TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVAIN [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Passover
1, fiche 1, Anglais, Passover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pesach 1, fiche 1, Anglais, Pesach
correct
- Pesah 2, fiche 1, Anglais, Pesah
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It's Passover, also called Pesach, which celebrates the Exodus, the liberation of Israelites from slavery in Egypt. Passover happens every year during the month of Nisan on the Hebrew calendar. That's typically in March or April. In Israel, it lasts seven days; everywhere else, it's eight days. 3, fiche 1, Anglais, - Passover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pâque
1, fiche 1, Français, p%C3%A2que
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Pâque 2, fiche 1, Français, P%C3%A2que
correct, nom féminin
- Pessah 3, fiche 1, Français, Pessah
correct
- fête des Pains sans levain 4, fiche 1, Français, f%C3%AAte%20des%20Pains%20sans%20levain
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fête juive annuelle qui commémore l'exode d'Égypte. 5, fiche 1, Français, - p%C3%A2que
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On trouve parfois le mot Pessah (ou une variante graphique similaire) utilisé tel quel dans des textes français. L'usage français courant est toutefois de désigner cette fête par le mot Pâque, qui a la même origine, mais qui nous est parvenu par l'intermédiaire de l'araméen, du grec et du latin, ce qui explique les importantes modifications sonores et graphiques qu'il a subies au fil des siècles. 6, fiche 1, Français, - p%C3%A2que
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yeast rousing apparatus 1, fiche 2, Anglais, yeast%20rousing%20apparatus
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rousing apparatus 1, fiche 2, Anglais, rousing%20apparatus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de mise en levain
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20mise%20en%20levain
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil mélangeur 1, fiche 2, Français, appareil%20m%C3%A9langeur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- œuf à levure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fresh sour
1, fiche 3, Anglais, fresh%20sour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- first stage 1, fiche 3, Anglais, first%20stage
correct
- starter sour 2, fiche 3, Anglais, starter%20sour
correct
- first build 3, fiche 3, Anglais, first%20build
correct
- first leaven 4, fiche 3, Anglais, first%20leaven
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The multiple-stage method] consists of three steps or stages that comprise the fresh sour, the basic sour, and the full sour. The required starter is normally taken from the preceding full sour and is mixed with rye flour and water to initiate the first stage, or fresh sour. 1, fiche 3, Anglais, - fresh%20sour
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the chief leaven, is taken and worked up with flour and water to a firm paste double its original mass, when it becomes the first leaven. 4, fiche 3, Anglais, - fresh%20sour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levain de première
1, fiche 3, Français, levain%20de%20premi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le chef sert d'abord à préparer un levain de première, qu'on laisse se développer pendant environ huit heures, puis qui sert à préparer un levain de seconde et, une heure après, le levain tout point, qui sert à ensemencer la première fournée. 2, fiche 3, Français, - levain%20de%20premi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le «travail sur deux levains» le levain de première est également connu sous le nom de «rafraîchi». 3, fiche 3, Français, - levain%20de%20premi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- third build
1, fiche 4, Anglais, third%20build
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- full sour 2, fiche 4, Anglais, full%20sour
correct
- third sour 2, fiche 4, Anglais, third%20sour
correct
- complete leaven 3, fiche 4, Anglais, complete%20leaven
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The multiple-stage method] consists of three steps or stages that comprise ... the full sour [or third build]. 2, fiche 4, Anglais, - third%20build
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The third build is all of the second [build] plus 12 lb water, and 24 lb clear flour set at 80 ° F for 4 hr. The dough is made from all of the third build plus ... flour, ... water, ... salt, and ... yeast. 1, fiche 4, Anglais, - third%20build
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The complete leaven is formed by doubling the size of the second leaven ... 3, fiche 4, Anglais, - third%20build
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multiple stage method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- levain tout point
1, fiche 4, Français, levain%20tout%20point
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- levain de troisième 1, fiche 4, Français, levain%20de%20troisi%C3%A8me
correct, nom masculin
- levain de tout point 2, fiche 4, Français, levain%20de%20tout%20point
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur trois levains. [Après la pousse du levain de seconde], on procède à la fabrication du levain de troisième ou levain tout point. Le levain de seconde est enrichi de 8 à 16 l d'eau et le poids de farine ajouté (18 à 36 kg) sera tel qu'il en résulte une pâte ferme. Après un bon pétrissage, le levain tout point subit une pousse de 2 h en moyenne, après quoi il est utilisé au pétrissage de la première fournée. 1, fiche 4, Français, - levain%20tout%20point
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slow starter culture
1, fiche 5, Anglais, slow%20starter%20culture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- slow starter 2, fiche 5, Anglais, slow%20starter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A slow starter culture can allow growth of foodborne pathogens such as Staphylococcus, Salmonella, Listeria, and enteropathogenic E. coli which enter with raw milk or as post-pasteurization contaminants. 1, fiche 5, Anglais, - slow%20starter%20culture
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The fast cultures (coagulating milk within 20 h at 21 C) are definitely proteolytic, whereas the slow variants (requiring 48 h or more to coagulate milk) bring about little, if any, protein breakdown. ... No evidence of a slow starter developing fast variants has been reported. 2, fiche 5, Anglais, - slow%20starter%20culture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levain lactique lent
1, fiche 5, Français, levain%20lactique%20lent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Qui coagule le lait lentement 1, fiche 5, Français, - levain%20lactique%20lent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Le lait, 1980, LX p. 403 1, fiche 5, Français, - levain%20lactique%20lent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unleavened bread
1, fiche 6, Anglais, unleavened%20bread
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bread that has been made without "leavening," i.e. no raising agent such as yeast or baking powder. 2, fiche 6, Anglais, - unleavened%20bread
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unleavened breads include chapattis, tortillas and matzos, which play an important role in Jewish ritual during Passover when it is forbidden to eat leavened bread. 2, fiche 6, Anglais, - unleavened%20bread
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pain sans levain
1, fiche 6, Français, pain%20sans%20levain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pain fabriqué sans agent levant comme la levure, la bicarbonate de soude et la crème de tartre. 2, fiche 6, Français, - pain%20sans%20levain
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le blé roux de printemps Canada Prairie (CPSR) se prête à la fabrication d'une vaste gamme de produits tels que le pain cuit sur la sole, les craquelins, certains types de pain sans levain, de pain cuit à la vapeur et de nouilles. 3, fiche 6, Français, - pain%20sans%20levain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pan ázimo
1, fiche 6, Espagnol, pan%20%C3%A1zimo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pan ácimo 1, fiche 6, Espagnol, pan%20%C3%A1cimo
correct, nom masculin
- pan cenceño 1, fiche 6, Espagnol, pan%20cence%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pan que se hace sin poner levadura en la masa. 1, fiche 6, Espagnol, - pan%20%C3%A1zimo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sourdough
1, fiche 7, Anglais, sourdough
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sour 2, fiche 7, Anglais, sour
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dough containing active yeast, saved from one baking for the next. 3, fiche 7, Anglais, - sourdough
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A sourdough is one that is acidified and leavened by its microorganisms and that can be perpetuated ("refreshened") by adding flour and water to provide continuous acidification and fermentation. Sourdough performs three functions: leavening, acidification, and flavor development. 4, fiche 7, Anglais, - sourdough
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Prospectors and pioneers used sourdough for making bread to avoid the need for fresh yeast. 3, fiche 7, Anglais, - sourdough
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- levain
1, fiche 7, Français, levain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- levain de pâte 2, fiche 7, Français, levain%20de%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pâte composée de farine et d'eau, ayant subi une fermentation spontanée, à réaction acide, sans addition initiale de levure. 3, fiche 7, Français, - levain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Panificación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- masa madre
1, fiche 7, Espagnol, masa%20madre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- masa fermentada 1, fiche 7, Espagnol, masa%20fermentada
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Judaism
- Breadmaking
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Matzah
1, fiche 8, Anglais, Matzah
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Matzot 1, fiche 8, Anglais, Matzot
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unleavened bread, "Matzah" symbolizes flat bread that had no time to rise at the time of the Exodus. It is eaten during Passover. 1, fiche 8, Anglais, - Matzah
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Unleavened bread (matzah) is a reminder of the time when the slaves left Egypt in such haste that their bread dough could not rise (Exod. 12:39). 1, fiche 8, Anglais, - Matzah
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Judaïsme
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matsot
1, fiche 8, Français, matsot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- azyme 1, fiche 8, Français, azyme
correct
- matzah 1, fiche 8, Français, matzah
correct
- pain sans levain 1, fiche 8, Français, pain%20sans%20levain
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Le pain sans levain" symbolise la pâte non préparée que les Israélites ont emportée. On le mange pendant la semaine de Pessach. 1, fiche 8, Français, - matsot
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le pain est remplacé par les azymes (matsot), en souvenir de la précipitation de la sortie d'Égypte, qui ne laissa pas à la pâte emportée par les Hébreux le temps de lever. 1, fiche 8, Français, - matsot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Judaísmo
- Panificación
- Industria alimentaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Matzá
1, fiche 8, Espagnol, Matz%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Matzoh 1, fiche 8, Espagnol, Matzoh
correct, nom masculin
- pan Matzoh 1, fiche 8, Espagnol, pan%20Matzoh
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pan ázimo (plano) tradicional de la comida judía, elaborado con harina y agua. 1, fiche 8, Espagnol, - Matz%C3%A1
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Esta es la comida "oficial" del Pésaj (Pascua judía). 1, fiche 8, Espagnol, - Matz%C3%A1
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- leavening agent
1, fiche 9, Anglais, leavening%20agent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- leavener 2, fiche 9, Anglais, leavener
correct
- leaven 2, fiche 9, Anglais, leaven
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any one of a number of substances used in doughs and batters that cause a foaming action which lightens and softens the finished product. 2, fiche 9, Anglais, - leavening%20agent
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The leavening agent (biological, chemical or even mechanical) reacts with moisture, heat, acidity or other triggers to produce gas (usually carbon dioxide and sometimes ethanol) that becomes trapped as bubbles within the dough. 2, fiche 9, Anglais, - leavening%20agent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Some examples are: yeast, sour milk, air, steam, baking soda and baking powder. 3, fiche 9, Anglais, - leavening%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de levage
1, fiche 9, Français, agent%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agent levain 2, fiche 9, Français, agent%20levain
correct, nom masculin
- levant 3, fiche 9, Français, levant
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle ou artificielle susceptible de dégager du gaz carbonique sous l'effet de la chaleur, simulant ainsi la fermentation biologique de la pâte enfournée. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20levage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut citer, parmi les agents de levage : la levure, le lait sur, l'air, la vapeur, le bicarbonate [de soude] et autres levures chimiques [la poudre à pâte, par exemple]. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20levage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Panificación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gasificante
1, fiche 9, Espagnol, gasificante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- direct inoculation liquid leaven
1, fiche 10, Anglais, direct%20inoculation%20liquid%20leaven
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- levain liquide à inoculation directe
1, fiche 10, Français, levain%20liquide%20%C3%A0%20inoculation%20directe
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- levain liquide à ensemencement direct 2, fiche 10, Français, levain%20liquide%20%C3%A0%20ensemencement%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 11, Anglais, pitch
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mettre en levain
1, fiche 11, Français, mettre%20en%20levain
locution verbale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
- Breadmaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- yeast sour dough
1, fiche 12, Anglais, yeast%20sour%20dough
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- yeast/sour dough 2, fiche 12, Anglais, yeast%2Fsour%20dough
correct
- yeast-sour dough 3, fiche 12, Anglais, yeast%2Dsour%20dough
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Our yeast sour dough [is] shaped into a round loaf for slicing. 1, fiche 12, Anglais, - yeast%20sour%20dough
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Boulangerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pâte au levain levure
1, fiche 12, Français, p%C3%A2te%20au%20levain%20levure
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
levain levure : Préparation d'un levain ayant subi une fermentation provoquée par la levure industrielle. 2, fiche 12, Français, - p%C3%A2te%20au%20levain%20levure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct vat starter
1, fiche 13, Anglais, direct%20vat%20starter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When there is a serious failure of acid development, this rapid test enables direct vat starters to be added to the cheese vats containing milk that has not yet reached curling stage. 2, fiche 13, Anglais, - direct%20vat%20starter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- levain direct
1, fiche 13, Français, levain%20direct
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le levain direct : La méthode dite «directe» comprend l'utilisation de levure fraîche; c'est à partir de celle-ci que les gaz se développeront dans le pain pour absorber les sucres naturels qui s'y trouvent. Tous les pains classiques, soit la baguette, le parisien, le belge et la miche sont faits, à l'origine, de levain direct. 1, fiche 13, Français, - levain%20direct
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- biological leavening
1, fiche 14, Anglais, biological%20leavening
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... In biological leavening, the enzymes in yeast convert sugar to carbon dioxide gas. 2, fiche 14, Anglais, - biological%20leavening
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Biological leavening is part of the classification of breadstuffs by method of aeration. 3, fiche 14, Anglais, - biological%20leavening
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- levain biologique
1, fiche 14, Français, levain%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le pain à levain biologique se retrouve dans la classification des produits panifiés d'après la méthode d'aération. 1, fiche 14, Français, - levain%20biologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- yogurt starter
1, fiche 15, Anglais, yogurt%20starter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- yoghurt starter 2, fiche 15, Anglais, yoghurt%20starter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A culture of bacteria used to start growth in milk. 3, fiche 15, Anglais, - yogurt%20starter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- levain à yogourt
1, fiche 15, Français, levain%20%C3%A0%20yogourt
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- levain à yaourt 2, fiche 15, Français, levain%20%C3%A0%20yaourt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
levain à yogourt : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 3, fiche 15, Français, - levain%20%C3%A0%20yogourt
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
yogourt : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 15, Français, - levain%20%C3%A0%20yogourt
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Biotechnology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- starter bacteria
1, fiche 16, Anglais, starter%20bacteria
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Commercially produced yogurt is a convenient source of starter bacteria. 1, fiche 16, Anglais, - starter%20bacteria
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Biotechnologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bactérie utilisée comme levain
1, fiche 16, Français, bact%C3%A9rie%20utilis%C3%A9e%20comme%20levain
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sourdough culture
1, fiche 17, Anglais, sourdough%20culture
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] mixture of wild yeast and lactobacillus bacteria living in a mixture of flour and water. 1, fiche 17, Anglais, - sourdough%20culture
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Over time, the culture will tend to become a mixture of one of three wild yeast strains, and one of five different lactobacillus strains. The two form a symbiosis that is interesting, and makes the culture quite stable. 1, fiche 17, Anglais, - sourdough%20culture
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- culture de levain
1, fiche 17, Français, culture%20de%20levain
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Certaines firmes allant jusqu'à breveter un procédé facilement praticable grâce à leurs «fermenteurs» ou «machines préparateur de levain» et à leurs «souches de culture de levain» souvent des bactéries lactiques «souhaitables». 2, fiche 17, Français, - culture%20de%20levain
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ferment
1, fiche 18, Anglais, ferment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An agent that can initiate fermentation and other metabolic processes. 2, fiche 18, Anglais, - ferment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fermentation. The processing of food by means of yeasts, molds, or bacteria; the catalytic decomposition of complex compounds into simple ones, as in the souring of milk ... 2, fiche 18, Anglais, - ferment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ferment
1, fiche 18, Français, ferment
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Les] ferments [sont des] agents de fermentation. Ce sont des microorganismes (levures, moisissures, bactéries), capables de provoquer des fermentations sous l'action de leurs enzymes spécifiques. 2, fiche 18, Français, - ferment
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Pour l'ensemencement d'un disgesteur, on veillera à mettre un ferment qui ne contiendrait pas plus de deux pour mille d'acides volatils, car cela indiquerait très probablement un blocage des bactéries méthanogènes. 3, fiche 18, Français, - ferment
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- culture
- levain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fermento
1, fiche 18, Espagnol, fermento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- starter
1, fiche 19, Anglais, starter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sour starter 2, fiche 19, Anglais, sour%20starter
correct
- mother sponge 3, fiche 19, Anglais, mother%20sponge
correct
- chief leaven 4, fiche 19, Anglais, chief%20leaven
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A piece of dough cut from a previous batch of bread which is used to make a levain or starter for the next bread. 5, fiche 19, Anglais, - starter
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All sour-typed doughs use a starter in the initial stage. The starter is taken from a ripe sour. It can also be produced by "spontaneous fermentation" -a process that is initiated by bacteria indigenous to the flour and by airborne organisms infecting the flour. 6, fiche 19, Anglais, - starter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- levain chef
1, fiche 19, Français, levain%20chef
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 19, Français, chef
correct, nom masculin
- levain-chef 3, fiche 19, Français, levain%2Dchef
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Morceau de pâte prélevé sur une des fournées du jour, dont le volume, pendant l'intervalle qui sépare deux fabrications, est progressivement augmenté pour aboutir au levain destiné à ensemencer la pâte de la première fournée du lendemain. 4, fiche 19, Français, - levain%20chef
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lactic starter
1, fiche 20, Anglais, lactic%20starter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lactic bacterium 2, fiche 20, Anglais, lactic%20bacterium
correct
- milk starter culture 3, fiche 20, Anglais, milk%20starter%20culture
correct
- lactic acid ferment 4, fiche 20, Anglais, lactic%20acid%20ferment
correct
- lactic ferment 5, fiche 20, Anglais, lactic%20ferment
correct
- starter 2, fiche 20, Anglais, starter
correct
- Streptococcus lactis 2, fiche 20, Anglais, Streptococcus%20lactis
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The predominant organisms present in the usual lactic starter are [Streptococcus] lactis and/or S. cremoris. Certain aroma-producing bacteria, [Leuconostoc] citrovorum and L. dextranicum, may be present in smaller numbers. 5, fiche 20, Anglais, - lactic%20starter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lactic acid starter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- levain lactique
1, fiche 20, Français, levain%20lactique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ferment lactique 2, fiche 20, Français, ferment%20lactique
correct, nom masculin
- Streptococcus lactis 3, fiche 20, Français, Streptococcus%20lactis
latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Culture de bactéries lactiques sélectionnées capables de se multiplier dans le lait, le caillé ou la crème pour produire au moment favorable l'acidité et l'arôme recherchés. 4, fiche 20, Français, - levain%20lactique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fermento láctico
1, fiche 20, Espagnol, fermento%20l%C3%A1ctico
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Streptococcus lactis 1, fiche 20, Espagnol, Streptococcus%20lactis
latin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mixed starter
1, fiche 21, Anglais, mixed%20starter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- levain composé
1, fiche 21, Français, levain%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- physical leavening
1, fiche 22, Anglais, physical%20leavening
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pastries, balady, and Arab breads. 1, fiche 22, Anglais, - physical%20leavening
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- à levain physique
1, fiche 22, Français, %C3%A0%20levain%20physique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pâtisseries, Balady et pains arabes. 1, fiche 22, Français, - %C3%A0%20levain%20physique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dried sour dough
1, fiche 23, Anglais, dried%20sour%20dough
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The true or traditional Hungarian bread is still produced, especially in farming areas. The method of preparation is long, involving the preparation of a dried sour dough called a koticz which is made from hops, barley, onions and wheat bran. 1, fiche 23, Anglais, - dried%20sour%20dough
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- levain séché
1, fiche 23, Français, levain%20s%C3%A9ch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le pain hongrois traditionnel est encore produit, particulièrement dans les régions agricoles. La méthode de préparation est longue et comporte un levain séché appelé "koticz", fait de houblon, d'orge, d'oignon et de son de blé. 1, fiche 23, Français, - levain%20s%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- San Francisco sourdough bread
1, fiche 24, Anglais, San%20Francisco%20sourdough%20bread
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
One type of bread, unique to the United States, is known as San Francisco sourdough bread. Although relatively new compared to traditional breads of other countries. San Francisco sourdough bread is well known in many countries. The bread is made on a perpetual process by rebuilding a starter dough every eight hours. The starter has both a leavening and a souring action due to the presence of unique strains of micro-organisms. 1, fiche 24, Anglais, - San%20Francisco%20sourdough%20bread
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pain de levain de San Francisco
1, fiche 24, Français, pain%20de%20levain%20de%20San%20Francisco
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un type de pain, propre aux Etats-Unis, est désigné sous le nom de pain de levain de San Francisco. Bien que relativement nouveau par rapport aux pains traditionnels d'autres pays, ce type de pain est bien connu dans de nombreux pays. On prépare ce pain continuellement en reconstituant un levain de première toutes les huit heures. Le levain de première agit à la fois comme agent de levée et agent de fermentation grâce à la présence de souches uniques de micro-organismes. 1, fiche 24, Français, - pain%20de%20levain%20de%20San%20Francisco
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- starter sour
1, fiche 25, Anglais, starter%20sour
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- levain de première
1, fiche 25, Français, levain%20de%20premi%C3%A8re
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- frozen starter culture
1, fiche 26, Anglais, frozen%20starter%20culture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- levain congelé
1, fiche 26, Français, levain%20congel%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- second build
1, fiche 27, Anglais, second%20build
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- basic sour 2, fiche 27, Anglais, basic%20sour
correct
- second leaven 3, fiche 27, Anglais, second%20leaven
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This consists of a portion of dough laid aside from a previous baking in a uniform temperature for seven or eight hours, during which it swells and acquires an alcoholic odour. This, termed "the chief leaven", is taken and worked up with flour and water to a firm paste double its original mass, when it becomes "the first leaven". After an interval of six hours the amount is again doubled, forming the second leaven. 3, fiche 27, Anglais, - second%20build
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- levain de seconde
1, fiche 27, Français, levain%20de%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le chef sert d'abord à préparer un levain de première, qu'on laisse se développer pendant environ huit heures, puis qui sert à préparer un levain de seconde et, une heure après, le levain de tout point, qui sert à ensemencer la première fournée. 2, fiche 27, Français, - levain%20de%20seconde
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pitching rate
1, fiche 28, Anglais, pitching%20rate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- quantity of seed yeast 1, fiche 28, Anglais, quantity%20of%20seed%20yeast
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dose de levain
1, fiche 28, Français, dose%20de%20levain
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pitching
1, fiche 29, Anglais, pitching
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lining 2, fiche 29, Anglais, lining
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The temperature of the wort at pitching is 43-45 and the yeast is added in the form of a slurry. 3, fiche 29, Anglais, - pitching
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ensemencement
1, fiche 29, Français, ensemencement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ensemencement de levure 1, fiche 29, Français, ensemencement%20de%20levure
correct, nom masculin
- levurage 1, fiche 29, Français, levurage
correct, nom masculin
- poissage 2, fiche 29, Français, poissage
nom masculin
- mise en levain 3, fiche 29, Français, mise%20en%20levain
correct, nom féminin
- goudronnage 2, fiche 29, Français, goudronnage
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la température [du moût] est de 17 à 18 degrés, ajouter 200 à 300 grammes de levure fraîche que l'on mélange très activement avec le liquide; c'est la mise en levain. 3, fiche 29, Français, - ensemencement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pitching yeast
1, fiche 30, Anglais, pitching%20yeast
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- seed yeast 1, fiche 30, Anglais, seed%20yeast
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
diacetyl and 2,3- pentanedione are important contributors to beer flavor and aroma. Brewer's yeast contains enzymes for both producing and reducing diacetyl. Increases in the diacetyl formed with repitching will increase the respiratory - deficient mutants in the pitching yeast. 2, fiche 30, Anglais, - pitching%20yeast
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- levain
1, fiche 30, Français, levain
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- levure d’ensemencement 2, fiche 30, Français, levure%20d%26rsquo%3Bensemencement
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- leaven
1, fiche 31, Anglais, leaven
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A substance such as yeast or baking powder used to produce a gas to lighten dough. 2, fiche 31, Anglais, - leaven
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- leavening agent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- levain
1, fiche 31, Français, levain
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Produit liquide ou solide contenant de la levure en vue de produire une fermentation dans une opération industrielle (brasserie, distillerie, boulangerie). 1, fiche 31, Français, - levain
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- refreshing 1, fiche 32, Anglais, refreshing
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- propagation 1, fiche 32, Anglais, propagation
- leading on 1, fiche 32, Anglais, leading%20on
États-Unis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- propagation
1, fiche 32, Français, propagation
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pied de levain 1, fiche 32, Français, pied%20de%20levain
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pitching temperature
1, fiche 33, Anglais, pitching%20temperature
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- température de mise ne levain
1, fiche 33, Français, temp%C3%A9rature%20de%20mise%20ne%20levain
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- température d’ensemencement 2, fiche 33, Français, temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Bensemencement
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- co-starter strains of bacteria 1, fiche 34, Anglais, co%2Dstarter%20strains%20of%20bacteria
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- co-starter strain of bacteria
- costarter strains of bacteria
- costarter strain of bacteria
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- souche utilisée comme levain de lactobacilles
1, fiche 34, Français, souche%20utilis%C3%A9e%20comme%20levain%20de%20lactobacilles
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- souches utilisées comme levain de lactobacilles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sourdough bread
1, fiche 35, Anglais, sourdough%20bread
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sour bread 2, fiche 35, Anglais, sour%20bread
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Possibly there are greater differences of opinion in regard to the meanings of sourdough breads and sours, starters, and barms than for any other type of bread. Sourdough breads are sometimes confused with salt-rising breads. Salt-rising breads may well become sourdough bread if the lactic acid bacteria develop rapidly. Sourdough breads were undoubtedly the first leavened breads prepared by the Egyptians. ... Sourdough is simply a self-perpetuating yeast-bacterial mixture. 3, fiche 35, Anglais, - sourdough%20bread
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pain au levain
1, fiche 35, Français, pain%20au%20levain
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pain sur levain 2, fiche 35, Français, pain%20sur%20levain
correct, nom masculin
- pain pétri sur levain 3, fiche 35, Français, pain%20p%C3%A9tri%20sur%20levain
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La levure dans le travail au levain -Il est très rare, actuellement, parmi ceux qui continuent à assurer leur panification au levain de pâte, qu'un boulanger confectionne du pain au levain pur, tous incorporent de la levure à leur pâte, au début du pétrissage de leur fournée. 4, fiche 35, Français, - pain%20au%20levain
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le pain sur levain pétri est plus blanc, plus acide, moins fade que celui qui est pétri directement avec la levure délayée. 3, fiche 35, Français, - pain%20au%20levain
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Breadmaking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- back slapping 1, fiche 36, Anglais, back%20slapping
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
for starting fermentation of sausage. 1, fiche 36, Anglais, - back%20slapping
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
use of a portion of the fermented (sausage) mix as a starter for the following batch. 1, fiche 36, Anglais, - back%20slapping
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Boulangerie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- travail sur levain
1, fiche 36, Français, travail%20sur%20levain
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Geoffrey, Le blé, la farine, le pain, p. 269. 1, fiche 36, Français, - travail%20sur%20levain
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- brewing starter 1, fiche 37, Anglais, brewing%20starter
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
for oriental vegetables. 1, fiche 37, Anglais, - brewing%20starter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- levain de brasserie 1, fiche 37, Français, levain%20de%20brasserie
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sourdough crouton
1, fiche 38, Anglais, sourdough%20crouton
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- croûton au levain
1, fiche 38, Français, cro%C3%BBton%20au%20levain
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- starter vat
1, fiche 39, Anglais, starter%20vat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cuve à levain
1, fiche 39, Français, cuve%20%C3%A0%20levain
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- starter can
1, fiche 40, Anglais, starter%20can
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bidon à levain
1, fiche 40, Français, bidon%20%C3%A0%20levain
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Winemaking
- Cheese and Dairy Products
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- starter
1, fiche 41, Anglais, starter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Actively fermenting must used to seed the rest of the must in the fermenters in order to start fermentation. Starters are commonly prepared with pure yeasts [in winemaking] 2, fiche 41, Anglais, - starter
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Material containing microorganisms used to induce a desired fermentation (as in making butter, cheese, or vinegar) and being either a sample of a natural population (as sour cream or vinegar) or a pure culture of a defined microorganism. 3, fiche 41, Anglais, - starter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pied de cuve
1, fiche 41, Français, pied%20de%20cuve
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- levain 2, fiche 41, Français, levain
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Levain préparé avec des levures sélectionnées pour provoquer le départ d'une fermentation. 3, fiche 41, Français, - pied%20de%20cuve
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- whey starter
1, fiche 42, Anglais, whey%20starter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- levain de lactosérum
1, fiche 42, Français, levain%20de%20lactos%C3%A9rum
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 42, Français, - levain%20de%20lactos%C3%A9rum
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- starter distillate 1, fiche 43, Anglais, starter%20distillate
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- distillat de levain 1, fiche 43, Français, distillat%20de%20levain
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-12-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sourdough method
1, fiche 44, Anglais, sourdough%20method
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sour dough method 2, fiche 44, Anglais, sour%20dough%20method
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the production of rye bread consisting either entirely or partly of rye flour, the so-called sourdough method is used. A sourdough is one that is acidified and leavened by its microorganisms and that can be perpetuated ("refreshened") by adding flour and water to provide continuous acidification and fermentation. 1, fiche 44, Anglais, - sourdough%20method
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fermentation au levain de pâte
1, fiche 44, Français, fermentation%20au%20levain%20de%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- méthode sur levain 2, fiche 44, Français, m%C3%A9thode%20sur%20levain
correct, nom féminin
- fabrication sur levain 3, fiche 44, Français, fabrication%20sur%20levain
correct, nom féminin
- travail au levain 4, fiche 44, Français, travail%20au%20levain
correct, nom masculin
- travail sur levain 5, fiche 44, Français, travail%20sur%20levain
correct, nom masculin
- procédé à pâte acidifiée 6, fiche 44, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20acidifi%C3%A9e
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] les levures dites "sauvages" [...] ont toujours été fournies par un morceau de pâte fermentée. Celui-ci prélevé sur une panification en cours, on doit, plus ou moins rapidement, se livrer ensuite à une culture de ferments, de manière à en augmenter le nombre et la vigueur. On y parvient en confectionnant, à des intervalles variables [...] un ou plusieurs levains, d'où le nom de fermentation au levain de pâte [...] 1, fiche 44, Français, - fermentation%20au%20levain%20de%20p%C3%A2te
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- méthode au levain
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- starter viability 1, fiche 45, Anglais, starter%20viability
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- activité du levain
1, fiche 45, Français, activit%C3%A9%20du%20levain
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :