TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIGNE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Bulletin on laundering the proceeds of crime through online gambling sites
1, fiche 1, Anglais, Special%20Bulletin%20on%20laundering%20the%20proceeds%20of%20crime%20through%20online%20gambling%20sites
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A] special bulletin [that] provides background and updated information on online gambling intended to support reporting entities, especially those involved in online gambling, as well as banks and money services businesses, including payment service providers. Its purpose is to help identify and assess money laundering and terrorist activity financing risks, apply controls and measures to mitigate these risks, and effectively detect and report suspicious transactions to FINTRAC [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada]. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Bulletin%20on%20laundering%20the%20proceeds%20of%20crime%20through%20online%20gambling%20sites
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Special Bulletin on laundering the proceeds of crime through on-line gambling sites
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bulletin spécial sur le recyclage des produits de la criminalité au moyen de sites de jeu en ligne
1, fiche 1, Français, Bulletin%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20sites%20de%20jeu%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] bulletin spécial [qui] fournit des renseignements contextuels et à jour sur le jeu en ligne à l'intention des entités déclarantes, plus particulièrement celles du secteur du jeu en ligne ainsi que les institutions financières et les entreprises de services monétaires, y compris les fournisseurs de services de paiement. Il vise à aider ces entités à repérer et à évaluer les risques de blanchiment d'argent et de financement d'activités terroristes, à appliquer des contrôles et des mesures pour atténuer ces risques, et à cerner et à déclarer efficacement les opérations douteuses à CANAFE [Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada]. 1, fiche 1, Français, - Bulletin%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20sites%20de%20jeu%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- FINTRAC Web Reporting System
1, fiche 2, Anglais, FINTRAC%20Web%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The FINTRAC Web Reporting System [is used to] individually submit reports electronically to FINTRAC [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada]. It is a secure system that is geared towards reporting entities with lower reporting volumes [and that] is available to submit suspicious transaction reports, electronic funds transfer reports, large cash transaction reports, casino disbursement reports and large virtual currency transaction reports. 1, fiche 2, Anglais, - FINTRAC%20Web%20Reporting%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada Web Reporting System
- Financial Transactions and Reports Analysis Center of Canada Web Reporting System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de déclaration en ligne de CANAFE
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20en%20ligne%20de%20CANAFE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système de déclaration en ligne de CANAFE [...] permet de soumettre individuellement des déclarations par voie électronique au [Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE)]. Il s'agit d'un système sécurisé conçu pour les entités déclarantes ayant de faibles volumes de déclarations. [...] Le Système de déclaration en ligne de CANAFE est disponible pour la transmission des déclarations d'opérations douteuses, de télévirements, d'opérations importantes en espèces, de déboursements de casino et d'opérations importantes en monnaie virtuelle. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20en%20ligne%20de%20CANAFE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Système de déclaration en ligne du Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Transportation
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground line of communications
1, fiche 3, Anglais, ground%20line%20of%20communications
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GLOC 1, fiche 3, Anglais, GLOC
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground line of communication 2, fiche 3, Anglais, ground%20line%20of%20communication
correct, nom
- GLOC 2, fiche 3, Anglais, GLOC
correct, nom
- GLOC 2, fiche 3, Anglais, GLOC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A land route that connects a military force with its base of operations. 3, fiche 3, Anglais, - ground%20line%20of%20communications
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ground line of communications; GLOC: The plural forms of these designations (ground lines of communications; GLOC) are officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - ground%20line%20of%20communications
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ground lines of communications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de communication terrestre
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20communication%20terrestre
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LCT 1, fiche 3, Français, LCT
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voie terrestre qui relie une force militaire à sa base d'opérations. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20communication%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne de communication terrestre; LCT : Les désignations au pluriel (lignes de communication terrestres; LCT) sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20communication%20terrestre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lignes de communication terrestres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Online Streaming Act
1, fiche 4, Anglais, Online%20Streaming%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OSA 2, fiche 4, Anglais, OSA
non officiel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts 3, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Broadcasting%20Act%20and%20to%20make%20related%20and%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Online Streaming Act: short title. 4, fiche 4, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts: long title. 4, fiche 4, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
OSA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 4, Anglais, - Online%20Streaming%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la diffusion continue en ligne
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d’autres lois 1, fiche 4, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20radiodiffusion%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20et%20corr%C3%A9latives%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la diffusion continue en ligne : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20diffusion%20continue%20en%20ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air line of communications
1, fiche 5, Anglais, air%20line%20of%20communications
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ALOC 2, fiche 5, Anglais, ALOC
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air line of communication 3, fiche 5, Anglais, air%20line%20of%20communication
correct, nom
- ALOC 3, fiche 5, Anglais, ALOC
correct, nom
- ALOC 3, fiche 5, Anglais, ALOC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An air route that connects an operating military force with a base of operations and along which materiel and personnel are transported. 4, fiche 5, Anglais, - air%20line%20of%20communications
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air line of communications; ALOC: The plural form of these designations (air lines of communications; ALOC) are officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 5, Anglais, - air%20line%20of%20communications
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air lines of communications
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de communication aérienne
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20communication%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LCA 1, fiche 5, Français, LCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Route aérienne qui relie une force militaire à une base d'opérations et qui sert au transport du matériel et du personnel. 2, fiche 5, Français, - ligne%20de%20communication%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ligne de communication aérienne; LCA : Les désignations au pluriel (lignes de communications aériennes; LCA) sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - ligne%20de%20communication%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lignes de communication aériennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Investment
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pig butchering
1, fiche 6, Anglais, pig%20butchering
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pig butchering scam 2, fiche 6, Anglais, pig%20butchering%20scam
correct, nom
- pig butchering scheme 2, fiche 6, Anglais, pig%20butchering%20scheme
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pig butchering is an investment scam where fraudsters gain the trust of victims over time and then deceive them into investing in fake crypto assets or another fraudulent investment opportunity. The term refers to the agricultural practice of fattening pigs before slaughter, symbolizing how scammers "fatten" their victims with false attention before exploiting them financially. 3, fiche 6, Anglais, - pig%20butchering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Investissements et placements
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- escroquerie par séduction en ligne
1, fiche 6, Français, escroquerie%20par%20s%C3%A9duction%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- escroquerie par séduction 1, fiche 6, Français, escroquerie%20par%20s%C3%A9duction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pratique frauduleuse qui consiste à contacter en ligne un grand nombre de victimes potentielles, à les séduire et à gagner leur confiance en vue de leur soutirer de fortes sommes d'argent, notamment en recourant à des fausses plateformes de cybermonnaie. 1, fiche 6, Français, - escroquerie%20par%20s%C3%A9duction%20en%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
escroquerie par séduction en ligne; escroquerie par séduction : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 décembre 2025. 2, fiche 6, Français, - escroquerie%20par%20s%C3%A9duction%20en%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Integrated Primary Inspection Line
1, fiche 7, Anglais, Integrated%20Primary%20Inspection%20Line
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IPIL 1, fiche 7, Anglais, IPIL
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A system used to query travellers and to provide information to border services officers to help them process and vet travellers at the first point of contact. 2, fiche 7, Anglais, - Integrated%20Primary%20Inspection%20Line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Ligne d’inspection primaire intégrée
1, fiche 7, Français, Ligne%20d%26rsquo%3Binspection%20primaire%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LIPI 2, fiche 7, Français, LIPI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour interroger une base de données de voyageurs et fournir de l'information aux agents des services frontaliers pour les aider à traiter les voyageurs et à en faire le contrôle au premier point de contact. 3, fiche 7, Français, - Ligne%20d%26rsquo%3Binspection%20primaire%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sistema integrado de línea de inspección primaria
1, fiche 7, Espagnol, Sistema%20integrado%20de%20l%C3%ADnea%20de%20inspecci%C3%B3n%20primaria
nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- online collaborative wall
1, fiche 8, Anglais, online%20collaborative%20wall
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- virtual collaborative wall 2, fiche 8, Anglais, virtual%20collaborative%20wall
correct, nom
- collaborative wall 3, fiche 8, Anglais, collaborative%20wall
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There are many ways in which technology can support the process of collecting and organising information and ideas. Using thought showers or [mind maps] to gather ideas is a well-established technique: being able to rearrange these ideas using online sticky notes and then to review and add to them over time can make this process more productive ... Another possibility is to use online collaborative walls ... to facilitate idea sharing during a lesson and then to add to the wall of ideas from any device over time. 1, fiche 8, Anglais, - online%20collaborative%20wall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mur collaboratif en ligne
1, fiche 8, Français, mur%20collaboratif%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mur virtuel collaboratif 2, fiche 8, Français, mur%20virtuel%20collaboratif
correct, nom masculin
- mur collaboratif 3, fiche 8, Français, mur%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] pour partager des informations entre collègues ou initier un petit réseau social d'entreprise, le mur collaboratif est la solution idéale pour mutualiser et visualiser un ensemble de concepts en distanciel. [...] Accessible depuis un ordinateur, un portable, un [téléphone intelligent] ou depuis une tablette, chaque collaborateur qui dispose du lien d'accès au mur peut intervenir, ajouter des éléments, enrichir des productions, refaire, travailler en simultané. La mise à jour se fait en temps réel permettant à chacun d'écouter ou de regarder instantanément ce que font les autres. 4, fiche 8, Français, - mur%20collaboratif%20en%20ligne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mur collaboratif : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2024. 5, fiche 8, Français, - mur%20collaboratif%20en%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- online behavioural advertising
1, fiche 9, Anglais, online%20behavioural%20advertising
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OBA 2, fiche 9, Anglais, OBA
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- behavioural advertising 3, fiche 9, Anglais, behavioural%20advertising
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Online behavioural advertising is concerned with adjusting advertisements based on previous online surfing behaviour ... 4, fiche 9, Anglais, - online%20behavioural%20advertising
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- online behavioral advertising
- on-line behavioural advertising
- on-line behavioral advertising
- behavioral advertising
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- publicité comportementale en ligne
1, fiche 9, Français, publicit%C3%A9%20comportementale%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- publicité comportementale 2, fiche 9, Français, publicit%C3%A9%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La publicité comportementale en ligne est associée à une forme de marketing qui cible les consommateurs en fonction des données récoltées lors de leurs activités numériques antérieures. Par exemple, si un usager a consulté la page web d'un produit sur une plateforme de magasinage en ligne, des publicités subséquentes risquent de faire la promotion de ce produit ou d'en proposer un similaire. 3, fiche 9, Français, - publicit%C3%A9%20comportementale%20en%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
publicité comportementale en ligne : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 9, Français, - publicit%C3%A9%20comportementale%20en%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- infusion set
1, fiche 10, Anglais, infusion%20set
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- infusion line 2, fiche 10, Anglais, infusion%20line
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An infusion line consists of the tubing, cannula and other accessories (e.g., flow regulator or connector) that connect the infusion pump, or the containers that hold the substance being administered, to the patient. 3, fiche 10, Anglais, - infusion%20set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de perfusion
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20perfusion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une ligne de perfusion comprend la tubulure, la canule et les autres accessoires (p. ex. régulateur de débit ou connecteur) qui relient la pompe à perfusion ou le récipient contenant la substance à administrer et le patient. 2, fiche 10, Français, - ligne%20de%20perfusion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- equipo de infusión
1, fiche 10, Espagnol, equipo%20de%20infusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- online anonymity
1, fiche 11, Anglais, online%20anonymity
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The state of a person who, when browsing the Internet, leaves no digital footprint that could lead to their identification. 1, fiche 11, Anglais, - online%20anonymity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anonymat en ligne
1, fiche 11, Français, anonymat%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- anonymat sur Internet 1, fiche 11, Français, anonymat%20sur%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne qui, lorsqu'elle navigue sur Internet, ne laisse aucune empreinte numérique qui pourrait permettre de l'identifier. 1, fiche 11, Français, - anonymat%20en%20ligne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- anonimato en línea
1, fiche 11, Espagnol, anonimato%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- anonimato en Internet 1, fiche 11, Espagnol, anonimato%20en%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- online personal information
1, fiche 12, Anglais, online%20personal%20information
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Canadians are concerned about how their online personal information will be used by organizations ... The vast majority of Canadians also are at least somewhat concerned about social media platforms gathering personal information that they ... or someone else ... posted online to create a detailed profile of their interests and personal traits. 2, fiche 12, Anglais, - online%20personal%20information
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renseignements personnels en ligne
1, fiche 12, Français, renseignements%20personnels%20en%20ligne
correct, nom masculin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens sont préoccupés par l'utilisation de leurs renseignements personnels en ligne par les organisations [...] La grande majorité des Canadiens se disent un peu préoccupés par la possibilité que les plateformes de médias sociaux recueillent des renseignements personnels qu'ils ont eux-mêmes affichés en ligne [...] ou que quelqu'un d’autre [...] a affichés en ligne pour créer un profil détaillé de leurs intérêts et de leurs traits de personnalité. 2, fiche 12, Français, - renseignements%20personnels%20en%20ligne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- online reputation
1, fiche 13, Anglais, online%20reputation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- digital reputation 2, fiche 13, Anglais, digital%20reputation
correct
- cyber reputation 3, fiche 13, Anglais, cyber%20reputation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Your online reputation is made up of any and everything that can be found about you online. Your website, news articles, press releases, news coverage, reviews, forums, social media posts and comments … 4, fiche 13, Anglais, - online%20reputation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réputation en ligne
1, fiche 13, Français, r%C3%A9putation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réputation numérique 1, fiche 13, Français, r%C3%A9putation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- cyberréputation 2, fiche 13, Français, cyberr%C3%A9putation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Réputation d'une entité (personne physique ou morale, marque, produit) en fonction des traces la concernant, trouvables sur le Web. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9putation%20en%20ligne
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cyber-réputation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reputación en línea
1, fiche 13, Espagnol, reputaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ciberreputación 2, fiche 13, Espagnol, ciberreputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Es la reputación de una empresa, persona, producto, servicio o cualquier otro elemento en Internet y sus plataformas digitales. 1, fiche 13, Espagnol, - reputaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Shipping and Delivery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dropshipping
1, fiche 14, Anglais, dropshipping
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- drop shipping 2, fiche 14, Anglais, drop%20shipping
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dropshipping is a retail fulfillment method where online stores sell products without keeping them in stock. When a customer places an order, the store forwards it to a [third-party] supplier who ships the product to the customer. 3, fiche 14, Anglais, - dropshipping
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Expédition et livraison
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parachutage
1, fiche 14, Français, parachutage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vente en ligne sans stock 2, fiche 14, Français, vente%20en%20ligne%20sans%20stock
correct, nom féminin
- vente sans stock 3, fiche 14, Français, vente%20sans%20stock
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pratique commerciale qui consiste, pour un distributeur en ligne, à déléguer entièrement à des tiers la logistique, notamment le stockage et la livraison, pour ne conserver que les fonctions commerciales et administratives. 4, fiche 14, Français, - parachutage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vente en ligne sans stock; vente sans stock : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 5, fiche 14, Français, - parachutage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Expedición y entrega
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- triangulación de envíos
1, fiche 14, Espagnol, triangulaci%C3%B3n%20de%20env%C3%ADos
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Shipping and Delivery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dropshipper
1, fiche 15, Anglais, dropshipper
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- drop-shipper 2, fiche 15, Anglais, drop%2Dshipper
correct, nom
- drop shipper 3, fiche 15, Anglais, drop%20shipper
correct, nom
- desk jobber 4, fiche 15, Anglais, desk%20jobber
correct, nom, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An online distributor who sells products to customers by relying on suppliers to handle inventory management or fulfillment. 5, fiche 15, Anglais, - dropshipper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Expédition et livraison
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parachuteur
1, fiche 15, Français, parachuteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- parachuteuse 1, fiche 15, Français, parachuteuse
correct, nom féminin
- vendeur en ligne sans stock 2, fiche 15, Français, vendeur%20en%20ligne%20sans%20stock
correct, nom masculin
- vendeuse en ligne sans stock 3, fiche 15, Français, vendeuse%20en%20ligne%20sans%20stock
correct, nom féminin
- vendeur sans stock 3, fiche 15, Français, vendeur%20sans%20stock
correct, nom masculin
- vendeuse sans stock 3, fiche 15, Français, vendeuse%20sans%20stock
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distributeur en ligne qui pratique la vente sans stock. 4, fiche 15, Français, - parachuteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vendeur en ligne sans stock; vendeuse en ligne sans stock; vendeur sans stock; vendeuse sans stock : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 5, fiche 15, Français, - parachuteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Line Islands
1, fiche 16, Anglais, Line%20Islands
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
One of the three main archipelagos of the Republic of Kiribati in the Pacific Ocean. 2, fiche 16, Anglais, - Line%20Islands
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- îles de la Ligne
1, fiche 16, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Ligne
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un des trois principaux archipels de la République de Kiribati dans l'océan Pacifique. 2, fiche 16, Français, - %C3%AEles%20de%20la%20Ligne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- islas de la Línea
1, fiche 16, Espagnol, islas%20de%20la%20L%C3%ADnea
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- islas Espóradas Ecuatoriales 1, fiche 16, Espagnol, islas%20Esp%C3%B3radas%20Ecuatoriales
correct, nom féminin, pluriel
- islas Espóradas de la Polinesia Central 1, fiche 16, Espagnol, islas%20Esp%C3%B3radas%20de%20la%20Polinesia%20Central
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Archipiélago del océano Pacífico de doce islas, mayoritariamente pertenecientes a la República de Kiribati. 2, fiche 16, Espagnol, - islas%20de%20la%20L%C3%ADnea
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
El archipiélago está situado a ambos lados de la línea del ecuador, de ahí su nombre. 2, fiche 16, Espagnol, - islas%20de%20la%20L%C3%ADnea
Fiche 17 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glass-coating line operator
1, fiche 17, Anglais, glass%2Dcoating%20line%20operator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- glass coating line operator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérateur de ligne de revêtement de verre
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ligne%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- opératrice de ligne de revêtement de verre 1, fiche 17, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ligne%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2025-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- primary worker – correctional service
1, fiche 18, Anglais, primary%20worker%20%26ndash%3B%20correctional%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intervenant de première ligne – services correctionnels
1, fiche 18, Français, intervenant%20de%20premi%C3%A8re%20ligne%20%26ndash%3B%20services%20correctionnels
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- intervenante de première ligne – services correctionnels 2, fiche 18, Français, intervenante%20de%20premi%C3%A8re%20ligne%20%26ndash%3B%20services%20correctionnels
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Collaborative and Social Communications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- online child sexual exploitation and abuse
1, fiche 19, Anglais, online%20child%20sexual%20exploitation%20and%20abuse
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OCSEA 2, fiche 19, Anglais, OCSEA
correct, nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- online CSEA 3, fiche 19, Anglais, online%20CSEA
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
OCSEA is defined as crimes that include production, dissemination and possession of child sexual abuse material (CSAM), online grooming of children for sexual purposes, sexting, sexual extortion of children, revenge pornography, commercial sexual exploitation of children, exploitation of children through online prostitution, and live streaming of sexual abuse. 4, fiche 19, Anglais, - online%20child%20sexual%20exploitation%20and%20abuse
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exploitation et maltraitance sexuelles d’enfants en ligne
1, fiche 19, Français, exploitation%20et%20maltraitance%20sexuelles%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20ligne
proposition, nom féminin pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- exploitation et maltraitance sexuelles d’enfant en ligne 1, fiche 19, Français, exploitation%20et%20maltraitance%20sexuelles%20d%26rsquo%3Benfant%20en%20ligne
proposition, nom féminin pluriel
- EMSE en ligne 1, fiche 19, Français, EMSE%20en%20ligne
proposition, nom féminin pluriel
- exploitation sexuelle des enfants et violence sexuelle à l'égard des enfants en ligne 2, fiche 19, Français, exploitation%20sexuelle%20des%20enfants%20et%20violence%20sexuelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20enfants%20en%20ligne
nom féminin pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- identity line
1, fiche 20, Anglais, identity%20line
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- line of equality 1, fiche 20, Anglais, line%20of%20equality
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a Cartesian plane, a line with a slope of 1 that crosses the origin, thus separating the first and third quadrants equally. 2, fiche 20, Anglais, - identity%20line
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 20, La vedette principale, Français
- première bissectrice
1, fiche 20, Français, premi%C3%A8re%20bissectrice
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ligne d’égalité 2, fiche 20, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans un plan cartésien, droite qui possède une pente de 1 et qui passe par l'origine, séparant ainsi les premier et troisième quadrants en deux parties égales. 3, fiche 20, Français, - premi%C3%A8re%20bissectrice
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- online consumption
1, fiche 21, Anglais, online%20consumption
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the process by which consumers use the Internet as a tool to purchase products or services ... 2, fiche 21, Anglais, - online%20consumption
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- on-line consumption
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- consommation en ligne
1, fiche 21, Français, consommation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Comercialización
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- consumo en línea
1, fiche 21, Espagnol, consumo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- main line of resistance
1, fiche 22, Anglais, main%20line%20of%20resistance
correct, nom, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MLR 2, fiche 22, Anglais, MLR
correct, nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A line at the forward edge of the battle position, designated for the purpose of coordinating the fires of all units and supporting weapons, including air and naval gunfire. 3, fiche 22, Anglais, - main%20line%20of%20resistance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The main line of resistance] defines the forward limits of a series of mutually supporting defensive areas, but it does not include the areas occupied or used by covering or screening forces. 3, fiche 22, Anglais, - main%20line%20of%20resistance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne principale de résistance
1, fiche 22, Français, ligne%20principale%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ligne située en avant de la position de bataille, tracée pour coordonner les tirs de toutes les unités et armes d'appui, y compris les tirs aériens et navals. 1, fiche 22, Français, - ligne%20principale%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[La ligne principale de résistance] définit les limites avancées d'une série de zones défensives d'appui réciproque, mais elle ne comprend pas les zones occupées ou utilisées par des forces de couverture ou de jalonnage. 1, fiche 22, Français, - ligne%20principale%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2025-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- primary worker - correctional service
1, fiche 23, Anglais, primary%20worker%20%2D%20correctional%20service
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- primary kimisinaw - correctional service 1, fiche 23, Anglais, primary%20kimisinaw%20%2D%20correctional%20service
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intervenant de première ligne-services correctionnels
1, fiche 23, Français, intervenant%20de%20premi%C3%A8re%20ligne%2Dservices%20correctionnels
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- intervenante de Kimisinaw - services correctionnels 1, fiche 23, Français, intervenante%20de%20Kimisinaw%20%2D%20services%20correctionnels
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Work Study
- Customer Relations
- Service Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- line of visibility
1, fiche 24, Anglais, line%20of%20visibility
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a service blueprint, the line that indicates which business resources and actions are visible from a customer's point of view and which are invisible. 2, fiche 24, Anglais, - line%20of%20visibility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Étude du travail
- Relations avec la clientèle
- Entreprises de services
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de visibilité
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne utilisée dans un schéma de processus pour indiquer quelles ressources et actions d'une entreprise sont visibles et lesquelles sont invisibles du point de vue de la clientèle. 2, fiche 24, Français, - ligne%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Work Study
- Customer Relations
- Service Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- line of interaction
1, fiche 25, Anglais, line%20of%20interaction
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a service blueprint, the line that indicates a direct interaction between a customer and the service provider. 2, fiche 25, Anglais, - line%20of%20interaction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Étude du travail
- Relations avec la clientèle
- Entreprises de services
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne d’interaction
1, fiche 25, Français, ligne%20d%26rsquo%3Binteraction
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ligne utilisée dans un schéma de processus pour indiquer une interaction directe entre un client et le fournisseur de service. 2, fiche 25, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Binteraction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Digital Transition Centre
1, fiche 26, Anglais, Digital%20Transition%20Centre
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DTC 1, fiche 26, Anglais, DTC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The DTC is a central place on the Internet for all CAF [Canadian Armed Forces] members, veterans, and their families to access military to civilian transition (MCT) information and resources, as well as to virtually manage their MCT journey with key enablers such as transition counselling, transition training and education, transition documentation/administration, and a national resource directory (NRD) of trusted supporting organizations. 1, fiche 26, Anglais, - Digital%20Transition%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Digital Transition Center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre de transition en ligne
1, fiche 26, Français, Centre%20de%20transition%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CTL 1, fiche 26, Français, CTL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de transition en ligne (CTL) est un lieu central sur Internet où tous les militaires, les anciens combattants et leurs familles peuvent accéder à des renseignements et des ressources sur la transition de la vie militaire à la vie civile (TMC) et gérer virtuellement leur parcours de TMC grâce à des outils clés tels que la consultation en transition, la formation et l'éducation en matière de transition, les documents relatifs à la transition et les tâches administratives liées à celle-ci, ainsi qu'un répertoire national des ressources (RNR) d'organismes de soutien de confiance. 1, fiche 26, Français, - Centre%20de%20transition%20en%20ligne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Problems
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- online hate
1, fiche 27, Anglais, online%20hate
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
According to the UN [United Nations], online hate is defined as "any kind of communication in speech, writing or behaviour, that attacks or uses pejorative or discriminatory language with reference to a person or a group on the basis of who they are, in other words, based on their religion, ethnicity, nationality, race, colour, descent, gender or [any] other identity factor." 2, fiche 27, Anglais, - online%20hate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- haine en ligne
1, fiche 27, Français, haine%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] définit la haine en ligne comme «tout type de communication, qu'il s’agisse d'expression orale ou écrite ou de comportement, constituant une atteinte ou utilisant un langage péjoratif ou discriminatoire à l'égard d'une personne ou d'un groupe en raison de leur identité, en d'autres termes, de l'appartenance religieuse, de l'origine ethnique, de la nationalité, de la race, de la couleur de peau, de l'ascendance, du genre ou d'autres facteurs constitutifs de l'identité.» 2, fiche 27, Français, - haine%20en%20ligne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- online targeting
1, fiche 28, Anglais, online%20targeting
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- digital targeting 2, fiche 28, Anglais, digital%20targeting
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Online targeting is a process that refers to creating advertisement elements that specifically reach out to prospects and customers interested in your offerings. 3, fiche 28, Anglais, - online%20targeting
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It means that each individual experiences a different online environment, one that has been personalised and tailored according to a specific business logic. 2, fiche 28, Anglais, - online%20targeting
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- on-line targeting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ciblage en ligne
1, fiche 28, Français, ciblage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ciblage numérique 2, fiche 28, Français, ciblage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Réaliser un ciblage en ligne de qualité consiste, en premier lieu, à bien identifier certaines caractéristiques clés liées à sa clientèle. Il peut s'agir de son sexe, de sa tranche d'âge, de ses habitudes de consommation ou encore de sa situation géographique. Une fois ces données délimitées, il est obligatoire d'identifier les supports et plates-formes sur lesquels cette cible est présente. Ainsi, il est recommandé de dresser une liste des sites Internet populaires auprès de cette cible. L'objectif est de réaliser un choix pertinent afin d'exposer cette audience à son message publicitaire. 3, fiche 28, Français, - ciblage%20en%20ligne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- online disinformation
1, fiche 29, Anglais, online%20disinformation
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Online disinformation is designed to trigger an emotional response like surprise or anger. This makes people more likely to share it, causing the algorithm to amplify the content even further. 2, fiche 29, Anglais, - online%20disinformation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- désinformation en ligne
1, fiche 29, Français, d%C3%A9sinformation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La désinformation en ligne est conçue pour susciter une réaction émotionnelle, comme la surprise ou la colère. Ainsi, les gens sont plus susceptibles de partager ce type de contenu, ce qui incite l'algorithme à en faire davantage la promotion. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9sinformation%20en%20ligne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology of Communication
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Multi-Stakeholder Working Group on Diversity of Content Online
1, fiche 30, Anglais, Multi%2DStakeholder%20Working%20Group%20on%20Diversity%20of%20Content%20Online
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Working Group's mandate is to develop Guiding Principles that help foster greater exposure to diverse cultural content, information and news online. Exposure to diverse content should contribute to a healthier public discourse, greater social inclusion within society, bolster resilience to disinformation and misinformation, and increase our citizens' ability to participate in democratic processes. 1, fiche 30, Anglais, - Multi%2DStakeholder%20Working%20Group%20on%20Diversity%20of%20Content%20Online
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Multistakeholder Working Group on Diversity of Content Online
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie de la communication
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail multipartite sur la diversité des contenus en ligne
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20multipartite%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20des%20contenus%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail a pour mandat d'élaborer des principes directeurs qui visent à favoriser une plus grande exposition en ligne aux contenus culturels, à l'information et aux nouvelles diversifiés. L'exposition à divers contenus peut contribuer à un débat public plus sain et à une plus grande inclusion sociale, tout en rivalisant contre la désinformation et en favorisant une plus large participation démocratique. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20multipartite%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20des%20contenus%20en%20ligne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Communication
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Engagement Strategy on Diversity of Content Online
1, fiche 31, Anglais, International%20Engagement%20Strategy%20on%20Diversity%20of%20Content%20Online
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Department of Canadian Heritage's International Engagement Strategy on Diversity of Content Online commenced through a series of meetings and open, transparent discussions, based on the following key principles: that civil society, the private sector, and governments share responsibilities for encouraging a diversity of content online; and that they can each adopt practices beneficial to diversity of content in the digital age. 1, fiche 31, Anglais, - International%20Engagement%20Strategy%20on%20Diversity%20of%20Content%20Online
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie de la communication
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Stratégie de mobilisation internationale sur la diversité des contenus en ligne
1, fiche 31, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20mobilisation%20internationale%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20des%20contenus%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'élaboration de la Stratégie de mobilisation internationale du ministère du Patrimoine canadien sur la diversité des contenus en ligne a débuté dans le cadre d'une série de rencontres et de discussions ouvertes et transparentes guidées par les principes clés suivants : la société civile, le secteur privé et les gouvernements sont conjointement responsables de favoriser la diversité des contenus en ligne; ces acteurs peuvent tous adopter des pratiques favorables à la diversité des contenus à l'ère numérique. 1, fiche 31, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20mobilisation%20internationale%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20des%20contenus%20en%20ligne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 32, Anglais, line%20of%20sight
correct, nom, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 32, Anglais, LOS
correct, nom, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
When aiming a weapon, the straight line from the weapon's sight to the target. 3, fiche 32, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
line of sight; LOS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 32, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ligne de mire
1, fiche 32, Français, ligne%20de%20mire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- LDM 2, fiche 32, Français, LDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ligne de visée 3, fiche 32, Français, ligne%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 32, Français, LDV
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 32, Français, LDV
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lors du pointage d'une arme, ligne droite entre le viseur et la cible. 4, fiche 32, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ligne de mire; LDM; ligne de visée; LDV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 32, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
ligne de mire; ligne de visée : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 32, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
ligne de mire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 32, Français, - ligne%20de%20mire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- línea de mira
1, fiche 32, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mira
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- línea de puntería 2, fiche 32, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20punter%C3%ADa
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- online influence campaign
1, fiche 33, Anglais, online%20influence%20campaign
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Adversaries use online influence campaigns to attempt to change civil discourse, policymakers' choices, government relationships, and the reputation of politicians and countries both nationally and globally. 2, fiche 33, Anglais, - online%20influence%20campaign
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- on-line influence campaign
- on line influence campaign
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- campagne d’influence en ligne
1, fiche 33, Français, campagne%20d%26rsquo%3Binfluence%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des adversaires mènent des campagnes d'influence en ligne pour essayer de modifier le discours public, les choix des décideurs, les relations gouvernementales et la réputation de politiciens et de pays à l'échelle nationale et internationale. 2, fiche 33, Français, - campagne%20d%26rsquo%3Binfluence%20en%20ligne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- online advertising campaign
1, fiche 34, Anglais, online%20advertising%20campaign
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- digital advertising campaign 2, fiche 34, Anglais, digital%20advertising%20campaign
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Digital advertising campaigns are a subset of digital marketing campaigns focusing on paid advertising methods. These include pay-per-click (PPC) advertising, display ads, and sponsored content. Successful digital advertising campaigns often require careful budget allocation, audience targeting, and optimization to maximize return on investment (ROI). 3, fiche 34, Anglais, - online%20advertising%20campaign
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
online advertising campaign; digital advertising campaign: Although "online" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, fiche 34, Anglais, - online%20advertising%20campaign
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising campaign
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- campagne publicitaire en ligne
1, fiche 34, Français, campagne%20publicitaire%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- campagne de publicité en ligne 2, fiche 34, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
- campagne publicitaire numérique 3, fiche 34, Français, campagne%20publicitaire%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- campagne de publicité numérique 4, fiche 34, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élaboration d'une campagne de publicité en ligne doit [...] être fondée [...] sur une définition claire des cibles visées, sur des objectifs précis attachés à la campagne (notoriété, image ou incitation à l'achat notamment) et sur l'estimation d'un retour financier attendu par rapport aux investissements consentis. 2, fiche 34, Français, - campagne%20publicitaire%20en%20ligne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
campagne publicitaire en ligne; campagne de publicité en ligne; campagne publicitaire numérique; campagne de publicité numérique : Bien que les termes «en ligne» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, fiche 34, Français, - campagne%20publicitaire%20en%20ligne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Communication and Information Management
- Communications Law
- Artificial Intelligence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Global declaration on information integrity online
1, fiche 35, Anglais, Global%20declaration%20on%20information%20integrity%20online
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This Declaration establishes a set of high-level international commitments by participating States to protect and promote information integrity online. It is grounded in international law, in particular human rights treaties, as the foundation of good governance that transcends borders, promotes equality and freedom of expression and the media. 1, fiche 35, Anglais, - Global%20declaration%20on%20information%20integrity%20online
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit des communications
- Intelligence artificielle
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Déclaration mondiale sur l'intégrité de l'information en ligne
1, fiche 35, Français, D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La présente Déclaration établit un ensemble d'engagements internationaux de haut niveau pris par les États participants pour protéger et promouvoir l'intégrité de l'information en ligne. Elle s'appuie sur le droit international, en particulier sur les traités relatifs aux droits de la personne, en tant que fondement d'une bonne gouvernance qui transcende les frontières et promeut l'égalité et la liberté d'expression et des médias. 1, fiche 35, Français, - D%C3%A9claration%20mondiale%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information%20en%20ligne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- advertise online
1, fiche 36, Anglais, advertise%20online
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... those who advertise online have to be aware of who their target audience is and how to reach this audience. 1, fiche 36, Anglais, - advertise%20online
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- advertise on-line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- faire de la publicité en ligne
1, fiche 36, Français, faire%20de%20la%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Faire de la publicité en ligne, c'est avant tout créer des annonces ciblées. 1, fiche 36, Français, - faire%20de%20la%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- online advertisement
1, fiche 37, Anglais, online%20advertisement
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- online ad 2, fiche 37, Anglais, online%20ad
correct, nom
- digital advertisement 3, fiche 37, Anglais, digital%20advertisement
correct, nom
- digital ad 4, fiche 37, Anglais, digital%20ad
correct, nom
- Internet advertisement 5, fiche 37, Anglais, Internet%20advertisement
correct, nom
- Internet ad 5, fiche 37, Anglais, Internet%20ad
correct, nom
- web advertisement 6, fiche 37, Anglais, web%20advertisement
correct, voir observation, nom
- web ad 7, fiche 37, Anglais, web%20ad
correct, voir observation, nom
- Web advertisement 8, fiche 37, Anglais, Web%20advertisement
correct, voir observation, nom
- Web ad 9, fiche 37, Anglais, Web%20ad
correct, voir observation, nom
- electronic advertisement 10, fiche 37, Anglais, electronic%20advertisement
correct, nom
- electronic ad 4, fiche 37, Anglais, electronic%20ad
correct, nom
- e-advertisement 11, fiche 37, Anglais, e%2Dadvertisement
correct, nom
- e-ad 11, fiche 37, Anglais, e%2Dad
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Online ads are promotional messages that appear on websites, search engines, and social media platforms. 12, fiche 37, Anglais, - online%20advertisement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
online advertisement; online ad; digital advertisement; digital ad; Internet advertisement; Internet ad; web advertisement; web ad; Web advertisement; Web ad; electronic advertisement; electronic ad; e-advertisement; e-ad: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 37, Anglais, - online%20advertisement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
web advertisement; web ad; Web advertisement; Web ad: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 13, fiche 37, Anglais, - online%20advertisement
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- on-line ad
- on-line advertisement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- publicité en ligne
1, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- annonce en ligne 2, fiche 37, Français, annonce%20en%20ligne
correct, nom féminin
- annonce publicitaire en ligne 3, fiche 37, Français, annonce%20publicitaire%20en%20ligne
correct, nom féminin
- publicité numérique 4, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- annonce numérique 5, fiche 37, Français, annonce%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- annonce publicitaire numérique 5, fiche 37, Français, annonce%20publicitaire%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- publicité sur Internet 3, fiche 37, Français, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- annonce sur Internet 3, fiche 37, Français, annonce%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- annonce publicitaire sur Internet 6, fiche 37, Français, annonce%20publicitaire%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- pub en ligne 7, fiche 37, Français, pub%20en%20ligne
correct, nom féminin, familier
- pub numérique 8, fiche 37, Français, pub%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, familier
- pub sur Internet 9, fiche 37, Français, pub%20sur%20Internet
correct, nom féminin, familier
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les publicités en ligne sont une méthode courante pour les propriétaires de sites web de générer des revenus. [...] Les publicités peuvent être affichées sous différentes formes, telles que des bannières, des liens textuels ou des vidéos. 10, fiche 37, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; annonce en ligne; annonce publicitaire en ligne; pub en ligne; publicité numérique; annonce numérique; annonce publicitaire numérique; pub numérique; publicité sur Internet; annonce sur Internet; annonce publicitaire sur Internet; pub sur Internet : Bien que les termes «en ligne», «numérique» et «sur Internet» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 11, fiche 37, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2025-05-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- airline pilot instructor
1, fiche 38, Anglais, airline%20pilot%20instructor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- airline pilots instructor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- instructeur de pilotes de ligne
1, fiche 38, Français, instructeur%20de%20pilotes%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- instructrice de pilotes de ligne 1, fiche 38, Français, instructrice%20de%20pilotes%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- secondary care
1, fiche 39, Anglais, secondary%20care
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The care provided through specialized services on referral from primary care services. 2, fiche 39, Anglais, - secondary%20care
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- soins secondaires
1, fiche 39, Français, soins%20secondaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- soins de deuxième ligne 2, fiche 39, Français, soins%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les soins de deuxième ligne sont généralement décrits comme des soins médicaux fournis par des spécialistes qui n'ont généralement pas de premier contact avec les usagers. Ce niveau d'intervention est généralement requis lorsqu'un usager a besoin d'une expertise, d'un traitement et/ou d'une surveillance spécialisée. Ils sont généralement fournis par des spécialistes dans les hôpitaux ou dans d'autres structures telles que les centres de santé communautaires ou les établissements de soins de longue durée. 2, fiche 39, Français, - soins%20secondaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- atención secundaria
1, fiche 39, Espagnol, atenci%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Atención proporcionada por servicios más especializados que los que proporcionan atención primaria, por ejemplo, radiodiagnóstico, la cirugía general, atención a las mujeres que sufren complicaciones del embarazo o el parto, y el diagnóstico y el tratamiento de las enfermedades graves o poco frecuentes. 2, fiche 39, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20secundaria
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Field Engineering (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pierhead limit line
1, fiche 40, Anglais, pierhead%20limit%20line
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PLL 2, fiche 40, Anglais, PLL
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The line beyond which no structure of any kind may extend. 2, fiche 40, Anglais, - pierhead%20limit%20line
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The pierhead limit line and the bulkhead limit line may coincide. 2, fiche 40, Anglais, - pierhead%20limit%20line
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
pierhead limit line; PLL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 40, Anglais, - pierhead%20limit%20line
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
pierhead limit line: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 40, Anglais, - pierhead%20limit%20line
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Génie (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ligne de division de musoir
1, fiche 40, Français, ligne%20de%20division%20de%20musoir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- LDM 2, fiche 40, Français, LDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ligne limite de musoir 1, fiche 40, Français, ligne%20limite%20de%20musoir
correct, nom féminin, uniformisé
- LLM 2, fiche 40, Français, LLM
correct, nom féminin, uniformisé
- LLM 2, fiche 40, Français, LLM
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ligne au-delà de laquelle aucune structure ne peut exister. 2, fiche 40, Français, - ligne%20de%20division%20de%20musoir
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La ligne limite de musoir peut coïncider avec la limite de brise-lames. 2, fiche 40, Français, - ligne%20de%20division%20de%20musoir
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
ligne de division de musoir; LDM; ligne limite de musoir; LLM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 40, Français, - ligne%20de%20division%20de%20musoir
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
ligne de division de musoir; ligne limite de musoir : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 40, Français, - ligne%20de%20division%20de%20musoir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Defence
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- line of weapon release
1, fiche 41, Anglais, line%20of%20weapon%20release
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- LWR 1, fiche 41, Anglais, LWR
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An line drawn on a map around defended points, indicating the positions from which attacking aircraft, approaching from any direction, are expected to release their weapons. 2, fiche 41, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 41, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
line of weapon release; LWR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 41, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ligne de largage d’armes
1, fiche 41, Français, ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- LLA 1, fiche 41, Français, LLA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte autour de points défendus, reliant les positions d'où on s'attend que les aéronefs ennemis, en provenance de n'importe quelle direction, larguent leurs armes. 2, fiche 41, Français, - ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 41, Français, - ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ligne de largage d'armes; LLA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - ligne%20de%20largage%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2025-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- final-assembly supervisor - motor vehicle manufacturing
1, fiche 42, Anglais, final%2Dassembly%20supervisor%20%2D%20motor%20vehicle%20manufacturing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- final assembly supervisor - motor vehicle manufacturing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- surveillant de l’assemblage final - fabrication de véhicules automobiles
1, fiche 42, Français, surveillant%20de%20l%26rsquo%3Bassemblage%20final%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- surveillante de l’assemblage final - fabrication de véhicules automobiles 1, fiche 42, Français, surveillante%20de%20l%26rsquo%3Bassemblage%20final%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- surveillant du montage en fin de ligne-construction de véhicules automobiles 1, fiche 42, Français, surveillant%20du%20montage%20en%20fin%20de%20ligne%2Dconstruction%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- surveillante du montage en fin de ligne-construction de véhicules automobiles 1, fiche 42, Français, surveillante%20du%20montage%20en%20fin%20de%20ligne%2Dconstruction%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- online advertising space
1, fiche 43, Anglais, online%20advertising%20space
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Online advertising includes mobile, digital video, e-mail and display advertising, such as web banners and text ads. Online advertising spaces can be purchased from individual websites, media conglomerates or ad networks. 1, fiche 43, Anglais, - online%20advertising%20space
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising space
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- espace publicitaire en ligne
1, fiche 43, Français, espace%20publicitaire%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'achat média en ligne consiste à acheter de l'espace publicitaire en ligne afin de promouvoir une entreprise, un produit ou un service. Il peut notamment inclure l'achat de bannières publicitaires, de liens [promotionnels], de publicités vidéo ou de publicités sociales. 1, fiche 43, Français, - espace%20publicitaire%20en%20ligne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- online advertising platform
1, fiche 44, Anglais, online%20advertising%20platform
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Online advertising platforms are websites or software applications that allow businesses and individuals to create, manage, and display online advertisements to a targeted audience. 2, fiche 44, Anglais, - online%20advertising%20platform
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising platform
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plateforme de publicité en ligne
1, fiche 44, Français, plateforme%20de%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- plate-forme de publicité en ligne 2, fiche 44, Français, plate%2Dforme%20de%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises utilisent des techniques de publicité ciblée pour atteindre les consommateurs avec des messages publicitaires pertinents en fonction de leurs intérêts, de leur localisation, et de leurs comportements en ligne. Par exemple, les plateformes de publicité en ligne [...] permettent aux entreprises de cibler des audiences spécifiques en fonction de critères démographiques, comportementaux et géographiques. 3, fiche 44, Français, - plateforme%20de%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- buddy line
1, fiche 45, Anglais, buddy%20line
correct, nom, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A cord, usually between two and six metres in length, that secures a diver to their buddy diver. 1, fiche 45, Anglais, - buddy%20line
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
buddy line: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 45, Anglais, - buddy%20line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligne de sécurité
1, fiche 45, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Corde, généralement d'une longueur de deux à six mètres, qui relie un plongeur à son équipier. 1, fiche 45, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ligne de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 45, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- online advertising
1, fiche 46, Anglais, online%20advertising
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- digital advertising 2, fiche 46, Anglais, digital%20advertising
correct, nom
- Internet advertising 3, fiche 46, Anglais, Internet%20advertising
correct, nom
- web advertising 4, fiche 46, Anglais, web%20advertising
correct, voir observation, nom
- Web advertising 5, fiche 46, Anglais, Web%20advertising
correct, voir observation, nom
- electronic advertising 6, fiche 46, Anglais, electronic%20advertising
correct, nom
- e-advertising 6, fiche 46, Anglais, e%2Dadvertising
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines. 7, fiche 46, Anglais, - online%20advertising
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 8, fiche 46, Anglais, - online%20advertising
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 46, Anglais, - online%20advertising
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- publicité en ligne
1, fiche 46, Français, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- publicité numérique 2, fiche 46, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- publicité sur Internet 3, fiche 46, Français, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- publicité dans Internet 4, fiche 46, Français, publicit%C3%A9%20dans%20Internet
correct, nom féminin
- publicité Web 5, fiche 46, Français, publicit%C3%A9%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- cyberpublicité 4, fiche 46, Français, cyberpublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- pub en ligne 6, fiche 46, Français, pub%20en%20ligne
correct, nom féminin, familier
- pub numérique 7, fiche 46, Français, pub%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, familier
- pub sur Internet 8, fiche 46, Français, pub%20sur%20Internet
correct, nom féminin, familier
- cyberpub 9, fiche 46, Français, cyberpub
correct, nom féminin, familier
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l'utilisation du web dans l'intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore! 5, fiche 46, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub : Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 46, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 10, fiche 46, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cyber-publicité
- cyber-pub
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Internet y telemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- publicidad interactiva
1, fiche 46, Espagnol, publicidad%20interactiva
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en línea 1, fiche 46, Espagnol, publicidad%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- publicidad electrónica 2, fiche 46, Espagnol, publicidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- publicidad por Internet 3, fiche 46, Espagnol, publicidad%20por%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea. 4, fiche 46, Espagnol, - publicidad%20interactiva
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- nano-digital in-line holographic microscope
1, fiche 47, Anglais, nano%2Ddigital%20in%2Dline%20holographic%20microscope
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- nano-DIHM 1, fiche 47, Anglais, nano%2DDIHM
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... a novel nano-digital inline holographic microscope (nano-DIHM) was used to advance in-situ and real-time nano/microplastic physicochemical research, such as particle coatings and dynamic processes in water. 1, fiche 47, Anglais, - nano%2Ddigital%20in%2Dline%20holographic%20microscope
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- nano-digital inline holographic microscope
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- microscope holographique en ligne nano-numérique
1, fiche 47, Français, microscope%20holographique%20en%20ligne%20nano%2Dnum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nano-DIHM 1, fiche 47, Français, nano%2DDIHM
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des analyses portant sur le lac Ontario et le fleuve Saint-Laurent ont obtenu des résultats préliminaires favorables, confirmant que le nano-DIHM assisté par l'IA permet la détection de microplastiques et de nanoplastiques dans des particules présentes dans l'eau. 1, fiche 47, Français, - microscope%20holographique%20en%20ligne%20nano%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- automated online assistant
1, fiche 48, Anglais, automated%20online%20assistant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... an automated online assistant [is] used to provide customer service or other assistance electronically without the presence of a human agent ... 1, fiche 48, Anglais, - automated%20online%20assistant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
automated online assistant: Not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 2, fiche 48, Anglais, - automated%20online%20assistant
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
automated online assistant: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 48, Anglais, - automated%20online%20assistant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- assistant en ligne automatisé
1, fiche 48, Français, assistant%20en%20ligne%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
assistant en ligne automatisé : Ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 48, Français, - assistant%20en%20ligne%20automatis%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
assistant en ligne automatisé : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 48, Français, - assistant%20en%20ligne%20automatis%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- asistente en línea automatizado
1, fiche 48, Espagnol, asistente%20en%20l%C3%ADnea%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- asistente automatizado en línea 1, fiche 48, Espagnol, asistente%20automatizado%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Algunos ejemplos de servicio al cliente por medios artificiales son asistentes en línea automatizados que se pueden ver como avatares en los sitios web. 1, fiche 48, Espagnol, - asistente%20en%20l%C3%ADnea%20automatizado
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
asistente en línea automatizado; asistente automatizado en línea: No confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 48, Espagnol, - asistente%20en%20l%C3%ADnea%20automatizado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- temporal line of frontal bone
1, fiche 49, Anglais, temporal%20line%20of%20frontal%20bone
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The anterior continuation of the inferior temporal line of the temporal bone onto the lateral aspect of the external surface of the frontal bone, demarcating the temporal surface of the bone. 2, fiche 49, Anglais, - temporal%20line%20of%20frontal%20bone
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
temporal line of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 49, Anglais, - temporal%20line%20of%20frontal%20bone
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 49, Anglais, - temporal%20line%20of%20frontal%20bone
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ligne temporale de l'os frontal
1, fiche 49, Français, ligne%20temporale%20de%20l%27os%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- crête latérale du frontal 1, fiche 49, Français, cr%C3%AAte%20lat%C3%A9rale%20du%20frontal
correct, nom féminin, vieilli
- crête temporale du frontal 1, fiche 49, Français, cr%C3%AAte%20temporale%20du%20frontal
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 49, Français, - ligne%20temporale%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 49, Français, - ligne%20temporale%20de%20l%27os%20frontal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- línea temporal del hueso frontal
1, fiche 49, Espagnol, l%C3%ADnea%20temporal%20del%20hueso%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
línea temporal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 49, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 49, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20del%20hueso%20frontal
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- agreed ceasefire line
1, fiche 50, Anglais, agreed%20ceasefire%20line
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ACFL 2, fiche 50, Anglais, ACFL
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
agreed ceasefire line; ACFL: designations standardized by NATO. 3, fiche 50, Anglais, - agreed%20ceasefire%20line
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ligne de cessez-le-feu agréée
1, fiche 50, Français, ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ligne de cessez-le-feu agréée : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 50, Français, - ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ghost restaurant
1, fiche 51, Anglais, ghost%20restaurant
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- virtual restaurant 1, fiche 51, Anglais, virtual%20restaurant
correct, nom
- delivery-only restaurant 1, fiche 51, Anglais, delivery%2Donly%20restaurant
correct, nom
- online-only restaurant 2, fiche 51, Anglais, online%2Donly%20restaurant
correct, nom
- ghost kitchen 3, fiche 51, Anglais, ghost%20kitchen
correct, nom
- cloud kitchen 4, fiche 51, Anglais, cloud%20kitchen
correct, nom
- virtual kitchen 5, fiche 51, Anglais, virtual%20kitchen
correct, nom
- dark kitchen 2, fiche 51, Anglais, dark%20kitchen
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A food service business whose premises are not accessible to customers and that only offers the meals that it prepares through a delivery service accessible online or by phone. 6, fiche 51, Anglais, - ghost%20restaurant
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- restaurant virtuel
1, fiche 51, Français, restaurant%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- traiteur tout en ligne 2, fiche 51, Français, traiteur%20tout%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de services alimentaires sans locaux accessibles aux clients qui offre uniquement les repas qu'elle prépare par l'intermédiaire d'un service de livraison accessible en ligne ou par téléphone. 3, fiche 51, Français, - restaurant%20virtuel
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
restaurant virtuel : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 4, fiche 51, Français, - restaurant%20virtuel
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
traiteur tout en ligne : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 17 août 2024. 5, fiche 51, Français, - restaurant%20virtuel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Internet y telemática
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cocina fantasma
1, fiche 51, Espagnol, cocina%20fantasma
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- restaurante virtual 2, fiche 51, Espagnol, restaurante%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Las cocinas fantasma [operan en] instalaciones profesionales de preparación y elaboración de alimentos, construidas únicamente para operar con servicio a domicilio. 3, fiche 51, Espagnol, - cocina%20fantasma
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cocina fantasma: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión inglesa "dark kitchen", que alude a cocinas que solo sirven a domicilio, puede reemplazarse por "cocina fantasma" en español. 4, fiche 51, Espagnol, - cocina%20fantasma
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- superior nuchal line
1, fiche 52, Anglais, superior%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge at the level of the external occipital protuberance. 2, fiche 52, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The area between it and the highest nuchal line gives origin to the trapezius muscle. 2, fiche 52, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
superior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 52, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 52, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ligne nuchale supérieure
1, fiche 52, Français, ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale supérieure 2, fiche 52, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale à la hauteur de la protubérance occipitale externe. 3, fiche 52, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu'à la ligne nuchale suprême, insertion du muscle trapèze. 3, fiche 52, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 52, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 52, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal superior
1, fiche 52, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20superior
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
línea nucal superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 52, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.025: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 52, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electronic procurement solution
1, fiche 53, Anglais, electronic%20procurement%20solution
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 53, Anglais, EPS
correct, nom
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- e-procurement solution 2, fiche 53, Anglais, e%2Dprocurement%20solution
correct, nom
- EPS 3, fiche 53, Anglais, EPS
correct, nom
- EPS 3, fiche 53, Anglais, EPS
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions. 4, fiche 53, Anglais, - electronic%20procurement%20solution
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- electronic-procurement solution
- e procurement solution
- eprocurement solution
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 53, La vedette principale, Français
- solution d’achats électroniques
1, fiche 53, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 53, Français, SAE
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- solution d’approvisionnement électronique 2, fiche 53, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- solution d’approvisionnement en ligne 2, fiche 53, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20ligne
correct, nom féminin
- solution d’achats électronique 2, fiche 53, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 53, Français, SAE
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 53, Français, SAE
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d'un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d'approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d'approvisionnement (courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d'approvisionnement en ligne centralise les fonctions d'appel d'offres, d'attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d'audit. 2, fiche 53, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- solución de aprovisionamiento electrónico
1, fiche 53, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- solución de aprovisionamiento en línea 1, fiche 53, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
- solución de abastecimiento electrónico 1, fiche 53, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
- solución de abastecimiento en línea 1, fiche 53, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Radio Broadcasting
- Telecommunications
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Online Undertakings Registration Regulations
1, fiche 54, Anglais, Online%20Undertakings%20Registration%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Broadcasting Act. 2, fiche 54, Anglais, - Online%20Undertakings%20Registration%20Regulations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Radiodiffusion
- Télécommunications
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'enregistrement des entreprises en ligne
1, fiche 54, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27enregistrement%20des%20entreprises%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la radiodiffusion. 2, fiche 54, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27enregistrement%20des%20entreprises%20en%20ligne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Online News Act Application and Exemption Regulations
1, fiche 55, Anglais, Online%20News%20Act%20Application%20and%20Exemption%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the application of the Online News Act, the Duty to Notify and the Request for Exemptions 2, fiche 55, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20application%20of%20the%20Online%20News%20Act%2C%20the%20Duty%20to%20Notify%20and%20the%20Request%20for%20Exemptions
pluriel
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Online News Act. 3, fiche 55, Anglais, - Online%20News%20Act%20Application%20and%20Exemption%20Regulations
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The proposed Regulations Respecting the Application of the Online News Act, the Duty to Notify and the Request for Exemptions were posted in the Canada Gazette on 2 September 2023 for a consultation period ending 1 October 2023. ... The final regulations, the Online News Act Application and Exemption Regulations, were posted in the Canada Gazette on 15 December 2023. 2, fiche 55, Anglais, - Online%20News%20Act%20Application%20and%20Exemption%20Regulations
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'application et l'exemption(Loi sur les nouvelles en ligne)
1, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20et%20l%27exemption%28Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'application de la Loi sur les nouvelles en ligne, l'obligation d’aviser et les demandes d’exemption 2, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%2C%20l%27obligation%20d%26rsquo%3Baviser%20et%20les%20demandes%20d%26rsquo%3Bexemption
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur les nouvelles en ligne. 3, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20et%20l%27exemption%28Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le projet de règlement relatif à l'application de la Loi sur les nouvelles en ligne, à l'obligation de notification et à la demande d'exemption a été publié dans la Gazette du Canada le 2 septembre 2023 pour une période de consultation se terminant le 1er octobre 2023 [...] Le règlement définitif, Règlement sur l'application et l'exemption (Loi sur les nouvelles en ligne), a été publié dans la Gazette du Canada le 15 décembre 2023 [...] 2, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20et%20l%27exemption%28Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
- Official Documents
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- National Online Licensing System
1, fiche 56, Anglais, National%20Online%20Licensing%20System
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The National Online Licensing System is used by the Department of Fisheries and Oceans Canada (DFO) to issue commercial and commercial-communal fishing licences nationally, as well as recreational fishing licences in Eastern Canada (Atlantic Canada and Quebec). Where applicable, the system is also used to issue fisher registration cards (including crew members). 2, fiche 56, Anglais, - National%20Online%20Licensing%20System
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- National On-line Licensing System
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents officiels
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système national d’émission de permis en ligne
1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20de%20permis%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada utilise ce système pour délivrer les permis de pêche commerciale et les permis communautaires de pêche commerciale à l'échelle nationale, ainsi que des permis de pêche récréative dans l'est du Canada (Canada atlantique et Québec). Au besoin, le système sert également à délivrer des certificats d'enregistrement de pêcheur (y compris aux membres de l'équipage des bateaux). 2, fiche 56, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20de%20permis%20en%20ligne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Center for Countering Digital Hate
1, fiche 57, Anglais, Center%20for%20Countering%20Digital%20Hate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CCDH 1, fiche 57, Anglais, CCDH
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Center for Countering Digital Hate delivers change by exposing hate and disinformation producers, galvanizing support from the public and advertisers for tech reform, shaping informed debates, and driving policy changes, and collaborating with civil society leaders for social media reform. 2, fiche 57, Anglais, - Center%20for%20Countering%20Digital%20Hate
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Countering Digital Hate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Center for Countering Digital Hate
1, fiche 57, Français, Center%20for%20Countering%20Digital%20Hate
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CCDH 1, fiche 57, Français, CCDH
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Centre contre la haine en ligne 2, fiche 57, Français, Centre%20contre%20la%20haine%20en%20ligne
non officiel, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Countering Digital Hate
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- leader cart
1, fiche 58, Anglais, leader%20cart
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Constructed of marine grade aluminum finished with epoxy and featuring changeable spools[,] leader carts are an ideal choice for storing longer leaders ... in a tangle free manner. 2, fiche 58, Anglais, - leader%20cart
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- support-enrouleur de bas de ligne
1, fiche 58, Français, support%2Denrouleur%20de%20bas%20de%20ligne
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- support enrouleur de bas de ligne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- online service
1, fiche 59, Anglais, online%20service
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- digital service 2, fiche 59, Anglais, digital%20service
correct, nom
- electronic service 3, fiche 59, Anglais, electronic%20service
correct, nom
- e-service 4, fiche 59, Anglais, e%2Dservice
correct, nom
- on-line service 5, fiche 59, Anglais, on%2Dline%20service
correct, nom
- cyber service 6, fiche 59, Anglais, cyber%20service
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Digital services are services ... that are delivered digitally over computer networks. 7, fiche 59, Anglais, - online%20service
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- cyberservice
- cyber-service
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- service en ligne
1, fiche 59, Français, service%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- service numérique 2, fiche 59, Français, service%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- service électronique 3, fiche 59, Français, service%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cyberservice 4, fiche 59, Français, cyberservice
correct, nom masculin
- service en direct 5, fiche 59, Français, service%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un service numérique est un service fourni à distance [...] par voie électronique [...] 6, fiche 59, Français, - service%20en%20ligne
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Les cyberservices sont des services fournis par des prestataires sous forme électronique pour que d'autres personnes puissent y accéder à partir de leurs applications informatiques. 7, fiche 59, Français, - service%20en%20ligne
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- cyber-service
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- servicio en línea
1, fiche 59, Espagnol, servicio%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- servicio digital 2, fiche 59, Espagnol, servicio%20digital
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- inferior temporal line of parietal bone
1, fiche 60, Anglais, inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A curved line on the external surface of the parietal bone, marking the limit of attachment of the temporal muscle. 2, fiche 60, Anglais, - inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
inferior temporal line of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 60, Anglais, - inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
A02.1.02.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 60, Anglais, - inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ligne temporale inférieure de l'os pariétal
1, fiche 60, Français, ligne%20temporale%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ligne courbe temporale inférieure 1, fiche 60, Français, ligne%20courbe%20temporale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale inférieure de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 60, Français, - ligne%20temporale%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 60, Français, - ligne%20temporale%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- línea temporal inferior del hueso parietal
1, fiche 60, Espagnol, l%C3%ADnea%20temporal%20inferior%20del%20hueso%20parietal
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
línea temporal inferior del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 60, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20inferior%20del%20hueso%20parietal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 60, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20inferior%20del%20hueso%20parietal
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- inferior nuchal line
1, fiche 61, Anglais, inferior%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge that extends from the superior nuchal line to the foramen magnum. 2, fiche 61, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The area between the inferior and superior nuchal lines gives attachment to the semispinalis capitis muscle. 2, fiche 61, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
inferior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 61, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 61, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ligne nuchale inférieure
1, fiche 61, Français, ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale inférieure 2, fiche 61, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale située entre la ligne nuchale supérieure et le foramen magnum. 3, fiche 61, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu'à la ligne nuchale supérieure, insertion du muscle semi-épineux de la tête. 3, fiche 61, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale inférieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 61, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 61, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal inferior
1, fiche 61, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
línea nucal inferior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 61, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.026: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 61, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
- Homeopathy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Guidance Document: Product Monograph
1, fiche 62, Anglais, Guidance%20Document%3A%20Product%20Monograph
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Guidance for Industry: Product Monograph 2, fiche 62, Anglais, Guidance%20for%20Industry%3A%20Product%20Monograph
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the document "Guidance for Industry: Product Monograph" was renamed "Guidance Document: Product Monograph." 3, fiche 62, Anglais, - Guidance%20Document%3A%20Product%20Monograph
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
[In 2004, the document "Guidance for Industry: Product Monograph" replaced] the guideline "Product Monographs," dated July 1989 and amended May 1990 [as well as] "Guidelines for Product Monographs and Package Inserts for Schedule C Drugs," dated October 1994. 4, fiche 62, Anglais, - Guidance%20Document%3A%20Product%20Monograph
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
- Homéopathie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Ligne Directrice : Monographies de produit
1, fiche 62, Français, Ligne%20Directrice%20%3A%20Monographies%20de%20produit
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Ligne directrice à l'intention de l'industrie : Monographies de produit 2, fiche 62, Français, Ligne%20directrice%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27industrie%20%3A%20Monographies%20de%20produit
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En 2013, le document «Ligne directrice à l'intention de l'industrie : Monographies de produit» a été renommé «Ligne Directrice : Monographies de produit». 1, fiche 62, Français, - Ligne%20Directrice%20%3A%20Monographies%20de%20produit
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
[En 2004, le document «Ligne directrice à l'intention de l'industrie : Monographies de produit» a remplacé] les lignes directrices «Monographies de produit,» de juillet 1989, modifiées en mai 1990, et les «Directives relatives aux monographies de produit et aux prospectus de conditionnement des drogues de l'annexe C,» d'octobre 1994. 3, fiche 62, Français, - Ligne%20Directrice%20%3A%20Monographies%20de%20produit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- highest nuchal line
1, fiche 63, Anglais, highest%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A curved line that extends laterally from the superior margin of the external occipital protuberance[, which] gives origin to the occipital belly of the epicranius muscle. 2, fiche 63, Anglais, - highest%20nuchal%20line
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
highest nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 63, Anglais, - highest%20nuchal%20line
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 63, Anglais, - highest%20nuchal%20line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne nuchale suprême
1, fiche 63, Français, ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale suprême 2, fiche 63, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20supr%C3%AAme
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Crête arciforme partant latéralement à partir du bord supérieur de la protubérance occipitale externe[, qui est le point d']insertion du [ventre occipital] du muscle épicrânien [...] 3, fiche 63, Français, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ligne nuchale suprême : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 63, Français, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 63, Français, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal suprema
1, fiche 63, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
línea nucal suprema: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 63, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 63, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
Fiche 64 - données d’organisme externe 2024-12-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- opticopy offline programmer - printing
1, fiche 64, Anglais, opticopy%20offline%20programmer%20%2D%20printing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- opticopy off-line programmer - printing
- opticopy off line programmer - printing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- programmeur hors ligne sur machine à reports opticopy-imprimerie
1, fiche 64, Français, programmeur%20hors%20ligne%20sur%20machine%20%C3%A0%20reports%20opticopy%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- programmeuse hors ligne sur machine à reports opticopy-imprimerie 1, fiche 64, Français, programmeuse%20hors%20ligne%20sur%20machine%20%C3%A0%20reports%20opticopy%2Dimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Military Communications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- line-of-communications bridging
1, fiche 65, Anglais, line%2Dof%2Dcommunications%20bridging
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- line of communications bridging 2, fiche 65, Anglais, line%20of%20communications%20bridging
correct
- line of communication bridging 3, fiche 65, Anglais, line%20of%20communication%20bridging
moins fréquent
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bridging designed to provide permanent or semi-permanent mobility support to both planned and unplanned movement. 1, fiche 65, Anglais, - line%2Dof%2Dcommunications%20bridging
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
line-of-communications bridging: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 65, Anglais, - line%2Dof%2Dcommunications%20bridging
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pontage de ligne de communication
1, fiche 65, Français, pontage%20de%20ligne%20de%20communication
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pontage destiné à assurer une mobilité permanente ou semi-permanente dans le cadre de mouvements planifiés ou non. 1, fiche 65, Français, - pontage%20de%20ligne%20de%20communication
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pontage de ligne de communication : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 65, Français, - pontage%20de%20ligne%20de%20communication
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- pontage des lignes de communication
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2024-12-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- offline-printing machine operator
1, fiche 66, Anglais, offline%2Dprinting%20machine%20operator
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- offline printing machine operator
- off-line-printing machine operator
- off line printing machine operator
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d’impression et de finition hors-ligne
1, fiche 66, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bimpression%20et%20de%20finition%20hors%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d’impression et de finition hors-ligne 1, fiche 66, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bimpression%20et%20de%20finition%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de machine d’impression et de finition hors ligne
- opératrice de machine d’impression et de finition hors ligne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Farm Implements and Gardening Tools
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lateral line
1, fiche 67, Anglais, lateral%20line
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- lateral 2, fiche 67, Anglais, lateral
correct, nom
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Once the lateral line is in place the droplines are installed. Droplines connect the lateral line to the spout. ... Lateral lines are used to connect the trees to the mainlines. 3, fiche 67, Anglais, - lateral%20line
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage agricole et horticole
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tube latéral
1, fiche 67, Français, tube%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- latéral 2, fiche 67, Français, lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- ligne latérale 3, fiche 67, Français, ligne%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On doit positionner chaque maître-ligne dans l'érablière de manière à en maximiser la pente, tout en considérant également les tubes latéraux de 5/16 [de pouce]. 4, fiche 67, Français, - tube%20lat%C3%A9ral
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- line shooter
1, fiche 68, Anglais, line%20shooter
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- line setter 2, fiche 68, Anglais, line%20setter
correct
- longline setter 3, fiche 68, Anglais, longline%20setter
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- long line setter
- long-line setter
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lanceur de palangres
1, fiche 68, Français, lanceur%20de%20palangres
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- lanceur de ligne 2, fiche 68, Français, lanceur%20de%20ligne
correct, nom masculin
- fileur de palangre 3, fiche 68, Français, fileur%20de%20palangre
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur de ligne est situé à la poupe et utilisé pour filer la ligne-mère à partir du tambour ou de son casier de stockage. Il déploie la ligne-mère à vitesse constante lors du filage [...] 4, fiche 68, Français, - lanceur%20de%20palangres
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- lanceur de palangre
- lanceur de lignes
- fileur de palangres
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Baie Verte-Brompton Line
1, fiche 69, Anglais, Baie%20Verte%2DBrompton%20Line
correct, Canada, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- BBL 2, fiche 69, Anglais, BBL
correct, Canada, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Baie Verte–Brompton Line (BBL), the surface expression of the Taconian suture in the Canadian Appalachian Orogen, extends from southern Quebec to the northeast end of Newfoundland. In the Quebec Appalachians, the BBL was previously located under the post-Taconian cover rocks between the Eastern Townships and Gaspé Peninsula. 2, fiche 69, Anglais, - Baie%20Verte%2DBrompton%20Line
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ligne Baie Verte – Brompton
1, fiche 69, Français, ligne%20Baie%20Verte%20%26ndash%3B%20Brompton
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
- BBL 2, fiche 69, Français, BBL
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La ligne Baie Verte – Brompton (BBL), l'expression en surface de la suture taconienne des Appalaches canadiennes, s'étend du sud du Québec jusqu'à l'extrémité nord-est de Terre-Neuve. Dans les Appalaches québécoises, la BBL était auparavant tracée sous les roches de couverture post-taconienne entre l'Estrie et la péninsule de Gaspésie. 2, fiche 69, Français, - ligne%20Baie%20Verte%20%26ndash%3B%20Brompton
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- frost line
1, fiche 70, Anglais, frost%20line
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- frost penetration line 2, fiche 70, Anglais, frost%20penetration%20line
correct
- frost depth 3, fiche 70, Anglais, frost%20depth
correct
- frost line depth 4, fiche 70, Anglais, frost%20line%20depth
correct
- frost penetration depth 5, fiche 70, Anglais, frost%20penetration%20depth
correct
- freezing depth 6, fiche 70, Anglais, freezing%20depth
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The frost line is the maximum depth at which soil is expected to freeze during the coldest part of the year. It varies depending on the geographical location, climate, and soil type. 7, fiche 70, Anglais, - frost%20line
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- frostline
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ligne de gel
1, fiche 70, Français, ligne%20de%20gel
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- ligne de pénétration du gel 2, fiche 70, Français, ligne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20gel
correct, nom féminin
- profondeur de gel 3, fiche 70, Français, profondeur%20de%20gel
correct, nom féminin
- profondeur de pénétration du gel 4, fiche 70, Français, profondeur%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20gel
correct, nom féminin
- seuil du gel 5, fiche 70, Français, seuil%20du%20gel
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lined biting midge
1, fiche 71, Anglais, lined%20biting%20midge
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 71, Anglais, - lined%20biting%20midge
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- brûlot ligné
1, fiche 71, Français, br%C3%BBlot%20lign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 71, Français, - br%C3%BBlot%20lign%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Offences and crimes
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Trafficking Hotline
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Human%20Trafficking%20Hotline
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... a confidential, multilingual service, operating 24/7 to connect victims and survivors with social services, law enforcement, and emergency services, as well as receive tips from the public. 1, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Human%20Trafficking%20Hotline
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Infractions et crimes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Ligne d’urgence canadienne contre la traite des personnes
1, fiche 72, Français, Ligne%20d%26rsquo%3Burgence%20canadienne%20contre%20la%20traite%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] service multilingue confidentiel ouvert 24 h/j et 7 j/s qui met en contact les victimes et survivants avec les services sociaux, services d'urgence et organismes d'application de la loi, et qui accepte les informations du public. 1, fiche 72, Français, - Ligne%20d%26rsquo%3Burgence%20canadienne%20contre%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Servicios sociales y trabajo social
- Infracciones y crímenes
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Línea de Emergencia Canadiense contra la Trata de Personas
1, fiche 72, Espagnol, L%C3%ADnea%20de%20Emergencia%20Canadiense%20contra%20la%20Trata%20de%20Personas
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Internet water army
1, fiche 73, Anglais, Internet%20water%20army
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- IWA 2, fiche 73, Anglais, IWA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- water army 3, fiche 73, Anglais, water%20army
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Internet water armies generally produce false information, make slanderous attacks, and engage in illegal promotion ... 3, fiche 73, Anglais, - Internet%20water%20army
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
[The term] "Internet water army" is a literal translation of the Chinese term "wangluo shuijun," which is a metaphor for a large [organized group] of people [whose task is] to flood the Internet with purposeful comments and articles. 4, fiche 73, Anglais, - Internet%20water%20army
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Other content may be disseminated by Internet water armies, such as videos and product reviews. 5, fiche 73, Anglais, - Internet%20water%20army
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- armée de propagateurs de contenu en ligne
1, fiche 73, Français, arm%C3%A9e%20de%20propagateurs%20de%20contenu%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Federal Contracting Fraud Tip Line
1, fiche 74, Anglais, Federal%20Contracting%20Fraud%20Tip%20Line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Federal Contracting Fraud Tip Line is a joint initiative of the Competition Bureau, Public Services and Procurement Canada and the Royal Canadian Mounted Police. This line complements measures already in place to ensure that federal contracts are lawful, ethical and fair. 1, fiche 74, Anglais, - Federal%20Contracting%20Fraud%20Tip%20Line
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Ligne antifraude pour les contrats fédéraux
1, fiche 74, Français, Ligne%20antifraude%20pour%20les%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Ligne antifraude pour les contrats fédéraux est le fruit d'un partenariat entre le Bureau de la concurrence, Services publics et Approvisionnement Canada et la Gendarmerie royale du Canada. Cette ligne se veut complémentaire aux mesures déjà prises pour veiller à ce que les contrats fédéraux soient licites, éthiques et justes. 1, fiche 74, Français, - Ligne%20antifraude%20pour%20les%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Astronomy
- Mathematical Geography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- line of apsides
1, fiche 75, Anglais, line%20of%20apsides
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- apsidal line 2, fiche 75, Anglais, apsidal%20line
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the two points of an orbit that are nearest and farthest from the center of attraction ... 3, fiche 75, Anglais, - line%20of%20apsides
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[For example, the line which connects] the perigee and apogee of the moon or the perihelion and aphelion of a planet. 3, fiche 75, Anglais, - line%20of%20apsides
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Astronomie
- Géographie mathématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ligne des apsides
1, fiche 75, Français, ligne%20des%20apsides
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui joint les deux points d'une orbite le plus proche et le plus éloigné du centre d'attraction. 2, fiche 75, Français, - ligne%20des%20apsides
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La ligne des apsides joint l'aphélie et le périhélie. 3, fiche 75, Français, - ligne%20des%20apsides
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Geografía matemática
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- linea de los apsides
1, fiche 75, Espagnol, linea%20de%20los%20apsides
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- second-line stock
1, fiche 76, Anglais, second%2Dline%20stock
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- second line stock 2, fiche 76, Anglais, second%20line%20stock
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
second-line stock: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 76, Anglais, - second%2Dline%20stock
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 76, La vedette principale, Français
- stock de deuxième ligne
1, fiche 76, Français, stock%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
stock de deuxième ligne: désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 76, Français, - stock%20de%20deuxi%C3%A8me%20ligne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Skin
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cleavage line
1, fiche 77, Anglais, cleavage%20line
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- tension line 2, fiche 77, Anglais, tension%20line
correct
- Langer line 3, fiche 77, Anglais, Langer%20line
correct
- Langer's line 4, fiche 77, Anglais, Langer%27s%20line
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any one of a number of linear striations in the skin that delineate the general structural pattern, direction, and tension of the subcutaneous fibrous tissue. 3, fiche 77, Anglais, - cleavage%20line
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[The cleavage lines] correspond closely to the crease lines on the surface of the skin and are present in all areas of the body, but are visible only in certain sites, such as the palms of the hands and soles of the feet. In general the lines run obliquely, lying in the direction in which the skin stretches the least, perpendicular to the direction of the greatest stretch. 3, fiche 77, Anglais, - cleavage%20line
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
cleavage line: The English and Latin designations are found in the plural (cleavage lines, lineae distractionis) in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 77, Anglais, - cleavage%20line
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- cleavage lines
- lineae distractionis
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil cutané
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ligne de tension
1, fiche 77, Français, ligne%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ligne de Langer 2, fiche 77, Français, ligne%20de%20Langer
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[La matrice extracellulaire de la couche réticulaire] renferme des poches d'adipocytes ça et là, des fibres élastiques épaisses et d'épais faisceaux de fibres collagènes enchevêtrées, diversement orientés mais pour la plupart parallèles à la surface de la peau. Les séparations, c'est-à-dire les régions les moins denses situées entre les faisceaux, forment dans la peau des lignes de tension (ou lignes de Langer); elles reflètent le fait que la peau possède un certain tonus : les faisceaux de collagène et d'élastine lui font en effet subir une tension permanente. 2, fiche 77, Français, - ligne%20de%20tension
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (lineae distractionis) dans la Terminologia Anatomica. 3, fiche 77, Français, - ligne%20de%20tension
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- lineae distractionis
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- control line
1, fiche 78, Anglais, control%20line
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- fire control line 2, fiche 78, Anglais, fire%20control%20line
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Any constructed or natural fire barrier or treated fire edge used to control a fire. 3, fiche 78, Anglais, - control%20line
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ligne de suppression
1, fiche 78, Français, ligne%20de%20suppression
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ligne d’extinction 2, fiche 78, Français, ligne%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des barrières naturelles et artificielles, existantes ou construites, utilisées en vue de maîtriser un feu. 3, fiche 78, Français, - ligne%20de%20suppression
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- machine-constructed fire line
1, fiche 79, Anglais, machine%2Dconstructed%20fire%20line
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- machine fire line 2, fiche 79, Anglais, machine%20fire%20line
correct
- machine line 3, fiche 79, Anglais, machine%20line
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A strip of ground where flammable material such as vegetation has been removed with mechanized equipment in order to prevent a fire from spreading. 4, fiche 79, Anglais, - machine%2Dconstructed%20fire%20line
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Construct hand or machine fire lines where needed to contain the fire. 2, fiche 79, Anglais, - machine%2Dconstructed%20fire%20line
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- machine-constructed fireline
- machine fireline
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ligne d’arrêt créée mécaniquement
1, fiche 79, Français, ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- ligne d’arrêt mécanisée 2, fiche 79, Français, ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20m%C3%A9canis%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de laquelle les matériaux inflammables tels les végétaux sont éliminés à l'aide de machines afin d'empêcher la propagation d'un feu. 1, fiche 79, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ligne d'arrêt mécanisée : L'emploi de la désignation «ligne d'arrêt mécanisée» est déconseillé pour nommer une ligne d'arrêt construite à l'aide de machines. En effet, l'adjectif «mécanisé» peut être employé pour qualifier une action effectuée à l'aide de machines, mais non pour qualifier le résultat de cette action. 1, fiche 79, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- route manager
1, fiche 80, Anglais, route%20manager
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gestionnaire de ligne
1, fiche 80, Français, gestionnaire%20de%20ligne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] personne qui cherche à adapter les produits aériens, particulièrement les dessertes et les horaires, aux besoins de la clientèle. 1, fiche 80, Français, - gestionnaire%20de%20ligne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Shipbuilding
- River and Sea Navigation
- Water Sports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- light waterline
1, fiche 81, Anglais, light%20waterline
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- light water line 2, fiche 81, Anglais, light%20water%20line
correct
- light water-line 3, fiche 81, Anglais, light%20water%2Dline
correct
- light line 2, fiche 81, Anglais, light%20line
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A line marked on a ship, boat, etc., which indicates the depth to which the hull is submerged in the water before the vessel is loaded [...] 2, fiche 81, Anglais, - light%20waterline
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Constructions navales
- Navigation fluviale et maritime
- Sports nautiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ligne de flottaison lège
1, fiche 81, Français, ligne%20de%20flottaison%20l%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[La ligne de flottaison est une] ligne figurant obligatoirement sur les flancs du navire et en leur milieu. On distingue plusieurs lignes de flottaison : la ligne de flottaison lège [et] la ligne de flottaison en charge. 1, fiche 81, Français, - ligne%20de%20flottaison%20l%C3%A8ge
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hand-constructed fire line
1, fiche 82, Anglais, hand%2Dconstructed%20fire%20line
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- hand fire line 2, fiche 82, Anglais, hand%20fire%20line
correct
- handline 3, fiche 82, Anglais, handline
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A strip of ground where flammable material such as vegetation has been removed with hand tools in order to prevent a fire from spreading. 4, fiche 82, Anglais, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Construct hand or machine fire lines where needed to contain the fire. 2, fiche 82, Anglais, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- hand-constructed fireline
- hand fireline
- hand line
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ligne d’arrêt créée manuellement
1, fiche 82, Français, ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de laquelle les matériaux inflammables tels les végétaux sont éliminés à l'aide d'outils manuels afin d'empêcher la propagation d'un feu. 1, fiche 82, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Shipbuilding
- River and Sea Navigation
- Water Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- waterline
1, fiche 83, Anglais, waterline
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- WL 2, fiche 83, Anglais, WL
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- water line 3, fiche 83, Anglais, water%20line
correct
- water-line 4, fiche 83, Anglais, water%2Dline
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A line along which the surface of water touches the side of a floating body. 5, fiche 83, Anglais, - waterline
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Constructions navales
- Navigation fluviale et maritime
- Sports nautiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ligne de flottaison
1, fiche 83, Français, ligne%20de%20flottaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- flottaison 2, fiche 83, Français, flottaison
correct, nom féminin
- ligne d’eau 3, fiche 83, Français, ligne%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Intersection de la surface de l'eau avec la muraille du navire. 4, fiche 83, Français, - ligne%20de%20flottaison
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ligne de flottaison : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 83, Français, - ligne%20de%20flottaison
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Navegación fluvial y marítima
- Deportes acuáticos y náuticos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- línea de flotación
1, fiche 83, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20flotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- línea del agua 2, fiche 83, Espagnol, l%C3%ADnea%20del%20agua
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- central line of the eclipse
1, fiche 84, Anglais, central%20line%20of%20the%20eclipse
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
During a central solar eclipse, the central axis of the Moon's shadow cone traverses Earth's surface. The track produced by the shadow axis is called the central line of the eclipse. The duration of a total or annular eclipse is longest on the central line (neglecting Earth's curvature and effects introduced by the direction of the shadow with respect to the Equator) and drops to 0 as the observer moves to the path limits. 1, fiche 84, Anglais, - central%20line%20of%20the%20eclipse
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ligne centrale de l'éclipse
1, fiche 84, Français, ligne%20centrale%20de%20l%27%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- path of totality
1, fiche 85, Anglais, path%20of%20totality
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- zone of totality 2, fiche 85, Anglais, zone%20of%20totality
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A total solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, completely blocking the face of the Sun. People viewing the eclipse from locations where the Moon's shadow completely covers the Sun – known as the path of totality – will experience a total solar eclipse. The sky will become dark, as if it were dawn or dusk. Weather permitting, people along the path of totality will see the Sun's corona, or outer atmosphere, which is usually obscured by the bright face of the Sun. 3, fiche 85, Anglais, - path%20of%20totality
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bande de totalité
1, fiche 85, Français, bande%20de%20totalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- zone de totalité 2, fiche 85, Français, zone%20de%20totalit%C3%A9
correct, nom féminin
- ligne de totalité 3, fiche 85, Français, ligne%20de%20totalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. 4, fiche 85, Français, - bande%20de%20totalit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Security Devices
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cold cryptocurrency wallet
1, fiche 86, Anglais, cold%20cryptocurrency%20wallet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- cold crypto wallet 2, fiche 86, Anglais, cold%20crypto%20wallet
correct
- cold wallet 3, fiche 86, Anglais, cold%20wallet
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A cold wallet is used offline for storing bitcoins or other cryptocurrencies. With a cold wallet ... the digital wallet is stored on a platform not connected to the internet, thereby protecting the wallet from unauthorized access, cyber hacks, and other vulnerabilities that a system connected to the Internet is susceptible to. 4, fiche 86, Anglais, - cold%20cryptocurrency%20wallet
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- cold crypto-currency wallet
- cold cryptowallet
- cold crypto currency wallet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- portefeuille hors ligne
1, fiche 86, Français, portefeuille%20hors%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- portefeuille de stockage à froid 2, fiche 86, Français, portefeuille%20de%20stockage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- portefeuille froid 3, fiche 86, Français, portefeuille%20froid
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les portefeuilles hors ligne : un mal nécessaire? Les portefeuilles en ligne ou hors ligne sont des sortes de portemonnaies ou de comptes destinés aux bitcoins et autres cryptomonnaies […] Les portefeuilles [hors ligne] fonctionnent sans connexion à Internet. Leurs clefs sont stockées hors ligne et protégées des cyberattaques. 4, fiche 86, Français, - portefeuille%20hors%20ligne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Psychology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Block Hate: Building Resilience against Online Hate Speech
1, fiche 87, Anglais, Block%20Hate%3A%20Building%20Resilience%20against%20Online%20Hate%20Speech
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In 2022, as part of Block Hate: Building Resilience against Online Hate Speech, YWCA Canada commissioned national surveys and convened focus groups to discuss individual and collective experiences of online hate across Canada, and develop community-generated, survivor-centric solutions to curb the circulation of digital hate and mitigate its harms. 1, fiche 87, Anglais, - Block%20Hate%3A%20Building%20Resilience%20against%20Online%20Hate%20Speech
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Block Hate
- Building Resilience against Online Hate Speech
- Block Hate: Building Resilience against On-line Hate Speech
- Building Resilience against On-line Hate Speech
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Psychologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Bloquons la haine : Favoriser la résilience contre les discours haineux en ligne
1, fiche 87, Français, Bloquons%20la%20haine%20%3A%20Favoriser%20la%20r%C3%A9silience%20contre%20les%20discours%20haineux%20en%20ligne
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Bloquons la haine
- Favoriser la résilience contre les discours haineux en ligne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lineolated sweat bee
1, fiche 88, Anglais, lineolated%20sweat%20bee
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 88, Anglais, - lineolated%20sweat%20bee
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- halicte ligné
1, fiche 88, Français, halicte%20lign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 88, Français, - halicte%20lign%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-03-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Games and Toys
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- social network game
1, fiche 89, Anglais, social%20network%20game
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- social game 2, fiche 89, Anglais, social%20game
correct
- social media game 3, fiche 89, Anglais, social%20media%20game
correct
- online social game 4, fiche 89, Anglais, online%20social%20game
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A social game is one in which the user's interactions with other players help drive adoption of the game and help retain players, and that uses an external social network of some type to facilitate these goals. 5, fiche 89, Anglais, - social%20network%20game
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Although "social network" and "social media" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 6, fiche 89, Anglais, - social%20network%20game
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jeu social en ligne
1, fiche 89, Français, jeu%20social%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- jeu social 1, fiche 89, Français, jeu%20social
correct, nom masculin
- jeu de médias sociaux 2, fiche 89, Français, jeu%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom masculin
- jeu de réseau social 3, fiche 89, Français, jeu%20de%20r%C3%A9seau%20social
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo qui utilise les modalités d'interaction des réseaux sociaux et qui, le plus souvent, est hébergé sur leurs plateformes. 1, fiche 89, Français, - jeu%20social%20en%20ligne
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
jeu social en ligne; jeu social : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 4, fiche 89, Français, - jeu%20social%20en%20ligne
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes "média social" et "réseau social" aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, fiche 89, Français, - jeu%20social%20en%20ligne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- characters per line
1, fiche 90, Anglais, characters%20per%20line
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- cpl 2, fiche 90, Anglais, cpl
correct, pluriel
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... 80 characters per line are printed on the 8-1/2" X 11" ... size paper using a 10-pitch font. 3, fiche 90, Anglais, - characters%20per%20line
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Périphériques (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- caractères par ligne
1, fiche 90, Français, caract%C3%A8res%20par%20ligne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
- cpl 1, fiche 90, Français, cpl
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- line matrix printer
1, fiche 91, Anglais, line%20matrix%20printer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Line matrix printers offer medium resolution, monochrome printing with a very low ribbon cost. They also provide high speed ... Line matrix printers can exist in harsh conditions and are often found in warehouses and other industrial environments. ... The print mechanism is a row of dot hammers that is almost as wide as the page. 2, fiche 91, Anglais, - line%20matrix%20printer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- imprimante matricielle ligne
1, fiche 91, Français, imprimante%20matricielle%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- load line zone
1, fiche 92, Anglais, load%20line%20zone
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
By international agreement, the oceans and waterways of the world are divided into load line zones, either permanent summer, winter, or tropical or seasonal summer, winter or tropical, depending upon the prevailing weather conditions likely to be experienced at different times of [the] year. 2, fiche 92, Anglais, - load%20line%20zone
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zone de ligne de charge
1, fiche 92, Français, zone%20de%20ligne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] espace géographique maritime délimité par la Convention internationale sur les lignes de charge définissant le tirant d'eau maximum des navires. 1, fiche 92, Français, - zone%20de%20ligne%20de%20charge
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Chacune des zones de ligne de charge est classée de façon permanente ou saisonnière (hiver, été...). Le navire porte une marque de franc-bord pour chacune. 1, fiche 92, Français, - zone%20de%20ligne%20de%20charge
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- online split payment 1, fiche 93, Anglais, online%20split%20payment
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- on-line split payment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- paiement fractionné en ligne
1, fiche 93, Français, paiement%20fractionn%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Étalement du paiement d'un achat en ligne sous forme de versements de faible montant à échéances rapprochées. 2, fiche 93, Français, - paiement%20fractionn%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
paiement fractionné en ligne : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 3, fiche 93, Français, - paiement%20fractionn%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
- Criminology
- Police
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ridge ending
1, fiche 94, Anglais, ridge%20ending
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The point where a ridge ends in a fingerprint. 2, fiche 94, Anglais, - ridge%20ending
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ridge characteristics: island, lake, bifurcation, ridge ending. 3, fiche 94, Anglais, - ridge%20ending
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ridge ending: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 94, Anglais, - ridge%20ending
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
- Criminologie
- Police
Fiche 94, La vedette principale, Français
- arrêt de ligne
1, fiche 94, Français, arr%C3%AAt%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- fin de crête 2, fiche 94, Français, fin%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin
- terminaison 3, fiche 94, Français, terminaison
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Point où une crête se termine dans une empreinte digitale. 4, fiche 94, Français, - arr%C3%AAt%20de%20ligne
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques des crêtes : îlot, lac, bifurcation, arrêt de ligne. 5, fiche 94, Français, - arr%C3%AAt%20de%20ligne
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
arrêt de ligne : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 94, Français, - arr%C3%AAt%20de%20ligne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
- Criminología
- Policía
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- interrupción de línea
1, fiche 94, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- raster scan
1, fiche 95, Anglais, raster%20scan
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A technique for generating or recording the elements of a display image by means of a line-by-line sweep across the entire display space. 2, fiche 95, Anglais, - raster%20scan
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
raster scan: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 95, Anglais, - raster%20scan
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- balayage ligne par ligne
1, fiche 95, Français, balayage%20ligne%20par%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- balayage tramé 2, fiche 95, Français, balayage%20tram%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Technique de production ou d'enregistrement des éléments d'une image qui consiste à parcourir ligne par ligne la totalité de l'espace d'affichage. 3, fiche 95, Français, - balayage%20ligne%20par%20ligne
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
balayage ligne par ligne; balayage tramé : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 95, Français, - balayage%20ligne%20par%20ligne
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
balayage tramé : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 95, Français, - balayage%20ligne%20par%20ligne
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- barrido de la trama
1, fiche 95, Espagnol, barrido%20de%20la%20trama
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- exploración de la trama 1, fiche 95, Espagnol, exploraci%C3%B3n%20de%20la%20trama
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] técnica de generación o registro de una imagen visualizada, por un barrido, línea por línea, sobre toda una superficie de visualización. 2, fiche 95, Espagnol, - barrido%20de%20la%20trama
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
El barrido o exploración de la trama puede estar dirigido por un programa, en cuyo caso también puede considerarse como una exploración dirigida por un haz. 2, fiche 95, Espagnol, - barrido%20de%20la%20trama
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Guideline on Making Information Technology Usable by All
1, fiche 96, Anglais, Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology (IT) solutions and equipment to make IT usable by all. 2, fiche 96, Anglais, - Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Guideline on Making IT Usable by All
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la technologie de l'information par tous
1, fiche 96, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la TI par tous 1, fiche 96, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20TI%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous. 2, fiche 96, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Descriptive Geometry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- line of action
1, fiche 97, Anglais, line%20of%20action
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- force line 2, fiche 97, Anglais, force%20line
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... when we talk about the line of action, it is the line connecting the initial and final points of contact in a driving gear. In the simplest of terms, when two gears mesh, the first point of contact between them, which is called the initial point and is always on the addendum circle of the driven gear, and the final point of contact, which is always on the addendum circle of the driving gear, create a line. This tangent line, which goes through the pitch point, is the line of action. 2, fiche 97, Anglais, - line%20of%20action
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
line of action: designation standardized by ISO. 3, fiche 97, Anglais, - line%20of%20action
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Géométrie descriptive
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ligne d’action
1, fiche 97, Français, ligne%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- ligne d’engrènement 2, fiche 97, Français, ligne%20d%26rsquo%3Bengr%C3%A8nement
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ligne d'action : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 97, Français, - ligne%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Online News Act
1, fiche 98, Anglais, Online%20News%20Act
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting online communications platforms that make news content available to persons in Canada 2, fiche 98, Anglais, An%20Act%20respecting%20online%20communications%20platforms%20that%20make%20news%20content%20available%20to%20persons%20in%20Canada
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Online News Act: short title. 3, fiche 98, Anglais, - Online%20News%20Act
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting online communications platforms that make news content available to persons in Canada: long title. 3, fiche 98, Anglais, - Online%20News%20Act
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi sur les nouvelles en ligne
1, fiche 98, Français, Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Loi concernant les plateformes de communication en ligne rendant disponible du contenu de nouvelles aux personnes se trouvant au Canada 2, fiche 98, Français, Loi%20concernant%20les%20plateformes%20de%20communication%20en%20ligne%20rendant%20disponible%20du%20contenu%20de%20nouvelles%20aux%20personnes%20se%20trouvant%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les nouvelles en ligne : titre abrégé. 3, fiche 98, Français, - Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les plateformes de communication en ligne rendant disponible du contenu de nouvelles aux personnes se trouvant au Canada : titre intégral. 3, fiche 98, Français, - Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Loi concernant les plate-formes de communication en ligne rendant disponible du contenu de nouvelles aux personnes se trouvant au Canada
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tuple
1, fiche 99, Anglais, tuple
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In a relational database, part of a relation that uniquely describes an entity occurrence and its attributes. 2, fiche 99, Anglais, - tuple
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A tuple can be represented by one row of a relation table. 2, fiche 99, Anglais, - tuple
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
tuple: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 99, Anglais, - tuple
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tuple
1, fiche 99, Français, tuple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- n-uplet 1, fiche 99, Français, n%2Duplet
correct, nom masculin, normalisé
- ligne 2, fiche 99, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dans une base de données relationnelle, partie d'une relation qui décrit de façon unique une occurrence d'entité et ses attributs. 3, fiche 99, Français, - tuple
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Un tuple peut être représenté par une ligne d'une table de relations. 3, fiche 99, Français, - tuple
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
tuple; n-uplet : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 99, Français, - tuple
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
ligne : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 99, Français, - tuple
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- tupla
1, fiche 99, Espagnol, tupla
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
tupla: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 99, Espagnol, - tupla
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- offline mode
1, fiche 100, Anglais, offline%20mode
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- off-line mode 2, fiche 100, Anglais, off%2Dline%20mode
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Some applications automatically switch to offline mode when losing their Internet or network connection, and notify the user when that connection is lost. For some apps on mobile devices, you can also enable offline mode through the settings menu to save on cellular data. 3, fiche 100, Anglais, - offline%20mode
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mode hors ligne
1, fiche 100, Français, mode%20hors%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mode déconnecté 2, fiche 100, Français, mode%20d%C3%A9connect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- modo fuera de línea
1, fiche 100, Espagnol, modo%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- modalidad fuera de línea 1, fiche 100, Espagnol, modalidad%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


