TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVIER BASCULE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overcenter parking brake lever 1, fiche 1, Anglais, overcenter%20parking%20brake%20lever
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dual shoe mechanical brake, mounted at the drive shaft, can be used as either a parking brake or as an emergency brake. The brake shoes are actuated through a cable by an adjustable, overcenter type lever, mounted on the left-hand cowl panel. 1, fiche 1, Anglais, - overcenter%20parking%20brake%20lever
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- levier d’immobilisation de frein à bascule
1, fiche 1, Français, levier%20d%26rsquo%3Bimmobilisation%20de%20frein%20%C3%A0%20bascule
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après embrayage à bascule (overcenter clutch). 1, fiche 1, Français, - levier%20d%26rsquo%3Bimmobilisation%20de%20frein%20%C3%A0%20bascule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tipping lever
1, fiche 2, Anglais, tipping%20lever
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kick spur 2, fiche 2, Anglais, kick%20spur
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[on a wheelchair,] rearward projection from base of frame on which attendant applies force (with foot) to tilt chair backward. (Source: Vocabulary of Rehabilitation Terminology (Toronto: Canadian Rehabilitation Council for the Disabled), 1985, p. 25). 1, fiche 2, Anglais, - tipping%20lever
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levier de bascule
1, fiche 2, Français, levier%20de%20bascule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique : Terminologie de la réadaptation (Toronto : Conseil canadien pour la réadaptation des handicapés), 1985, p. 26. 1, fiche 2, Français, - levier%20de%20bascule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alarm wheel yoke stop lever
1, fiche 3, Anglais, alarm%20wheel%20yoke%20stop%20lever
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levier d’arrêt de bascule de roue de réveil
1, fiche 3, Français, levier%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20de%20bascule%20de%20roue%20de%20r%C3%A9veil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alarm wheel yoke stop lever spring
1, fiche 4, Anglais, alarm%20wheel%20yoke%20stop%20lever%20spring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressort du levier d’arrêt de bascule de roue de réveil
1, fiche 4, Français, ressort%20du%20levier%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20de%20bascule%20de%20roue%20de%20r%C3%A9veil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lever action 1, fiche 5, Anglais, lever%20action
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levier à bascule 1, fiche 5, Français, levier%20%C3%A0%20bascule
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :