TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridgehead line
1, fiche 1, Anglais, bridgehead%20line
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Brhd line 2, fiche 1, Anglais, Brhd%20line
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The limit of the objective area in the development of the bridgehead. 3, fiche 1, Anglais, - bridgehead%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bridgehead line: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - bridgehead%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite de tête de pont
1, fiche 1, Français, limite%20de%20t%C3%AAte%20de%20pont
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lim TdeP 2, fiche 1, Français, lim%20TdeP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limite de la zone de l'objectif dans le développement d'une tête de pont. 3, fiche 1, Français, - limite%20de%20t%C3%AAte%20de%20pont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limite de tête de pont : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - limite%20de%20t%C3%AAte%20de%20pont
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limite de tête de pont; lim TdeP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - limite%20de%20t%C3%AAte%20de%20pont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- límite de cabeza de puente
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20cabeza%20de%20puente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Límite de la zona objetivo en la ampliación de una cabeza de puente. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20cabeza%20de%20puente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- software as a medical device
1, fiche 2, Anglais, software%20as%20a%20medical%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SaMD 1, fiche 2, Anglais, SaMD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... software intended to be used for one or more medical purposes that perform these purposes without being part of a hardware medical device. 1, fiche 2, Anglais, - software%20as%20a%20medical%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel à titre d’instrument médical
1, fiche 2, Français, logiciel%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binstrument%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LIM 1, fiche 2, Français, LIM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'entend des «logiciels à titre d'instruments médicaux» (LIM), des logiciels destinés à être utilisés à une ou à plusieurs fins médicales et qui servent à ces fins sans toutefois faire partie d'un instrument médical matériel. 1, fiche 2, Français, - logiciel%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Binstrument%20m%C3%A9dical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 3, Anglais, boundary
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- bdry 2, fiche 3, Anglais, bdry
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a line by which areas of responsibility between adjacent units/formations are defined. 3, fiche 3, Anglais, - boundary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boundary; bdry: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - boundary
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
boundary: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - boundary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite
1, fiche 3, Français, limite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- lim 2, fiche 3, Français, lim
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, ligne séparant les zones de responsabilité d'unités ou de formations adjacentes. 3, fiche 3, Français, - limite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
limite; lim : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - limite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
limite : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - limite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- límite
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADmite
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, línea imaginaria que separa zonas de responsabilidad entre unidades o formaciones adyacentes. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADmite
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lotus Intel Microsoft expanded memory specification
1, fiche 4, Anglais, Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LIM-EMS 2, fiche 4, Anglais, LIM%2DEMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LIM EMS specification 3, fiche 4, Anglais, LIM%20EMS%20specification
- LIM EMS standard 3, fiche 4, Anglais, LIM%20EMS%20standard
- LIM standard 4, fiche 4, Anglais, LIM%20standard
- LIM 5, fiche 4, Anglais, LIM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The original expanded memory specification, endorsed by Lotus-Intel-Microsoft [the LIM standard], which defined how programs could use expanded memory. This was limited to accessing 64K of expanded memory at a time. 4, fiche 4, Anglais, - Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An acronym which stands for Lotus Intel Microsoft Expanded Memory Specification. 3, fiche 4, Anglais, - Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The standard for expanded memory today is called LIM EMS ... 3, fiche 4, Anglais, - Lotus%20Intel%20Microsoft%20expanded%20memory%20specification
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- LIM EMS
- LIM-EMS specification
- LIM-EMS standard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- norme de gestion de la mémoire paginée
1, fiche 4, Français, norme%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LIM EMS 2, fiche 4, Français, LIM%20EMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- norme LIM-EMS 3, fiche 4, Français, norme%20LIM%2DEMS
correct, nom féminin
- LIM-EMS 4, fiche 4, Français, LIM%2DEMS
correct
- LIM-EMS 4, fiche 4, Français, LIM%2DEMS
- spécification de mémoire paginée 5, fiche 4, Français, sp%C3%A9cification%20de%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
nom féminin
- standard LIM-EMS 5, fiche 4, Français, standard%20LIM%2DEMS
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Norme d'accès à la mémoire paginée développée notamment par Lotus, Intel et Microsoft. Les initiales des noms de ces sociétés apparaissent parfois devant EMS, ce qui donne LIM-EMS. EMS décrit le fonctionnement de la mémoire paginée. 3, fiche 4, Français, - norme%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le standard qu'ils mirent au point rappelle leurs noms: c'est la spécification de mémoire paginée selon Lotus, Intel, et Microsoft, plus connue sous le sigle anglais de Lotus-Intel-Microsoft Expanded Memory Specification ou LIM-EMS. Ce standard consiste en un ensemble de règles portant sur la manière dont les logiciels s'exécutant sous MS-DOS peuvent accéder à la mémoire au-delà de 1 Mo. 5, fiche 4, Français, - norme%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- norma LIM
1, fiche 4, Espagnol, norma%20LIM
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Especificación de memoria expandida desarrollada por Lotus/Intel/Microsoft para permitir el acceso a la memoria situada por encima del límite de 640 kilooctetos que impone el MS-DOS. 1, fiche 4, Espagnol, - norma%20LIM
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LIM: Lotus/Intel/Microsoft. 1, fiche 4, Espagnol, - norma%20LIM
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
norma LIM: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - norma%20LIM
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- LIM EMS memory
1, fiche 5, Anglais, LIM%20EMS%20memory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LIM expanded memory 2, fiche 5, Anglais, LIM%20expanded%20memory
correct
- LIM memory 1, fiche 5, Anglais, LIM%20memory
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- LIM-EMS memory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mémoire paginée LIM-EMS
1, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20LIM%2DEMS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mémoire paginée LIM-EMS utilise les adresses inexploitées de la mémoire système en réservant des blocs de 16ko comme zone d'échange [...] 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e%20LIM%2DEMS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mémoire paginée LIM EMS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :