TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIBERTE SOUS CAUTION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 1, Anglais, bail
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- admit to bail 2, fiche 1, Anglais, admit%20to%20bail
correct
- release on bail 3, fiche 1, Anglais, release%20on%20bail
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To release (a person) after receiving such security ... 1, fiche 1, Anglais, - bail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail. 3, fiche 1, Anglais, - bail
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court ... 4, fiche 1, Anglais, - bail
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The court bailed the prisoner. 1, fiche 1, Anglais, - bail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- libérer sous caution
1, fiche 1, Français, lib%C3%A9rer%20sous%20caution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre en liberté sous caution 2, fiche 1, Français, mettre%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...] 2, fiche 1, Français, - lib%C3%A9rer%20sous%20caution
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accorder la mise en liberté sous caution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Tribunales
- Derecho penal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- excarcelar bajo caución
1, fiche 1, Espagnol, excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- excarcelar bajo fianza judicial 1, fiche 1, Espagnol, excarcelar%20bajo%20fianza%20judicial
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal. 1, fiche 1, Espagnol, - excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bail bondsman
1, fiche 2, Anglais, bail%20bondsman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bail bondswoman 2, fiche 2, Anglais, bail%20bondswoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who posts bail for another, especially as a business. 3, fiche 2, Anglais, - bail%20bondsman
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bail bond: The document executed to secure the release of a person awaiting trial. 3, fiche 2, Anglais, - bail%20bondsman
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bailbondsman
- bailbondswoman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garant d’une personne mise en liberté sous caution
1, fiche 2, Français, garant%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garante d’une personne mise en liberté sous caution 1, fiche 2, Français, garante%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bail hearing
1, fiche 3, Anglais, bail%20hearing
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the bail hearing: the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the Court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the Court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness's safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence. 2, fiche 3, Anglais, - bail%20hearing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bail hearing: designation used in the Criminal Code. 3, fiche 3, Anglais, - bail%20hearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audience sur la libération sous caution
1, fiche 3, Français, audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- audience sur le cautionnement 2, fiche 3, Français, audience%20sur%20le%20cautionnement
correct, voir observation, nom féminin
- audience sur la mise en liberté sous caution 3, fiche 3, Français, audience%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l'infraction, les preuves contre l'accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l'accusé doit être détenu ou libéré jusqu'à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d'assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l'accusation ou la présence de violence pendant l'infraction. 3, fiche 3, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel. 4, fiche 3, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- violate bail conditions
1, fiche 4, Anglais, violate%20bail%20conditions
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- violate bail 2, fiche 4, Anglais, violate%20bail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] when it comes to offenders who have violated bail or who have been denied bail because of their criminal record, credit for time served would be strictly limited to a one-to-one ratio without exception. 2, fiche 4, Anglais, - violate%20bail%20conditions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violer les conditions de la mise en liberté sous caution
1, fiche 4, Français, violer%20les%20conditions%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- violer les conditions de la liberté sous caution 2, fiche 4, Français, violer%20les%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
- contrevenir aux conditions de la mise en liberté sous caution 2, fiche 4, Français, contrevenir%20aux%20conditions%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bail violation
1, fiche 5, Anglais, bail%20violation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parole violation: there are two types of parole violations: revocation and forfeiture. Revocation refers to a discretionary decision of the National Parole Board to withdraw parole privileges. Forfeiture refers to the automatic withdrawal of parole following conviction for an indictable offence. 2, fiche 5, Anglais, - bail%20violation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- violation of bail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- violation des conditions de la liberté sous caution
1, fiche 5, Français, violation%20des%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La violation des conditions de la libération conditionnelle peut entraîner deux types de mesures: la révocation et la déchéance. Il s'agit, dans le premier cas, d'une décision laissée à la discrétion de la Commission nationale des libérations conditionnelles de retirer ce privilège. La déchéance, par contre, est l'annulation automatique de la libération conditionnelle à la suite d'une condamnation pour un acte criminel. 2, fiche 5, Français, - violation%20des%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- violation de la liberté sous caution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- release on bond
1, fiche 6, Anglais, release%20on%20bond
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bond release 2, fiche 6, Anglais, bond%20release
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Board of Immigration Appeals approved Mr. Joseph's release on bond last month, saying he did not pose a danger to the community or a flight risk. 3, fiche 6, Anglais, - release%20on%20bond
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
He had considerable activities within that district-extensive business contacts; the impending purchase of a home in Monsey, New York, where he was already conducting business; and the existence of a bond release from the Immigration and Naturalization Service district office in Manhattan. 4, fiche 6, Anglais, - release%20on%20bond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
release on bond : term used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 6, Anglais, - release%20on%20bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise en liberté sous caution
1, fiche 6, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le refus d'une mise en liberté sous caution, même à un accusé qui clame son innocence, ne constitue pas un préjudice irréparable. 2, fiche 6, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mise en liberté sous caution : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 6, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grant bail
1, fiche 7, Anglais, grant%20bail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The act limits the Power to grant bail to certain higher court judges, thus limiting instances in which bail would be given. 2, fiche 7, Anglais, - grant%20bail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accorder une libération sous caution
1, fiche 7, Français, accorder%20une%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accorder la mise en liberté sous caution 2, fiche 7, Français, accorder%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
- accorder le bénéfice du cautionnement 2, fiche 7, Français, accorder%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20cautionnement
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les juges ont également refusé de lui accorder une libération sous caution alors qu'il avait obtenu des garants. 3, fiche 7, Français, - accorder%20une%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le projet de loi réserve à certains juges des tribunaux supérieurs le pouvoir d'accorder la libération sous caution. Ces libérations seront donc moins nombreuses. 4, fiche 7, Français, - accorder%20une%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- release on bail
1, fiche 8, Anglais, release%20on%20bail
correct, locution nominale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise en liberté sous caution
1, fiche 8, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- libertad bajo fianza
1, fiche 8, Espagnol, libertad%20bajo%20fianza
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- libertad con fianza 2, fiche 8, Espagnol, libertad%20con%20fianza
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
libertad con fianza: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 8, Espagnol, - libertad%20bajo%20fianza
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bait bandit
1, fiche 9, Anglais, bait%20bandit
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Someone who commits a crime while on bail awaiting trial. 2, fiche 9, Anglais, - bait%20bandit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- condamné qui récidive en liberté provisoire
1, fiche 9, Français, condamn%C3%A9%20qui%20r%C3%A9cidive%20en%20libert%C3%A9%20provisoire
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- récidiviste en liberté sous caution 1, fiche 9, Français, r%C3%A9cidiviste%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Condamné qui commet une infraction pendant qu'il est en liberté provisoire sous caution. 2, fiche 9, Français, - condamn%C3%A9%20qui%20r%C3%A9cidive%20en%20libert%C3%A9%20provisoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- admitted to bail 1, fiche 10, Anglais, admitted%20to%20bail
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- admitted on bail 2, fiche 10, Anglais, admitted%20on%20bail
- bailed 3, fiche 10, Anglais, bailed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mis en liberté sous caution 1, fiche 10, Français, mis%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- admis à caution 2, fiche 10, Français, admis%20%C3%A0%20caution
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bail order
1, fiche 11, Anglais, bail%20order
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It is always necessary to ensure that any contact between an allegedly abusive parent and the child does not occur in violation of a bail order prohibiting contact. 2, fiche 11, Anglais, - bail%20order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ordonnance de cautionnement
1, fiche 11, Français, ordonnance%20de%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ordonnance de mise en liberté sous caution 1, fiche 11, Français, ordonnance%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bail hostel
1, fiche 12, Anglais, bail%20hostel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bail house 2, fiche 12, Anglais, bail%20house
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Housing provided for those homeless offenders who are remanded in custody. 3, fiche 12, Anglais, - bail%20hostel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The first bail hostel was established with the financial backing of a private citizen and operated by the Salvation Army. The hostel would accept only first-time offenders. The rationale for operating such hostels was that it was felt that those who were remanded in custody because of their lack of a home were punished more than those who had such accommodation. 4, fiche 12, Anglais, - bail%20hostel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- foyer pour personnes en liberté sous caution
1, fiche 12, Français, foyer%20pour%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- foyer de cautionnement 2, fiche 12, Français, foyer%20de%20cautionnement
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «foyer de cautionnement» que l'on trouve dans certains écrits est une traduction littérale de «bail hostel». 2, fiche 12, Français, - foyer%20pour%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bail supervision
1, fiche 13, Anglais, bail%20supervision
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surveillance des personnes en liberté sous caution
1, fiche 13, Français, surveillance%20des%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Bail Act
1, fiche 14, Anglais, Bail%20Act
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en liberté sous caution
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bail verification
1, fiche 15, Anglais, bail%20verification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vérification de la mise en liberté sous caution
1, fiche 15, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Penal Administration
- Law of Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- order admitting to bail 1, fiche 16, Anglais, order%20admitting%20to%20bail
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit des sûretés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ordre de mise en liberté sous caution
1, fiche 16, Français, ordre%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- free on bail 1, fiche 17, Anglais, free%20on%20bail
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- en liberté sous caution 1, fiche 17, Français, en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- release a prisoner on bail 1, fiche 18, Anglais, release%20a%20prisoner%20on%20bail
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mettre un prisonnier en liberté sous caution 1, fiche 18, Français, mettre%20un%20prisonnier%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :