TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIMACE [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snailfish
1, fiche 1, Anglais, snailfish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea snail 2, fiche 1, Anglais, sea%20snail
correct
- seasnail 3, fiche 1, Anglais, seasnail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of several elongate, smooth-skinned fishes of the family Liparididae, inhabiting cold seas, having the ventral fins modified to form a sucking disk. 3, fiche 1, Anglais, - snailfish
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- snail fish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limace de mer
1, fiche 1, Français, limace%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit poisson téléostéen marin littoral, prédateur, à peau nue et visqueuse, à ventouse de fixation ventrale, à larges pectorales [...] 2, fiche 1, Français, - limace%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparidae. 3, fiche 1, Français, - limace%20de%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pez caracol
1, fiche 1, Espagnol, pez%20caracol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Liparidae. 2, fiche 1, Espagnol, - pez%20caracol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abyssal snailfish
1, fiche 2, Anglais, abyssal%20snailfish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a species of snailfish found in the northeastern Pacific Ocean. ... Like other members of the family Liparidae, C. ovigerus is an elongated fish with a gelatinous skin with no scales. The pectoral fins are large and used for locomotion and the pelvic fins are modified into an adhesive disc. 2, fiche 2, Anglais, - abyssal%20snailfish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparidae. 3, fiche 2, Anglais, - abyssal%20snailfish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limace de profondeur
1, fiche 2, Français, limace%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparidae. 2, fiche 2, Français, - limace%20de%20profondeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pez caracol abisal
1, fiche 2, Espagnol, pez%20caracol%20abisal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Liparidae. 2, fiche 2, Espagnol, - pez%20caracol%20abisal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blue glaucus
1, fiche 3, Anglais, blue%20glaucus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An animal of the family Glaucidae. 2, fiche 3, Anglais, - blue%20glaucus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dragon bleu des mers
1, fiche 3, Français, dragon%20bleu%20des%20mers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dragon limace 1, fiche 3, Français, dragon%20limace
correct, nom masculin
- glauque atlantique 2, fiche 3, Français, glauque%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Animal de la famille des Glaucidae. 3, fiche 3, Français, - dragon%20bleu%20des%20mers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- changeable mantleslug
1, fiche 4, Anglais, changeable%20mantleslug
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Megapallifera mutabilis, [commonly named] the changeable mantleslug, is a species of air-breathing land slug, a terrestrial pulmonate gastropod mollusk in the family Philomycidae. 2, fiche 4, Anglais, - changeable%20mantleslug
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Megapallifera mutabilis is a large slug with a mantle that covers the entire dorsal surface. The mantle is tan to tan-grey with irregular mottling of slightly darker brown spots. 3, fiche 4, Anglais, - changeable%20mantleslug
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- changeable mantle slug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limace Megapallifera mutabilis
1, fiche 4, Français, limace%20Megapallifera%20mutabilis
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- limace Pallifera mutabilis 1, fiche 4, Français, limace%20Pallifera%20mutabilis
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode de la famille des Philomycidae. 1, fiche 4, Français, - limace%20Megapallifera%20mutabilis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magnum mantleslug
1, fiche 5, Anglais, magnum%20mantleslug
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spotted fungus slug 2, fiche 5, Anglais, spotted%20fungus%20slug
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The magnum mantleslug is the sole member of the genus Magnipelta. It is a large slug up to 80 millimetres in length. 3, fiche 5, Anglais, - magnum%20mantleslug
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- magnum mantle slug
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limace à grand manteau
1, fiche 5, Français, limace%20%C3%A0%20grand%20manteau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La limace à grand manteau est le seul membre du genre Magnipelta. Il s'agit d'une limace de grande taille, qui mesure jusqu'à 80 millimètres de longueur. 2, fiche 5, Français, - limace%20%C3%A0%20grand%20manteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- threeband gardenslug
1, fiche 6, Anglais, threeband%20gardenslug
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A gastropod (a class of Mollusca) of the family Limacidae. 2, fiche 6, Anglais, - threeband%20gardenslug
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- threeband garden-slug
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limace d’Espagne
1, fiche 6, Français, limace%20d%26rsquo%3BEspagne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) de la famille des Limacidae. 2, fiche 6, Français, - limace%20d%26rsquo%3BEspagne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pear slug 1, fiche 7, Anglais, pear%20slug
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tenthrède limace
1, fiche 7, Français, tenthr%C3%A8de%20limace
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- babosa del peral
1, fiche 7, Espagnol, babosa%20del%20peral
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smalldisk snailfish
1, fiche 8, Anglais, smalldisk%20snailfish
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 8, Anglais, - smalldisk%20snailfish
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- limace à petite ventouse
1, fiche 8, Français, limace%20%C3%A0%20petite%20ventouse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 8, Français, - limace%20%C3%A0%20petite%20ventouse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tidepool snailfish
1, fiche 9, Anglais, tidepool%20snailfish
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 9, Anglais, - tidepool%20snailfish
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tidepool sea snail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limace de bâche
1, fiche 9, Français, limace%20de%20b%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 9, Français, - limace%20de%20b%C3%A2che
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toothless snailfish
1, fiche 10, Anglais, toothless%20snailfish
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 10, Anglais, - toothless%20snailfish
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- limace édentée
1, fiche 10, Français, limace%20%C3%A9dent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 10, Français, - limace%20%C3%A9dent%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spiny snailfish
1, fiche 11, Anglais, spiny%20snailfish
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 11, Anglais, - spiny%20snailfish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limace à joue épineuse
1, fiche 11, Français, limace%20%C3%A0%20joue%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 11, Français, - limace%20%C3%A0%20joue%20%C3%A9pineuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- threadfin snailfish
1, fiche 12, Anglais, threadfin%20snailfish
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 12, Anglais, - threadfin%20snailfish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limace à filaments
1, fiche 12, Français, limace%20%C3%A0%20filaments
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 12, Français, - limace%20%C3%A0%20filaments
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- smallfin snailfish
1, fiche 13, Anglais, smallfin%20snailfish
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 13, Anglais, - smallfin%20snailfish
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- limace à petites nageoires
1, fiche 13, Français, limace%20%C3%A0%20petites%20nageoires
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 13, Français, - limace%20%C3%A0%20petites%20nageoires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spotted snailfish
1, fiche 14, Anglais, spotted%20snailfish
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 14, Anglais, - spotted%20snailfish
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- spotted sea snail
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- limace tachetée
1, fiche 14, Français, limace%20tachet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 14, Français, - limace%20tachet%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- swellhead snailfish
1, fiche 15, Anglais, swellhead%20snailfish
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 15, Anglais, - swellhead%20snailfish
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- limace à grosse tête
1, fiche 15, Français, limace%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 15, Français, - limace%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bigspored snailfish
1, fiche 16, Anglais, bigspored%20snailfish
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 16, Anglais, - bigspored%20snailfish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- limace à front large
1, fiche 16, Français, limace%20%C3%A0%20front%20large
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 16, Français, - limace%20%C3%A0%20front%20large
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pouty snailfish
1, fiche 17, Anglais, pouty%20snailfish
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 17, Anglais, - pouty%20snailfish
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- limace pote
1, fiche 17, Français, limace%20pote
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 17, Français, - limace%20pote
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blacktail snailfish
1, fiche 18, Anglais, blacktail%20snailfish
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 18, Anglais, - blacktail%20snailfish
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- limace à queue noire
1, fiche 18, Français, limace%20%C3%A0%20queue%20noire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 18, Français, - limace%20%C3%A0%20queue%20noire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Scotian snailfish
1, fiche 19, Anglais, Scotian%20snailfish
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 19, Anglais, - Scotian%20snailfish
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- limace acadienne
1, fiche 19, Français, limace%20acadienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 19, Français, - limace%20acadienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prickly snailfish
1, fiche 20, Anglais, prickly%20snailfish
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 20, Anglais, - prickly%20snailfish
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limace épineuse
1, fiche 20, Français, limace%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 20, Français, - limace%20%C3%A9pineuse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bigtail snailfish
1, fiche 21, Anglais, bigtail%20snailfish
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 21, Anglais, - bigtail%20snailfish
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- limace à tête trouée
1, fiche 21, Français, limace%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20trou%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 21, Français, - limace%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20trou%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- longfin snailfish
1, fiche 22, Anglais, longfin%20snailfish
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 22, Anglais, - longfin%20snailfish
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- limace à longues nageoires
1, fiche 22, Français, limace%20%C3%A0%20longues%20nageoires
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 22, Français, - limace%20%C3%A0%20longues%20nageoires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- showy snailfish
1, fiche 23, Anglais, showy%20snailfish
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 23, Anglais, - showy%20snailfish
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- showy sea snail
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- limace prétentieuse
1, fiche 23, Français, limace%20pr%C3%A9tentieuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 23, Français, - limace%20pr%C3%A9tentieuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dusky snailfish
1, fiche 24, Anglais, dusky%20snailfish
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 24, Anglais, - dusky%20snailfish
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dusky sea snail
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- limace marbrée
1, fiche 24, Français, limace%20marbr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 24, Français, - limace%20marbr%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pygmy snailfish
1, fiche 25, Anglais, pygmy%20snailfish
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 25, Anglais, - pygmy%20snailfish
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- limace naine
1, fiche 25, Français, limace%20naine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 25, Français, - limace%20naine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gelatinous snailfish
1, fiche 26, Anglais, gelatinous%20snailfish
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 26, Anglais, - gelatinous%20snailfish
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- gelatinous sea snail
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- limace gélatineuse
1, fiche 26, Français, limace%20g%C3%A9latineuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 26, Français, - limace%20g%C3%A9latineuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- kelp snailfish
1, fiche 27, Anglais, kelp%20snailfish
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 27, Anglais, - kelp%20snailfish
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- kelp sea snail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- limace des laminaires
1, fiche 27, Français, limace%20des%20laminaires
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 27, Français, - limace%20des%20laminaires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pink snailfish
1, fiche 28, Anglais, pink%20snailfish
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 28, Anglais, - pink%20snailfish
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- limace rosâtre
1, fiche 28, Français, limace%20ros%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 28, Français, - limace%20ros%C3%A2tre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slim snailfish
1, fiche 29, Anglais, slim%20snailfish
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 29, Anglais, - slim%20snailfish
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- limace svelte
1, fiche 29, Français, limace%20svelte
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 29, Français, - limace%20svelte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Atlantic snailfish
1, fiche 30, Anglais, Atlantic%20snailfish
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 30, Anglais, - Atlantic%20snailfish
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic sea snail
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- limace atlantique
1, fiche 30, Français, limace%20atlantique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 30, Français, - limace%20atlantique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- slimy snailfish
1, fiche 31, Anglais, slimy%20snailfish
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 31, Anglais, - slimy%20snailfish
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- slimy sea snail
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- limace visqueuse
1, fiche 31, Français, limace%20visqueuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 31, Français, - limace%20visqueuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- slipskin snailfish
1, fiche 32, Anglais, slipskin%20snailfish
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 32, Anglais, - slipskin%20snailfish
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- slipskin sea snail
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- limace de varech
1, fiche 32, Français, limace%20de%20varech
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 32, Français, - limace%20de%20varech
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sea tadpole
1, fiche 33, Anglais, sea%20tadpole
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 33, Anglais, - sea%20tadpole
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- petite limace de mer
1, fiche 33, Français, petite%20limace%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 33, Français, - petite%20limace%20de%20mer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lowfin snailfish
1, fiche 34, Anglais, lowfin%20snailfish
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 34, Anglais, - lowfin%20snailfish
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limace ardente
1, fiche 34, Français, limace%20ardente
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 34, Français, - limace%20ardente
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ringtail snailfish
1, fiche 35, Anglais, ringtail%20snailfish
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 35, Anglais, - ringtail%20snailfish
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- ringtail sea snail
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- limace annelée
1, fiche 35, Français, limace%20annel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 35, Français, - limace%20annel%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lobefin snailfish
1, fiche 36, Anglais, lobefin%20snailfish
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 36, Anglais, - lobefin%20snailfish
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- limace à nageoire lobée
1, fiche 36, Français, limace%20%C3%A0%20nageoire%20lob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 36, Français, - limace%20%C3%A0%20nageoire%20lob%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- scallop snailfish
1, fiche 37, Anglais, scallop%20snailfish
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 37, Anglais, - scallop%20snailfish
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- scallop sea snail
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- limace des pétoncles
1, fiche 37, Français, limace%20des%20p%C3%A9toncles
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 37, Français, - limace%20des%20p%C3%A9toncles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gulf snailfish
1, fiche 38, Anglais, gulf%20snailfish
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 38, Anglais, - gulf%20snailfish
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gulf sea snail
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- limace de Cohen
1, fiche 38, Français, limace%20de%20Cohen
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 38, Français, - limace%20de%20Cohen
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- marbled snailfish
1, fiche 39, Anglais, marbled%20snailfish
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 39, Anglais, - marbled%20snailfish
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- marbled sea snail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- limace à petits yeux
1, fiche 39, Français, limace%20%C3%A0%20petits%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 39, Français, - limace%20%C3%A0%20petits%20yeux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blacksnout snailfish
1, fiche 40, Anglais, blacksnout%20snailfish
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 40, Anglais, - blacksnout%20snailfish
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- limace à museau noir
1, fiche 40, Français, limace%20%C3%A0%20museau%20noir
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 40, Français, - limace%20%C3%A0%20museau%20noir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- black seasnail
1, fiche 41, Anglais, black%20seasnail
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Liparididae. 2, fiche 41, Anglais, - black%20seasnail
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- black sea snail
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- limace noire
1, fiche 41, Français, limace%20noire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Liparididae. 2, fiche 41, Français, - limace%20noire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Gumdrop sea-slug
1, fiche 42, Anglais, Gumdrop%20sea%2Dslug
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- limace de mer Onchidoris bilamellata
1, fiche 42, Français, limace%20de%20mer%20Onchidoris%20bilamellata
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- limace de mer 1, fiche 42, Français, limace%20de%20mer
proposition, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ordre des Nudibranches. 2, fiche 42, Français, - limace%20de%20mer%20Onchidoris%20bilamellata
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- banana slug 1, fiche 43, Anglais, banana%20slug
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- limace terrestre
1, fiche 43, Français, limace%20terrestre
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- greenhouse slug
1, fiche 44, Anglais, greenhouse%20slug
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- limace carénée
1, fiche 44, Français, limace%20car%C3%A9n%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- grey garden slug
1, fiche 45, Anglais, grey%20garden%20slug
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- limace de Bourguignat
1, fiche 45, Français, limace%20de%20Bourguignat
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gray garden slug
1, fiche 46, Anglais, gray%20garden%20slug
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- brown slug 1, fiche 46, Anglais, brown%20slug
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- petite limace grise
1, fiche 46, Français, petite%20limace%20grise
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tawny garden slug
1, fiche 47, Anglais, tawny%20garden%20slug
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grande limace jaune
1, fiche 47, Français, grande%20limace%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- European great slug
1, fiche 48, Anglais, European%20great%20slug
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- spotted garden slug 1, fiche 48, Anglais, spotted%20garden%20slug
correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grande limace cendrée
1, fiche 48, Français, grande%20limace%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- black slug
1, fiche 49, Anglais, black%20slug
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grande limace
1, fiche 49, Français, grande%20limace
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- garden slug
1, fiche 50, Anglais, garden%20slug
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- black field slug 1, fiche 50, Anglais, black%20field%20slug
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Garden slugs grow up to 25 to 30 mm. The mantle is on the anterior part of the slug and the breathing pore is in the anterior half of the mantle. Garden slugs have a band along either side which is not distinct on the lower border. There is no dorsal row of tubercles, and the creeping sole is yellow to dark yellow or orange. The respiratory pore is in front of the midpoint of the mantle shield. There is no keel, and the sole of foot is not divided. The skin is rough and wrinkled, gray to dark brownish gray and often with small yellow-brown dots (color lighter toward the foot). 1, fiche 50, Anglais, - garden%20slug
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- limace des jardins
1, fiche 50, Français, limace%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La période humide qui a commencé en milieu de semaine favorise le développement et l'activité de bon nombre de mollusques, limaces telles que la limace des jardins (Arion hortensis) et escargots (Cepaea sp.). 1, fiche 50, Français, - limace%20des%20jardins
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rose slug
1, fiche 51, Anglais, rose%20slug
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rose-slug 2, fiche 51, Anglais, rose%2Dslug
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The velvety yellowish green larva of a sawfly (Endelomyia aethiops) that is native to Europe but now common in the eastern and central U.S. 1, fiche 51, Anglais, - rose%20slug
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tenthrède limace du rosier
1, fiche 51, Français, tenthr%C3%A8de%20limace%20du%20rosier
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Haida Gwaii slug
1, fiche 52, Anglais, Haida%20Gwaii%20slug
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Haida Gwaii slug (Staala gwaii) was discovered in 2003 in Haida Gwaii (Queen Charlotte Islands) and has subsequently been found also on Brooks Peninsula, Vancouver Island, British Columbia. 2, fiche 52, Anglais, - Haida%20Gwaii%20slug
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- limace de Haida Gwaii
1, fiche 52, Français, limace%20de%20Haida%20Gwaii
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La limace de Haida Gwaii (Staala gwaii) a été découverte en 2003 dans l’archipel Haida Gwaii (îles de la Reine-Charlotte) et a par la suite aussi été trouvée sur la péninsule Brooks de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 52, Français, - limace%20de%20Haida%20Gwaii
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pear sawfly
1, fiche 53, Anglais, pear%20sawfly
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pear slug 2, fiche 53, Anglais, pear%20slug
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Tenthredinidae. 3, fiche 53, Anglais, - pear%20sawfly
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tenthrède-squeletteuse des rosacées
1, fiche 53, Français, tenthr%C3%A8de%2Dsqueletteuse%20des%20rosac%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tenthrède limace 2, fiche 53, Français, tenthr%C3%A8de%20limace
correct, nom féminin
- tenthrède limace des rosacées 3, fiche 53, Français, tenthr%C3%A8de%20limace%20des%20rosac%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Tenthredinidae. 4, fiche 53, Français, - tenthr%C3%A8de%2Dsqueletteuse%20des%20rosac%C3%A9es
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- babosilla del peral
1, fiche 53, Espagnol, babosilla%20del%20peral
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- gusano limaco 2, fiche 53, Espagnol, gusano%20limaco
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Himenóptero de la familia Tenthredinidae cuyas larvas tienen aspecto de "babosillas" (de ahí su nombre común) de 1cm de largo aproximadamente y de color verdoso en su último estado larvario. [...] Ataca tanto a los frutales de pepita como a los de hueso. 3, fiche 53, Espagnol, - babosilla%20del%20peral
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- grey field slug
1, fiche 54, Anglais, grey%20field%20slug
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- field slug 1, fiche 54, Anglais, field%20slug
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the grey field slug (Deroceras reticulatum) is the predominant slug pest species in arable crops. 1, fiche 54, Anglais, - grey%20field%20slug
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- fieldslug
- gray field slug
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- limace grise
1, fiche 54, Français, limace%20grise
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- loche 1, fiche 54, Français, loche
nom féminin, familier
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- slug
1, fiche 55, Anglais, slug
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Any of a large number of small, gastropod mollusks, especially the ones resembling a land snail, but having only a rudimentary internal shell buried in the mantle. 1, fiche 55, Anglais, - slug
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- limace
1, fiche 55, Français, limace
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mollusque terrestre (gastéropodes), analogue à l'escargot, mais sans coquille. 1, fiche 55, Français, - limace
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- babosa
1, fiche 55, Espagnol, babosa
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- slug
1, fiche 56, Anglais, slug
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Finally, leased locomotives cannot usually be used in the lead position on a train, which results in reduced flexibility in the management of the locomotive fleet. According to CP, they are strictly trailers and considered by the railway industry as "slugs". They are used basically as second, third or fourth units on a train. 1, fiche 56, Anglais, - slug
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- wagon-remorque
1, fiche 56, Français, wagon%2Dremorque
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- limace 2, fiche 56, Français, limace
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Enfin, les locomotives louées ne pouvaient généralement pas être placées à la tête du train, ce qui diminuait la latitude en matière de gestion du parc de traction. Selon le CP, les locomotives en question sont ni plus ni moins des remorques et l'industrie ferroviaire les considère comme des «limaces». Elles sont les plus souvent les deuxième, troisième et quatrième locomotives d'un train. 2, fiche 56, Français, - wagon%2Dremorque
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fish
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- striped sea snail 1, fiche 57, Anglais, striped%20sea%20snail
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 57, La vedette principale, Français
- limace barrée
1, fiche 57, Français, limace%20barr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- banded slug 1, fiche 58, Anglais, banded%20slug
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 58, La vedette principale, Français
- limace rayée
1, fiche 58, Français, limace%20ray%C3%A9e
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- large grey slug 1, fiche 59, Anglais, large%20grey%20slug
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grande limace grise 1, fiche 59, Français, grande%20limace%20grise
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- limace cendrée 1, fiche 59, Français, limace%20cendr%C3%A9e
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- european rose slug 1, fiche 60, Anglais, european%20rose%20slug
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 60, La vedette principale, Français
- limace européenne du rosier
1, fiche 60, Français, limace%20europ%C3%A9enne%20du%20rosier
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rose slug 1, fiche 61, Anglais, rose%20slug
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 61, La vedette principale, Français
- limace du rosier
1, fiche 61, Français, limace%20du%20rosier
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Pests (Crops)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bristly rose slug 1, fiche 62, Anglais, bristly%20rose%20slug
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 62, La vedette principale, Français
- limace venue du rosier
1, fiche 62, Français, limace%20venue%20du%20rosier
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- red slug 1, fiche 63, Anglais, red%20slug
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 63, La vedette principale, Français
- limace rouge 1, fiche 63, Français, limace%20rouge
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :