TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIBERO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- libero
1, fiche 1, Anglais, libero
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defensive player who plays in the back row and can be substituted for any other player. 1, fiche 1, Anglais, - libero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This player] may wear a different colour uniform and may not make an attack. 1, fiche 1, Anglais, - libero
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 1, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défenseur qui joue sur la ligne arrière et qui peut remplacer n’importe quel autre joueur. 1, fiche 1, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut porter un uniforme d’une autre couleur et il n’a pas le droit d’attaquer le ballon. 1, fiche 1, Français, - lib%C3%A9ro
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jugador defensivo que juega en la zona de defensa y que puede ser sustituido por cualquier otro jugador. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADbero
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los líberos son fácilmente reconocibles porque visten un uniforme de color diferente al resto del equipo. [Un líbero] no puede ser capitán de equipo ni capitán en el juego, no puede sacar [...], no puede bloquear, no puede completar un golpe de ataque cuando el balón esta completamente por encima de la red. 3, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADbero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- libero
1, fiche 2, Anglais, libero
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sweeper 2, fiche 2, Anglais, sweeper
correct
- freeback 3, fiche 2, Anglais, freeback
correct, nom, États-Unis
- free back 4, fiche 2, Anglais, free%20back
correct, nom
- sweeper back 5, fiche 2, Anglais, sweeper%20back
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, fiche 2, Anglais, - libero
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, fiche 2, Anglais, - libero
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, fiche 2, Anglais, - libero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, fiche 2, Anglais, - libero
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 2, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- libero 2, fiche 2, Français, libero
correct, nom masculin et féminin
- verrouilleur 3, fiche 2, Français, verrouilleur%20
correct, nom masculin
- verrouilleuse 4, fiche 2, Français, verrouilleuse%20
correct, nom féminin
- bétonneur 5, fiche 2, Français, b%C3%A9tonneur
correct, nom masculin
- bétonneuse 4, fiche 2, Français, b%C3%A9tonneuse%20
correct, nom féminin
- premier défenseur 6, fiche 2, Français, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin
- première défenseure 4, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- balayeur 7, fiche 2, Français, balayeur
correct, nom masculin
- balayeuse 8, fiche 2, Français, balayeuse
correct, nom féminin
- couvreur 9, fiche 2, Français, couvreur
correct, nom masculin
- couvreuse 8, fiche 2, Français, couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- defensa libre 2, fiche 2, Espagnol, defensa%20libre
correct, genre commun
- defensa cerrojo 2, fiche 2, Espagnol, defensa%20cerrojo
correct, genre commun
- defensa escoba 2, fiche 2, Espagnol, defensa%20escoba
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADbero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sweeper
1, fiche 3, Anglais, sweeper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- single fullback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 3, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 3, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :