TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIMITATION RESPONSABILITE [21 fiches]

Fiche 1 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

The establishment by contract of a predetermined financial cap to limit the responsibility of the contractor.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Établissement par contrat d'un plafond financier prédéterminé pour limiter la responsabilité de l'entrepreneur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Rules of Court
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
CONT

An action for limitation of liability was brought by a tug owner which had contracted to tow a barge ...

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Règles de procédure
  • Assurance transport
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Maximum sum of money payable by a carrier to a shipper or bill of lading holder for any damage or loss to the cargo for which the carrier is liable under the contract of carriage. The basis of the limitation may be per piece of package or per tonne or per container according to the particular contract. The amount of the limitation is determined by agreement of the two parties or by law.

PHR

limitation of liability clause.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
PHR

limitation de responsabilité en valeur

PHR

clause de limitation de responsabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Seguros
  • Comercio exterior
PHR

limitación de responsabilidad en valor

PHR

cláusula de limitación de responsabilidad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Banking
CONT

Loss of life and personal injury claimants enjoy no such priority where the owner takes no limitation proceedings, but chooses to sell the ship to satisfy all claims.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Transport
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport par eau
  • Types de bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte por agua
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
OBS

Adoption: 19 November 1976, entry into force: 1 December 1986.

OBS

The Convention replaces the International Convention relating to the Limitation of the Liability of Owners of Seagoing Ships.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho del mar
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Transport
OBS

Geneva, 1 March 1973.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Transportation Insurance
  • Regulations (Water Transport)
  • Foreign Trade
DEF

A clause in a charter party relieving the charterer from certain payments, such as demurrage or freight, and stating that another party shall make such payments. An example would be a clause whereby a shipowner is granted a lien on the cargo for the freight due, for the hire of the ship, from the charterer.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Assurance transport
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Formule de droit anglais, qui désigne une clause selon laquelle la responsabilité de l'affréteur vis-à-vis de l'armateur, pour le paiement du fret, cesse dès que la cargaison est mise à bord parce que, à partir de ce moment, l'armateur a un droit de rétention sur elle pour le paiement du fret, ce qu'il n'a pas en dehors de cette clause (en anglais, ce droit de rétention est "a lien").

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Seguro de transporte
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
DEF

En seguro marítimo, aquella en virtud de la cual el fletador queda exonerado de determinados pagos cuando sean otros quienes deban hacerse cargo de los mismos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Clause qui a pour objet de limiter par avance, à une somme ou à un taux déterminé, le montant des dommages-intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

April 15 to May 3, 1996; adopted the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances (the HNS Convention).

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Law of Obligations (civil law)
  • Maritime Law
OBS

Brussels, October 10, 1957.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention Relating to the Limitation of the Liability of Owners of Sea-Going Ships
  • Convention Relating to the Limitation of Liability

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit maritime
Terme(s)-clé(s)
  • Convention sur la limitation de responsabilité des propriétaires de navires
  • Convention concernant la limitation des responsabilités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce extérieur
OBS

IMO, 1976.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
CONT

Clause de limitation de responsabilité du transporteur (parfois) étendue aux acconiers et (ou) aux entreposeurs.

OBS

Source(s) : ITO, [1986] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 752.

OBS

Source(s) : [1982] 1 C.F. p. 414; (étudié dans Circle Sales & Import, dossier 1196359, Cour fédérale); [1978] 1 C.V. pp.285 et suiv.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

When the above situation exists the limit of liability rule shall be applied for all types of non-concurrency except that any co-insurance clause shall be applied as if it were a reduced rate contribution or reduced rate average clause applying this rule.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Sous réserve des règles précédemment expliquées, quand la situation décrite plus haut existe, la règle de limitation de responsabilité sera appliquée pour chaque genre de non concurrence excepté que toute clause de règle proportionnelle sera appliquée aux mêmes termes que si elle était une clause de réduction de contribution de taux ou clause de règle proportionnelle de réduction de taux appliquée à cette règle.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :