TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LEVIER BLOCAGE [36 fiches]

Fiche 1 2018-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Loosen the traversing slide lock lever and move the slide along the traversing bar until the MK 19 is laid on the center of a point target or on either flank of a linear target.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

Pour pointer en direction, desserrer le levier de blocage de l'étrier sur la barre transversale de l'affût, orienter la ligne de mire en direction de l'objectif; resserrer le levier de blocage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A lever used on a wheel hub, and sometimes a seatpost, that replaces the locknut for easy, no-tool removal or adjustment.

OBS

This system is most commonly found at the wheels hubs, replacing axle nuts for fastening the front or back wheels to the front or rear dropouts and allowing rapid removal and replacement of the wheel in case of a flat tire without the need for tools, by turning the lever through 180°. The system is also found at the top of the seat tube for clamping the seatpost into the seat tube and allowing the rider to raise and lower the seat while mounted. The levered quick release system may also be present at the front and rear brakes, this time as an adjustment lever that causes the caliper arms to spread, thereby allowing the wheel to be removed without deflating the tires.

OBS

"Quick release" is sometimes used to designate the lever rather than the system.

PHR

tighten a quick release

Terme(s)-clé(s)
  • quick-release levers

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Levier de métal incurvé que l'on manœuvre à la main pour déclencher un système de blocage rapide.

CONT

[...] sur la roue arrière, la manette du blocage doit être montée du côté opposé au dérailleur, donc du côté gauche de la bicyclette. Par symétrie, la manette du blocage de la roue avant se place aussi du côté gauche de la roue.

OBS

Ce système effectue le serrage et le desserrage rapide des diverses parties de la bicyclette. L'emploi le plus fréquent de ce système, conçu pour opérer un changement de roue dans un minimum de temps, est le blocage de la roue dans les encoches des pattes de la fourche, remplaçant les papillons et les écrous. Le système peut aussi effectuer le serrage de la tige de selle dans le tube de selle pour que le cycliste puisse monter et descendre la selle en roulant. Finalement, la plupart des freins à tirage latéral sont équipés d'un tel système qui facilite, en cas de roue voilée, le passage de la roue en écartant les deux mâchoires du frein sans dégonfler le pneu ou le boyau.

PHR

bloquer une ailette

Terme(s)-clé(s)
  • leviers de blocage rapides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
PHR

cerrar una aleta

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Optical Instruments
DEF

... a mechanism fitted on many modern roll film and 35 mm. cameras to prevent accidental double exposure. This is done by coupling the shutter wind or release to the film transport mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Instruments d'optique
CONT

[...] d'autre part les doubles expositions sont devenues impossibles grâce au blocage de l'avancement du film après chaque prise de vue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Small Arms
OBS

A component of the cupola machine-gun lower mount.

OBS

locking lever catch: applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Armes légères
OBS

Composant de l'affût inférieur de la mitrailleuse de coupole.

OBS

loquet du levier de blocage : s'applique au Leopard.

OBS

loquet du levier de blocage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

arbre de commande du levier de blocage de crémaillère : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

OBS

pompe d'injection.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

Terme normalisé par l'ISO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

(Goniomètre panoramique M117)

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

OBS

carriage traversing clamp: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

levier de blocage du chariot : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

Obusier M109 - compartiment du chauffeur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

feed pawl locking lever: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

levier de blocage du poussoir : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machine - Disc sanding machine with spindle in fixed position.

OBS

fence scale locking lever: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machine à bois - Ponceuse à disque, à axe fixe.

OBS

levier de blocage du vernier : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

grinding head locking lever: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

levier de blocage de la meule : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Single spindle boring machines.

OBS

clamping lever to table height: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Perceuses monobroche.

OBS

levier de blocage en hauteur de la table : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Mechanical Components
OBS

Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine.

OBS

blade guide locking lever: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • locking lever

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Composants mécaniques
OBS

Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban.

OBS

levier de blocage du guidage de la lame : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • levier de blocage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Guns (Land Forces)
DEF

A component of the periscopic sight.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Composant du viseur périscopique.

OBS

levier de blocage du bouton de réglage : définition et terme français uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Braking Devices (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Levier servant à actionner le frein de l'affût de la mitrailleuse de coupole.

OBS

S'applique au LÉOPARD.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

hopper car hatch.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

trappe de wagon-trémie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machine - Disc sanding machine with spindle in fixed position.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machine à bois - Ponceuse à disque, à axe fixe.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Single spindle boring machines.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Perceuses monobroche.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Plaque d'usure de la tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Doigt de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Dispositif de retenue de tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Support de tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Poignée de tringle de blocage : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1984-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1984-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :