TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVE GEOCHIMIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geochemical Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geochemical soil survey
1, fiche 1, Anglais, geochemical%20soil%20survey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- soil geochemical survey 2, fiche 1, Anglais, soil%20geochemical%20survey
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of collecting and analysing unconsolidated soil sediments in order to locate geochemical anomalies in the underlying rock and to use these to find ore bodies. 3, fiche 1, Anglais, - geochemical%20soil%20survey
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In regional geochemical soil and silt sampling surveys, samples of conventional size are less effective in detecting the dominantly particulate scheelite than are bulk samples of alluvium ... reduced to a heavy mineral concentrate. 4, fiche 1, Anglais, - geochemical%20soil%20survey
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
geochemical survey: ... this expression may be further modified by indicating specifically the material sampled, as, for example, geochemical soil survey. 5, fiche 1, Anglais, - geochemical%20soil%20survey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géochimie
- Prospection géochimique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- levé géochimique en sol
1, fiche 1, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique%20en%20sol
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geochemical survey
1, fiche 2, Anglais, geochemical%20survey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mapping of geochemical facies. 2, fiche 2, Anglais, - geochemical%20survey
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Geochemical surveys can be used to indicate the presence of dispersion haloes in residual soils, and anomalous contents of elements in stream and lake bottom sediments ... 3, fiche 2, Anglais, - geochemical%20survey
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Geochemical surveys for associated elements or gold itself that may indicate anomalous areas. 3, fiche 2, Anglais, - geochemical%20survey
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Geochemical surveys of lake water or till can effectively locate the peralkaline rocks likely to host deposits. 4, fiche 2, Anglais, - geochemical%20survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géochimie
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levé géochimique
1, fiche 2, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lever géochimique 2, fiche 2, Français, lever%20g%C3%A9ochimique
correct, nom masculin
- relevé géochimique 3, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique
nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les relevés géochimiques de reconnaissance peuvent se faire en recueillant des échantillons au hasard ou en suivant et en examinant des cours d'eau. Les relevés détaillés se font à des points situés sur un quadrillage à maille plus ou moins serrée selon le détail désiré et les résultats sont reportés avec précision sur une carte. 3, fiche 2, Français, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les levés géochimiques des eaux lacustres ou du till permettent de localiser efficacement les roches hyperalcalines les plus susceptibles de renfermer des gîtes. 4, fiche 2, Français, - lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geochemical Prospecting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geochemical silt survey 1, fiche 3, Anglais, geochemical%20silt%20survey
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géochimie
- Prospection géochimique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levé géochimique en limon
1, fiche 3, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique%20en%20limon
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geochemical Prospecting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rock geochemical survey 1, fiche 4, Anglais, rock%20geochemical%20survey
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géochimique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- levé géochimique en roche 1, fiche 4, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique%20en%20roche
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :