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lifting range
1, fiche 40, Anglais, lifting%20range
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the highest and the lowest working positions of the load-handling device ... 1, fiche 40, Anglais, - lifting%20range
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
lifting range: term standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - lifting%20range
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- amplitude de levage
1, fiche 40, Français, amplitude%20de%20levage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la position de travail supérieure et la position de travail inférieure du dispositif de préhension [...] 1, fiche 40, Français, - amplitude%20de%20levage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
amplitude de levage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - amplitude%20de%20levage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- load-lifting speed
1, fiche 41, Anglais, load%2Dlifting%20speed
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The rate of [upward] displacement of the working load under steady conditions of motion. 1, fiche 41, Anglais, - load%2Dlifting%20speed
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
vn: vn 2, fiche 41, Anglais, - load%2Dlifting%20speed
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
load-lifting speed: term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - load%2Dlifting%20speed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vitesse de levage de la charge
1, fiche 41, Français, vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement [vers le haut] de la charge levée, en régime établi. 1, fiche 41, Français, - vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
vn : vn 2, fiche 41, Français, - vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vitesse de levage de la charge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lifting of load
1, fiche 42, Anglais, lifting%20of%20load
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The displacement of a load in an [upwards] direction. 1, fiche 42, Anglais, - lifting%20of%20load
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
lifting of load: term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - lifting%20of%20load
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- levage de la charge
1, fiche 42, Français, levage%20de%20la%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Déplacement [...] de la charge [vers le haut]. 1, fiche 42, Français, - levage%20de%20la%20charge
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
levage de la charge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - levage%20de%20la%20charge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hydraulic crane
1, fiche 43, Anglais, hydraulic%20crane
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hydrocrane 2, fiche 43, Anglais, hydrocrane
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bangalore ... has indigenously developed a mobile hydraulic crane deployed in open cast mines to lift and move loads. The specialised equipment fitted with large off-highway tubeless tyres is ideally suited for rough terrains and in mining areas. It has the advantage of long reach and precise positioning of load. 3, fiche 43, Anglais, - hydraulic%20crane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hydraulic crane: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - hydraulic%20crane
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- hydro-crane
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grue hydraulique
1, fiche 43, Français, grue%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- appareil de levage hydraulique 2, fiche 43, Français, appareil%20de%20levage%20hydraulique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le chargement et le déchargement de ces fûts seront assurés par une grue hydraulique [de 2,5t] capable également de mettre à l'eau les embarcations pneumatiques, et le cas échéant, la baleinière de récifs. 3, fiche 43, Français, - grue%20hydraulique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage hydraulique : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 43, Français, - grue%20hydraulique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- function limiter
1, fiche 44, Anglais, function%20limiter
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A limiting device which initiates the stopping and/or restriction of designated crane function(s). 1, fiche 44, Anglais, - function%20limiter
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
function limiter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - function%20limiter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- limiteur de fonctions d’un appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 44, Français, limiteur%20de%20fonctions%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Limiteur qui provoque l'arrêt et/ou la limitation [...] des fonctions prévues d'un appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 44, Français, - limiteur%20de%20fonctions%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
limiteur de fonctions d'un appareil de levage à charge suspendue: terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - limiteur%20de%20fonctions%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hoist medium load
1, fiche 45, Anglais, hoist%20medium%20load
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A load, having a mass, mHL, which is lifted by the crane and suspended from the lower end(s) of the hoist medium. 1, fiche 45, Anglais, - hoist%20medium%20load
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mass mHL is the sum of the payload, mPL, the non-fixed load-lifting attachment(s), mNA, and the fixed load-lifting attachment, mFA ... 1, fiche 45, Anglais, - hoist%20medium%20load
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
hoist medium load: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - hoist%20medium%20load
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- charge à l'agrès de levage
1, fiche 45, Français, charge%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A8s%20de%20levage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Charge, de masse mHL, levée par l'appareil de levage à charge suspendue et maintenue à l'extrémité inférieure de l'agrès. 1, fiche 45, Français, - charge%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La masse mHL représente la somme des masses correspondant à la charge utile, mPL, aux accessoires de préhension amovibles, mNA, et aux accessoires de préhension permanents, mFA [...] 1, fiche 45, Français, - charge%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
charge à l'agrès de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 45, Français, - charge%20%C3%A0%20l%27agr%C3%A8s%20de%20levage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- portable crane
1, fiche 46, Anglais, portable%20crane
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A crane mounted on a base capable of being moved from site to site manually or by means of auxiliary equipment. 2, fiche 46, Anglais, - portable%20crane
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
portable crane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 46, Anglais, - portable%20crane
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- appareil de levage déplaçable
1, fiche 46, Français, appareil%20de%20levage%20d%C3%A9pla%C3%A7able
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue monté sur une plate-forme et susceptible d'être déplacé d'un endroit à un autre, soit manuellement, soit à l'aide d'un moyen auxiliaire. 1, fiche 46, Français, - appareil%20de%20levage%20d%C3%A9pla%C3%A7able
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage déplaçable : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - appareil%20de%20levage%20d%C3%A9pla%C3%A7able
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- supported crane
1, fiche 47, Anglais, supported%20crane
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An overhead or an underslung crane running on elevated crane track. 1, fiche 47, Anglais, - supported%20crane
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
supported crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - supported%20crane
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appareil de levage posé
1, fiche 47, Français, appareil%20de%20levage%20pos%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pont roulant posé sur une voie de roulement aérienne. 1, fiche 47, Français, - appareil%20de%20levage%20pos%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage posé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - appareil%20de%20levage%20pos%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- reeving system
1, fiche 48, Anglais, reeving%20system
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- luffing block assembly 2, fiche 48, Anglais, luffing%20block%20assembly%20%20
correct, normalisé
- derricking block assembly 2, fiche 48, Anglais, derricking%20block%20assembly
correct, normalisé
- tackle 3, fiche 48, Anglais, tackle
correct, nom
- lifting tackle 4, fiche 48, Anglais, lifting%20tackle
correct
- lifting block 3, fiche 48, Anglais, lifting%20block
correct
- hoisting tackle 5, fiche 48, Anglais, hoisting%20tackle
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of sheaves and ropes for changing forces and speeds. 1, fiche 48, Anglais, - reeving%20system
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
reeving system; luffing block assembly; derricking block assembly: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 48, Anglais, - reeving%20system
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
hoisting tackle: term found under "block" in The Random House Dictionary. 6, fiche 48, Anglais, - reeving%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mouflage
1, fiche 48, Français, mouflage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- mouflage de relevage 2, fiche 48, Français, mouflage%20de%20relevage%20
correct, nom masculin, normalisé
- mouflage de levage 3, fiche 48, Français, mouflage%20de%20levage
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Système de poulies et de câbles destiné à faire varier les forces et les vitesses. 1, fiche 48, Français, - mouflage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mouflage; mouflage de relevage : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 48, Français, - mouflage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- load-lifting height
1, fiche 49, Anglais, load%2Dlifting%20height
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the level of the plane on which the crane is resting up to the load-handling device when it is located at its uppermost working position: for hooks and forks, up to their bearing surface; for other load-handling attachments, up to their lowest point (when closed). 1, fiche 49, Anglais, - load%2Dlifting%20height
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the lifting height is to be measured from the ground level. The lifting height is to be determined without load, the crane being erected on a level site. 1, fiche 49, Anglais, - load%2Dlifting%20height
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
load-lifting height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - load%2Dlifting%20height
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- course de levage
1, fiche 49, Français, course%20de%20levage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d'appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position supérieure; pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d'appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas (en position fermée). 1, fiche 49, Français, - course%20de%20levage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la hauteur de levage est déterminée à partir du niveau du sol. La hauteur de levage est à déterminer sans charge, l'appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, fiche 49, Français, - course%20de%20levage
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
course de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - course%20de%20levage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Lifting Magnets
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- magnet crane
1, fiche 50, Anglais, magnet%20crane
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- electromagnet crane 2, fiche 50, Anglais, electromagnet%20crane
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A crane with an electromagnet as the load-handling device. 3, fiche 50, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This crane uses an electromagnet to load steel in open top dump trailers. This electromagnet crane is used to unload and sort small loads of steel. 4, fiche 50, Anglais, - magnet%20crane
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
magnet crane: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 50, Anglais, - magnet%20crane
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Électro-aimants de levage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- appareil de levage à électroporteur
1, fiche 50, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- grue à électro-aimant 2, fiche 50, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectro%2Daimant
correct, nom féminin
- grue à électroaimant 3, fiche 50, Français, grue%20%C3%A0%20%C3%A9lectroaimant
correct, nom féminin
- grue à aimant 4, fiche 50, Français, grue%20%C3%A0%20aimant
nom féminin
- grue à aimant porteur 5, fiche 50, Français, grue%20%C3%A0%20aimant%20porteur
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est un électroporteur. 1, fiche 50, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Après que la ferraille a été réduite à des dimensions pouvant être recyclées à l'aide de cisailles à guillotine hydrauliques très puissantes, elle est chargée dans des camions lourds au moyen de grues à électro-aimant, puis triée, classée par catégorie et apprêtée pour l'expédition. 6, fiche 50, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015). 3, fiche 50, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
appareil de levage à électroporteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 50, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- main hoist rope
1, fiche 51, Anglais, main%20hoist%20rope
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- câble de levage principal
1, fiche 51, Français, c%C3%A2ble%20de%20levage%20principal
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- radial crane
1, fiche 52, Anglais, radial%20crane
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A crane capable of moving around a stationary vertical axis in operation. 1, fiche 52, Anglais, - radial%20crane
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
radial crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - radial%20crane
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- appareil de levage pivotant
1, fiche 52, Français, appareil%20de%20levage%20pivotant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue susceptible de se déplacer autour d'un point fixe au cours du travail. 1, fiche 52, Français, - appareil%20de%20levage%20pivotant
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage pivotant : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - appareil%20de%20levage%20pivotant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- manual crane
1, fiche 53, Anglais, manual%20crane
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A crane with manually-driven mechanisms. 1, fiche 53, Anglais, - manual%20crane
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
manual crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - manual%20crane
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- appareil de levage à main
1, fiche 53, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont les mécanismes sont entraînés à la main. 1, fiche 53, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20main
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à main : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20main
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- electric crane
1, fiche 54, Anglais, electric%20crane
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A crane with electrically-driven mechanisms. 2, fiche 54, Anglais, - electric%20crane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
electric crane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 54, Anglais, - electric%20crane
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- appareil de levage électrique
1, fiche 54, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- grue électrique 2, fiche 54, Français, grue%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont les mécanismes sont commandés électriquement. 1, fiche 54, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A9lectrique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage électrique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 54, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A9lectrique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- climbing crane
1, fiche 55, Anglais, climbing%20crane
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A crane mounted on elements of a building being built and travelling upwards by its own mechanisms as the height of the building increases. 2, fiche 55, Anglais, - climbing%20crane
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
climbing crane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 55, Anglais, - climbing%20crane
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- appareil de levage à autosurélévation
1, fiche 55, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- grue surélevable 2, fiche 55, Français, grue%20sur%C3%A9levable
correct, nom féminin
- grue hissable 3, fiche 55, Français, grue%20hissable
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Grue installée sur l'ossature d'un ouvrage en cours de construction et qui se déplace de bas en haut, par l'intermédiaire de ses propres mécanismes, au fur et à mesure que la construction progresse. 1, fiche 55, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à autosurélévation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 55, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20autosur%C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hook crane
1, fiche 56, Anglais, hook%20crane
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- cargo crane 2, fiche 56, Anglais, cargo%20crane
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A crane with a hook as the load-handling device. 1, fiche 56, Anglais, - hook%20crane
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hook crane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 56, Anglais, - hook%20crane
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- hook type crane
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- appareil de levage à crochet
1, fiche 56, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20crochet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- grue à crochet 2, fiche 56, Français, grue%20%C3%A0%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est un crochet. 1, fiche 56, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20crochet
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à crochet : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 56, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20crochet
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grabbing crane
1, fiche 57, Anglais, grabbing%20crane
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- grab crane 2, fiche 57, Anglais, grab%20crane
correct
- grab 3, fiche 57, Anglais, grab
correct, nom
- clamshell crane 4, fiche 57, Anglais, clamshell%20crane
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A crane with a grab as the load-handling device. 5, fiche 57, Anglais, - grabbing%20crane
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
grabbing crane: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 57, Anglais, - grabbing%20crane
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- appareil de levage à benne preneuse
1, fiche 57, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- grue à benne preneuse 2, fiche 57, Français, grue%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom féminin
- grue à benne 3, fiche 57, Français, grue%20%C3%A0%20benne
correct, nom féminin
- grue à grappin 4, fiche 57, Français, grue%20%C3%A0%20grappin
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est une benne preneuse. 1, fiche 57, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à benne preneuse : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 57, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hoist medium
1, fiche 58, Anglais, hoist%20medium
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Wire rope(s), chain(s) or any other, having a mass, mHM, hanging down from the crane, ... used to lift and lower loads suspended from the lower end(s) of the hoist medium(s). 1, fiche 58, Anglais, - hoist%20medium
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Hoist mediums are part of the crane. 1, fiche 58, Anglais, - hoist%20medium
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
hoist medium: term standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - hoist%20medium
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agrès de levage
1, fiche 58, Français, agr%C3%A8s%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Câble(s), chaîne(s) et tout autre équipement, de masse m[incice HM], suspendus à l'appareil de levage à charge suspendue [...] pour lever et descendre la charge suspendue à l'extrémité inférieure des ou de l'agrès. 1, fiche 58, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les agrès font partie de l'appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 58, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
agrès de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - agr%C3%A8s%20de%20levage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- lifting
1, fiche 59, Anglais, lifting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[It is] considered a foul when a player lifts the chair off the ground or lifts their buttocks off the chairs when shooting, passing, rebounding or attempting to block a shot. 1, fiche 59, Anglais, - lifting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Fiche 59, La vedette principale, Français
- levage
1, fiche 59, Français, levage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On considère que c'est une faute lorsqu'un joueur soulève la chaise du sol ou lève son derrière de la chaise lorsqu'il tire, fait une passe, rebondit ou tente de bloquer le ballon. 1, fiche 59, Français, - levage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- levantarse de la silla
1, fiche 59, Espagnol, levantarse%20de%20la%20silla
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- lifting 2, fiche 59, Espagnol, lifting
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acción de un jugador de elevar sus nalgas de manera que ambas dejen de estar en contacto con el cojín de la silla para obtener una ventaja injusta. 1, fiche 59, Espagnol, - levantarse%20de%20la%20silla
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Se considera falta si un jugador levanta la silla del suelo o levanta las nalgas de la silla cuando hace un tiro, pase, rebote o intenta bloquear un tiro. 3, fiche 59, Espagnol, - levantarse%20de%20la%20silla
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
levantarse de la silla: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "levantarse" cumple función de sustantivo: "el levantarse de la silla constituye una infracción". 4, fiche 59, Espagnol, - levantarse%20de%20la%20silla
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hoisting limiter
1, fiche 60, Anglais, hoisting%20limiter
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- limiteur de hauteur de levage
1, fiche 60, Français, limiteur%20de%20hauteur%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hoisting speed limiter
1, fiche 61, Anglais, hoisting%20speed%20limiter
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- limiteur de vitesse de levage de la charge
1, fiche 61, Français, limiteur%20de%20vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fixed base crane
1, fiche 62, Anglais, fixed%20base%20crane
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A crane fixed on a foundation or on any other stationary base. 1, fiche 62, Anglais, - fixed%20base%20crane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
fixed base crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - fixed%20base%20crane
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- appareil de levage fixe
1, fiche 62, Français, appareil%20de%20levage%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue fixé à une fondation ou à une autre base fixe. 1, fiche 62, Français, - appareil%20de%20levage%20fixe
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage fixe : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - appareil%20de%20levage%20fixe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- crane slope indicator
1, fiche 63, Anglais, crane%20slope%20indicator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- indicateur de relevage de l'appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 63, Français, indicateur%20de%20relevage%20de%20l%27appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- auxiliary hoist rope
1, fiche 64, Anglais, auxiliary%20hoist%20rope
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term applies to tower cranes. 2, fiche 64, Anglais, - auxiliary%20hoist%20rope
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
auxiliary hoist rope: term standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - auxiliary%20hoist%20rope
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- câble de levage auxiliaire
1, fiche 64, Français, c%C3%A2ble%20de%20levage%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
câble de levage auxiliaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - c%C3%A2ble%20de%20levage%20auxiliaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- auxiliary hoisting rope
1, fiche 65, Anglais, auxiliary%20hoisting%20rope
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term applies to gantry and travelling cranes. 2, fiche 65, Anglais, - auxiliary%20hoisting%20rope
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
auxiliary hoisting rope: term standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - auxiliary%20hoisting%20rope
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- câble de levage auxiliaire
1, fiche 65, Français, c%C3%A2ble%20de%20levage%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
câble de levage auxiliaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - c%C3%A2ble%20de%20levage%20auxiliaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cable crane
1, fiche 66, Anglais, cable%20crane
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cable type crane 1, fiche 66, Anglais, cable%20type%20crane
correct, normalisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A crane with a load-handling device suspended from a trolley travelling along track ropes secured to masts. 1, fiche 66, Anglais, - cable%20crane
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
cable crane; cable type crane: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - cable%20crane
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- blondin
1, fiche 66, Français, blondin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- appareil de levage à charge suspendue du type blondin 1, fiche 66, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20du%20type%20blondin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage dont le dispositif de préhension est suspendu à un chariot qui se déplace le long de câbles porteurs fixés à des palées-supports. 1, fiche 66, Français, - blondin
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
blondin; appareil de levage à charge suspendue du type blondin : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - blondin
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- crane
1, fiche 67, Anglais, crane
correct, nom, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cyclic action machine intended for hoisting and moving in space a load suspended by means of a hook or other load-handling device. 2, fiche 67, Anglais, - crane
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
crane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 67, Anglais, - crane
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 67, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appareil à fonctionnement discontinu destiné à lever et manutentionner, dans l'espace, les charges suspendues à l'aide d'un crochet ou d'un autre accessoire de préhension. 1, fiche 67, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lifting capacity
1, fiche 68, Anglais, lifting%20capacity
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The load that a machine can lift at any given radius of the boom. 2, fiche 68, Anglais, - lifting%20capacity
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- capacité de levage
1, fiche 68, Français, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- charge maximale nominale 2, fiche 68, Français, charge%20maximale%20nominale
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de levantamiento
1, fiche 68, Espagnol, capacidad%20de%20levantamiento
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- infrared ray operated crane
1, fiche 69, Anglais, infrared%20ray%20operated%20crane
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by means of infrared rays. 1, fiche 69, Anglais, - infrared%20ray%20operated%20crane
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
infrared ray operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - infrared%20ray%20operated%20crane
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue à commande infrarouge
1, fiche 69, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20commande%20infrarouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue à commande infrarouge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20commande%20infrarouge
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- remote operated crane
1, fiche 70, Anglais, remote%20operated%20crane
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by means located at a distance from the crane. 1, fiche 70, Anglais, - remote%20operated%20crane
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
remote operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - remote%20operated%20crane
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue commandé à distance
1, fiche 70, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20command%C3%A9%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue actionné par un dispositif placé à distance de l’appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 70, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20command%C3%A9%20%C3%A0%20distance
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue commandé à distance : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20command%C3%A9%20%C3%A0%20distance
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cableless remote operated crane
1, fiche 71, Anglais, cableless%20remote%20operated%20crane
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by an operator’s commands transmitted without any physical connections between a control (console) and the crane. 1, fiche 71, Anglais, - cableless%20remote%20operated%20crane
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
cableless remote operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - cableless%20remote%20operated%20crane
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue actionné par commande sans fil
1, fiche 71, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20actionn%C3%A9%20par%20commande%20sans%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue qui est commandé par un opérateur à l’aide d’une commande sans fil entre le boîtier de commande (console) et l’appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 71, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20actionn%C3%A9%20par%20commande%20sans%20fil
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue actionné par commande sans fil : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20actionn%C3%A9%20par%20commande%20sans%20fil
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- infrared rays operated crane
1, fiche 72, Anglais, infrared%20rays%20operated%20crane
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by means of infrared rays. 1, fiche 72, Anglais, - infrared%20rays%20operated%20crane
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
infrared rays operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - infrared%20rays%20operated%20crane
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue à commande infrarouge
1, fiche 72, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20commande%20infrarouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue à commande infrarouge : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 72, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20commande%20infrarouge
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cable remote operated crane
1, fiche 73, Anglais, cable%20remote%20operated%20crane
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by an operator’s commands transmitted by using electrical, hydraulic or fibre-optic connections between a console and the crane. 1, fiche 73, Anglais, - cable%20remote%20operated%20crane
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
cable remote operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - cable%20remote%20operated%20crane
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue actionné par télécommande à fil
1, fiche 73, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20actionn%C3%A9%20par%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20%C3%A0%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont la liaison entre la console de commande de l’opérateur et l’appareil de levage à charge suspendue se fait par laison électrique, hydraulique ou optique. 1, fiche 73, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20actionn%C3%A9%20par%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20%C3%A0%20fil
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue actionné par télécommande à fil : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20actionn%C3%A9%20par%20t%C3%A9l%C3%A9commande%20%C3%A0%20fil
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- crane travel mechanism
1, fiche 74, Anglais, crane%20travel%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The drive unit for moving the crane. 1, fiche 74, Anglais, - crane%20travel%20mechanism
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
crane travel mechanism: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 74, Anglais, - crane%20travel%20mechanism
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mécanisme de déplacement de l'appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 74, Français, m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9placement%20de%20l%27appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'entraînement assurant le déplacement de l’appareil de levage. 1, fiche 74, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9placement%20de%20l%27appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de déplacement de l'appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 74, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9placement%20de%20l%27appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hoisting mechanism
1, fiche 75, Anglais, hoisting%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A drive mechanism for lifting and lowering the load. 1, fiche 75, Anglais, - hoisting%20mechanism
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hoisting mechanism: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 75, Anglais, - hoisting%20mechanism
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mécanisme de levage
1, fiche 75, Français, m%C3%A9canisme%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'entraînement servant à lever et à descendre la charge. 1, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20levage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 75, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20levage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Winches
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- auxiliary hoisting winch
1, fiche 76, Anglais, auxiliary%20hoisting%20winch
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
auxiliary hoisting winch: term standardized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - auxiliary%20hoisting%20winch
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Treuils
Fiche 76, La vedette principale, Français
- treuil de levage auxiliaire
1, fiche 76, Français, treuil%20de%20levage%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
treuil de levage auxiliaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 76, Français, - treuil%20de%20levage%20auxiliaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- crane datum level
1, fiche 77, Anglais, crane%20datum%20level
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- crane-bearing level 1, fiche 77, Anglais, crane%2Dbearing%20level
correct, normalisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface of the foundation or the rail head on which the crane undercarriage rests. 1, fiche 77, Anglais, - crane%20datum%20level
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
crane datum level; crane-bearing level: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 77, Anglais, - crane%20datum%20level
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- niveau d’appui d’un appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 77, Français, niveau%20d%26rsquo%3Bappui%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale de déplacement ou surface supérieure des champignons de rail, qui sert d'appui pour la partie non orientable d'un appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 77, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bappui%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 77, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bappui%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- radio-operated crane
1, fiche 78, Anglais, radio%2Doperated%20crane
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by means of radio band waves (e.g. microwaves or other electromagnetic waves). 1, fiche 78, Anglais, - radio%2Doperated%20crane
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
radio-operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 78, Anglais, - radio%2Doperated%20crane
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue radiocommandé
1, fiche 78, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20radiocommand%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue qui est commandé par ondes radio. 1, fiche 78, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20radiocommand%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue radiocommandé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 78, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20radiocommand%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- traverse crane
1, fiche 79, Anglais, traverse%20crane
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An overhead type crane equipped with a traverse having hooks, electromagnets or other load-handling devices for handling elongated loads. 1, fiche 79, Anglais, - traverse%20crane
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
traverse crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - traverse%20crane
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue à palonnier
1, fiche 79, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20palonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue de type pont équipé d’un palonnier à crochets, d'électroaimants ou d’autres dispositifs permettant de suspendre les charges allongées. 1, fiche 79, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20palonnier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue à palonnier : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 79, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20%C3%A0%20palonnier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floor-operated crane
1, fiche 80, Anglais, floor%2Doperated%20crane
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled by an operator on the floor using pendant or cableless means. 1, fiche 80, Anglais, - floor%2Doperated%20crane
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
floor-operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - floor%2Doperated%20crane
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue commandé depuis le sol
1, fiche 80, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20command%C3%A9%20depuis%20le%20sol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue commandé par un opérateur depuis le sol au moyen d'un dispositif sans fil. 1, fiche 80, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20command%C3%A9%20depuis%20le%20sol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à charge suspendue commandé depuis le sol : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue%20command%C3%A9%20depuis%20le%20sol
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pendant-operated crane
1, fiche 81, Anglais, pendant%2Doperated%20crane
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A crane that is controlled from a pendant station connected by cable to the hoist trolley or separate festoon. 1, fiche 81, Anglais, - pendant%2Doperated%20crane
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
pendant-operated crane: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - pendant%2Doperated%20crane
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- appareil de levage commandé par une console de commande
1, fiche 81, Français, appareil%20de%20levage%20command%C3%A9%20par%20une%20console%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue commandé par une console de commande fixe ou mobile. 1, fiche 81, Français, - appareil%20de%20levage%20command%C3%A9%20par%20une%20console%20de%20commande
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage commandé par une console de commande : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 81, Français, - appareil%20de%20levage%20command%C3%A9%20par%20une%20console%20de%20commande
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Workplace Safety Evaluation - Elevating Devices
1, fiche 82, Anglais, Workplace%20Safety%20Evaluation%20%2D%20Elevating%20Devices
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 110-5: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 82, Anglais, - Workplace%20Safety%20Evaluation%20%2D%20Elevating%20Devices
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Évaluation de sécurité des locaux de travail appareils de levage
1, fiche 82, Français, %C3%89valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20locaux%20de%20travail%20appareils%20de%20levage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 110-5 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 82, Français, - %C3%89valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20locaux%20de%20travail%20appareils%20de%20levage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Agricultural Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- elevation charges
1, fiche 83, Anglais, elevation%20charges
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The total initial payment to date is basis in-store Vancouver or St. Lawrence and must be adjusted for freight/elevation charges to arrive at farm gate prices. 2, fiche 83, Anglais, - elevation%20charges
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 83, Anglais, - elevation%20charges
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Levage
- Économie agricole
Fiche 83, La vedette principale, Français
- frais d’élévation
1, fiche 83, Français, frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- frais de levage 2, fiche 83, Français, frais%20de%20levage
correct, nom masculin, pluriel
- frais de mise en silo 3, fiche 83, Français, frais%20de%20mise%20en%20silo
nom masculin, pluriel
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le paiement initial total à ce jour est base entrepôt Vancouver ou Saint Laurent, et doit subir un ajustement pour le fret et les frais d'élévation pour arriver au prix à la ferme. 4, fiche 83, Français, - frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 83, Français, - frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Hoisting and Lifting
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Jacking Bracket
1, fiche 84, Anglais, Jacking%20Bracket
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DND 2726: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 84, Anglais, - Jacking%20Bracket
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- DND2726
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Levage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Support de levage
1, fiche 84, Français, Support%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DND 2726 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 84, Français, - Support%20de%20levage
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- DND2726
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Hoisting and Lifting
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Lifting Sling
1, fiche 85, Anglais, Lifting%20Sling
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
DND 2709: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 85, Anglais, - Lifting%20Sling
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- DND2709
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Levage
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Élingue de levage
1, fiche 85, Français, %C3%89lingue%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
DND 2709 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 85, Français, - %C3%89lingue%20de%20levage
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- DND2709
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Jacking Bracket
1, fiche 86, Anglais, Jacking%20Bracket
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DND 2674: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 86, Anglais, - Jacking%20Bracket
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- DND2674
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Support de levage
1, fiche 86, Français, Support%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
DND 2674 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - Support%20de%20levage
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- DND2674
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- lifting column
1, fiche 87, Anglais, lifting%20column
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A component of the crew commander's hatch. 1, fiche 87, Anglais, - lifting%20column
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
lifting column: applies to the Leopard. 2, fiche 87, Anglais, - lifting%20column
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- colonne de levage
1, fiche 87, Français, colonne%20de%20levage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Composant du volet de l'écoutille du chef de char. 1, fiche 87, Français, - colonne%20de%20levage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
colonne de levage : s'applique au Leopard. 2, fiche 87, Français, - colonne%20de%20levage
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
colonne de levage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 87, Français, - colonne%20de%20levage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lifting strop 1, fiche 88, Anglais, lifting%20strop
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Levage
- Armement et gréement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- estrope de levage
1, fiche 88, Français, estrope%20de%20levage
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Equipment
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gin pole
1, fiche 89, Anglais, gin%20pole
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The pole or bar on the top of a drill derrick to which a pulley tackle is fastened and used to hoist and place the crown block on top of a drill derrick. 2, fiche 89, Anglais, - gin%20pole
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Installations de forage minier
- Sondage et forage miniers
Fiche 89, La vedette principale, Français
- flèche de levage
1, fiche 89, Français, fl%C3%A8che%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- chèvre 2, fiche 89, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Chevalement supérieur de la tour servant à la mise en place du moufle fixe lors du montage. 1, fiche 89, Français, - fl%C3%A8che%20de%20levage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
chèvre : terme recommandé officiellement par le Gouvernement français. 3, fiche 89, Français, - fl%C3%A8che%20de%20levage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- double lift harness 1, fiche 90, Anglais, double%20lift%20harness
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- harnais de levage double
1, fiche 90, Français, harnais%20de%20levage%20double
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Pneumatic Hoisting and Lifting
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pneumatic lifting bag
1, fiche 91, Anglais, pneumatic%20lifting%20bag
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A lifting bag that gives rescuers the ability to lift or displace objects that cannot be lifted with other rescue equipment. 1, fiche 91, Anglais, - pneumatic%20lifting%20bag
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Levage pneumatique
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coussin pneumatique de levage
1, fiche 91, Français, coussin%20pneumatique%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coussin pneumatique qui permet aux sauveteurs de soulever ou de déplacer des objets impossibles à lever à l'aide du matériel de sauvetage habituel. 1, fiche 91, Français, - coussin%20pneumatique%20de%20levage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- automatic lift kick-out 1, fiche 92, Anglais, automatic%20lift%20kick%2Dout
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- limiteur automatique de levage
1, fiche 92, Français, limiteur%20automatique%20de%20levage
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de bloquer automatiquement le godet à la hauteur de déversement préréglée. 1, fiche 92, Français, - limiteur%20automatique%20de%20levage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est approuvé par des traducteurs techniques. 1, fiche 92, Français, - limiteur%20automatique%20de%20levage
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Terme puisé dans la documentation Caterpillar. 1, fiche 92, Français, - limiteur%20automatique%20de%20levage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Metrology and Units of Measure
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hoisting power
1, fiche 93, Anglais, hoisting%20power
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The capacity of the hoisting mechanism on a hoisting machine. 1, fiche 93, Anglais, - hoisting%20power
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- hoisting capacity
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Levage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- force portante
1, fiche 93, Français, force%20portante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- force de levage 2, fiche 93, Français, force%20de%20levage
correct, nom féminin
- capacité de levage 3, fiche 93, Français, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, nom féminin
- puissance 3, fiche 93, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Force maximale d'utilisation exprimée en décanewtons pour laquelle est conçu le dispositif de levage du pont roulant. 4, fiche 93, Français, - force%20portante
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
force portante : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 93, Français, - force%20portante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Metrología y unidades de medida
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- potencia de elevación
1, fiche 93, Espagnol, potencia%20de%20elevaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Automated Materials Handling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pole
1, fiche 94, Anglais, pole
correct, générique
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- gin pole 2, fiche 94, Anglais, gin%20pole
correct, générique
- gin-pole 1, fiche 94, Anglais, gin%2Dpole
correct, générique
- gin pole derrick 3, fiche 94, Anglais, gin%20pole%20derrick
correct, générique
- standing derrick 1, fiche 94, Anglais, standing%20derrick
correct, générique
- guyed mast 1, fiche 94, Anglais, guyed%20mast
correct, générique
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A pole held in a nearly vertical position by four or more guy ropes. 1, fiche 94, Anglais, - pole
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In French, the modern, power-operated model is called "mât de levage, whereas the small, hand-operated model is referred to as "chèvre verticale". 4, fiche 94, Anglais, - pole
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Manutention automatique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mât de levage
1, fiche 94, Français, m%C3%A2t%20de%20levage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- grue à mât 2, fiche 94, Français, grue%20%C3%A0%20m%C3%A2t
nom féminin, spécifique
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Engin composé d'une poutre haubanée, servant à lever des fardeaux à l'aide d'un treuil. 1, fiche 94, Français, - m%C3%A2t%20de%20levage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Stationary Hoisting Apparatus
- Masonry Practice
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lifting dog
1, fiche 95, Anglais, lifting%20dog
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lifting dog: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 95, Anglais, - lifting%20dog
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareils de levage fixes
- Maçonnerie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- crochets de levage
1, fiche 95, Français, crochets%20de%20levage
nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pince de levée 2, fiche 95, Français, pince%20de%20lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
crochets de levage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 95, Français, - crochets%20de%20levage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Aparatos de levantamiento fijos
- Albañilería
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- garra de levantamiento
1, fiche 95, Espagnol, garra%20de%20levantamiento
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Slinging and tie-down facilities for lifting and tying down military equipment for movement by land and sea
1, fiche 96, Anglais, Slinging%20and%20tie%2Ddown%20facilities%20for%20lifting%20and%20tying%20down%20military%20equipment%20for%20movement%20by%20land%20and%20sea
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 96, Anglais, - Slinging%20and%20tie%2Ddown%20facilities%20for%20lifting%20and%20tying%20down%20military%20equipment%20for%20movement%20by%20land%20and%20sea
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4062: NATO standardization agreement code. 2, fiche 96, Anglais, - Slinging%20and%20tie%2Ddown%20facilities%20for%20lifting%20and%20tying%20down%20military%20equipment%20for%20movement%20by%20land%20and%20sea
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Dispositifs de levage et d’arrimage prévus sur les matériels militaires en vue de leur transport par voies terrestre ou maritime
1, fiche 96, Français, Dispositifs%20de%20levage%20et%20d%26rsquo%3Barrimage%20pr%C3%A9vus%20sur%20les%20mat%C3%A9riels%20militaires%20en%20vue%20de%20leur%20transport%20par%20voies%20terrestre%20ou%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4062 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 96, Français, - Dispositifs%20de%20levage%20et%20d%26rsquo%3Barrimage%20pr%C3%A9vus%20sur%20les%20mat%C3%A9riels%20militaires%20en%20vue%20de%20leur%20transport%20par%20voies%20terrestre%20ou%20maritime
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lift wire
1, fiche 97, Anglais, lift%20wire
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- lift rod 2, fiche 97, Anglais, lift%20rod
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A slender brass bar of circular cross section, looped at one end and threaded at the other for screwing into the flush bulb of a water closet tank. It is used for lifting the bulb. 2, fiche 97, Anglais, - lift%20wire
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
lift wire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 97, Anglais, - lift%20wire
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tige de levage
1, fiche 97, Français, tige%20de%20levage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Barre ronde mince en laiton, recourbée en boucle à une extrémité et filetée à l'autre pour pouvoir se visser dans l'obturateur de vidange d'un réservoir de chasse de WC. Sert à soulever l'obturateur. 2, fiche 97, Français, - tige%20de%20levage
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
tige de levage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 97, Français, - tige%20de%20levage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Aircraft jacking
1, fiche 98, Anglais, Aircraft%20jacking
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 98, Anglais, - Aircraft%20jacking
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3098: NATO standardization agreement code. 2, fiche 98, Anglais, - Aircraft%20jacking
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Levage des aéronefs
1, fiche 98, Français, Levage%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3098 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 98, Français, - Levage%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- motor-driven lift
1, fiche 99, Anglais, motor%2Ddriven%20lift
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 99, Anglais, - motor%2Ddriven%20lift
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de levage entraîné par moteur
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20levage%20entra%C3%AEn%C3%A9%20par%20moteur
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20de%20levage%20entra%C3%AEn%C3%A9%20par%20moteur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
- Rail Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wheelchair lift
1, fiche 100, Anglais, wheelchair%20lift
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An electrically operated platform built at the entrance of a house, a van, an omnibus, etc., designed to raise a wheelchair with its occupant, thus overcoming the steps. 2, fiche 100, Anglais, - wheelchair%20lift
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
wheelchair lift: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 100, Anglais, - wheelchair%20lift
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
- Transport par rail
Fiche 100, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice pour fauteuils roulants
1, fiche 100, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- plateforme élévatrice pour fauteuils roulants 2, fiche 100, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom féminin
- élévateur pour fauteuils roulants 3, fiche 100, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom masculin
- appareil de levage pour fauteuils roulants 4, fiche 100, Français, appareil%20de%20levage%20pour%20fauteuils%20roulants
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les autocars sont aménagés pour le transport des [personnes] handicapées grâce à des élévateurs ou des rampes facilitant l'accès des personnes en fauteuil roulant. 5, fiche 100, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20fauteuils%20roulants
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
plate-forme élévatrice pour fauteuils roulants : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 100, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20fauteuils%20roulants
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :