TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIMON [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall stringer
1, fiche 1, Anglais, wall%20stringer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wall string 2, fiche 1, Anglais, wall%20string
correct
- wall-string 3, fiche 1, Anglais, wall%2Dstring
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wall stringer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - wall%20stringer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faux-limon
1, fiche 1, Français, faux%2Dlimon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faux limon 2, fiche 1, Français, faux%20limon
nom masculin
- limon de mur 3, fiche 1, Français, limon%20de%20mur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limon rapporté contre le mur de la cage d'un escalier [qui] peut être évidé en une fausse crémaillère dans laquelle les marches sont emboîtées, si elles ne sont pas encastrées dans la maçonnerie. 4, fiche 1, Français, - faux%2Dlimon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faux-limon : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - faux%2Dlimon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zanca interior
1, fiche 1, Espagnol, zanca%20interior
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Madero que se sujeta al muro y tiene la misma pendiente que la escalera a construir, para fijar los escalones en su parte interior. 1, fiche 1, Espagnol, - zanca%20interior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Limón
1, fiche 2, Anglais, Lim%C3%B3n
correct, Costa Rica
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province of Costa Rica. 2, fiche 2, Anglais, - Lim%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CR-L: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Lim%C3%B3n
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Limón
1, fiche 2, Français, Lim%C3%B3n
correct, Costa Rica
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province du Costa Rica. 2, fiche 2, Français, - Lim%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CR-L : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Lim%C3%B3n
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stringer
1, fiche 3, Anglais, stringer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stringer: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - stringer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limon d’escalier
1, fiche 3, Français, limon%20d%26rsquo%3Bescalier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
limon d'escalier : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 3, Français, - limon%20d%26rsquo%3Bescalier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silty clay loam
1, fiche 4, Anglais, silty%20clay%20loam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A soil texture class] that contains 27 to 40% clay and less than 20% sand. 2, fiche 4, Anglais, - silty%20clay%20loam
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sunflowers are well adapted to a wide range of soils. The medium-textured soils such as loams, silty loams, and silty clay loams, which have moderate to high water-holding capacity, are best suited for sunflower production. 3, fiche 4, Anglais, - silty%20clay%20loam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loam limono-argileux
1, fiche 4, Français, loam%20limono%2Dargileux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- limon argileux fin 2, fiche 4, Français, limon%20argileux%20fin
correct, nom masculin
- limon argilo-siliceux 3, fiche 4, Français, limon%20argilo%2Dsiliceux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Classe texturale] du sol contenant de 27 à 40 % d'argile et moins de 20 % de sable. 4, fiche 4, Français, - loam%20limono%2Dargileux
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tournesol s'adapte bien à différents types de sols. Les sols de texture moyenne comme les terres fortes, les limons siliceux et les limons argilo-siliceux, qui retiennent assez bien ou même très bien l'eau, sont ceux qui conviennent le mieux à la culture du tournesol. 3, fiche 4, Français, - loam%20limono%2Dargileux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- franco limoso arcilloso
1, fiche 4, Espagnol, franco%20limoso%20arcilloso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- franco arcilloso limoso 2, fiche 4, Espagnol, franco%20arcilloso%20limoso
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Clase textural de suelo. 3, fiche 4, Espagnol, - franco%20limoso%20arcilloso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closed string stair
1, fiche 5, Anglais, closed%20string%20stair
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stair constructed ... so that the treads are not visible from a side view of the stair. 1, fiche 5, Anglais, - closed%20string%20stair
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- closed string stairs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- escalier à la française
1, fiche 5, Français, escalier%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- escalier à limon droit 1, fiche 5, Français, escalier%20%C3%A0%20limon%20droit
correct, nom masculin
- escalier à limon plein 2, fiche 5, Français, escalier%20%C3%A0%20limon%20plein
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Escalier dont les marches sont portées par deux limons parallèles dans lesquels les marches sont encastrées, ou par un limon plein du côté du jour central et un faux-limon de l'autre côté. 2, fiche 5, Français, - escalier%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intermediate carriage
1, fiche 6, Anglais, intermediate%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- intermediate stringer 2, fiche 6, Anglais, intermediate%20stringer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inclined member supporting the treads and risers of a stairs, located between the two outside stringers. 3, fiche 6, Anglais, - intermediate%20carriage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intermediate carriage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - intermediate%20carriage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limon intermédiaire
1, fiche 6, Français, limon%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
limon intermédiaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - limon%20interm%C3%A9diaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stair stringer
1, fiche 7, Anglais, stair%20stringer
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- string 2, fiche 7, Anglais, string
correct, nom, normalisé
- stringer 3, fiche 7, Anglais, stringer
correct
- carriage 4, fiche 7, Anglais, carriage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inclined member supporting the treads and risers of a stair. 5, fiche 7, Anglais, - stair%20stringer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
string: term standardized by the ISO. 6, fiche 7, Anglais, - stair%20stringer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
stair stringer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 7, Anglais, - stair%20stringer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 7, Français, limon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- limon d’escalier 2, fiche 7, Français, limon%20d%26rsquo%3Bescalier
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'appui rampante des extrémités des marches d'un escalier, du côté du jour (c'est-à-dire du côté opposé au mur), ou des deux côtés si l'escalier n'est pas adossé à un mur. 3, fiche 7, Français, - limon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
limon : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - limon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
limon d'escalier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - limon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zanca
1, fiche 7, Espagnol, zanca
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- zanca de escalera 2, fiche 7, Espagnol, zanca%20de%20escalera
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Viga inclinada sobre la que apoyan las huellas y contrahuellas de una escalera. 1, fiche 7, Espagnol, - zanca
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apron piece
1, fiche 8, Anglais, apron%20piece
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pitching piece 2, fiche 8, Anglais, pitching%20piece
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A horizontal wood beam, fixed into a wall and projecting horizontally, which supports the ends of carriage pieces, roughstrings, and joists at the landings of a wooden staircase. 2, fiche 8, Anglais, - apron%20piece
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appui de limon
1, fiche 8, Français, appui%20de%20limon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prodelta clay
1, fiche 9, Anglais, prodelta%20clay
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The fine-grained river-borne material (very fine sand, silt and clay) deposited as a broad fan on the floor of a sea or lake beyond the main body of a delta. 2, fiche 9, Anglais, - prodelta%20clay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limons prodeltaïques
1, fiche 9, Français, limons%20prodelta%C3%AFques
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vases prodeltaïques 1, fiche 9, Français, vases%20prodelta%C3%AFques
proposition, nom féminin, pluriel
- argiles prodeltaïques 1, fiche 9, Français, argiles%20prodelta%C3%AFques
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prodelta (n.m.) : Partie de la plate-forme continentale située en avant d'un delta et recouverte de sédiments d'origine fluviale. 2, fiche 9, Français, - limons%20prodelta%C3%AFques
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[...] qu'en est-il des fractions d'alluvions invisibles à l'œil, celles qui sont les plus grossières et qui se déposent au fond de la mer? [...] Ces produits, initialement déposés dans le delta et le prodelta du Var, au voisinage de son embouchure, ont été transportés jusqu'à ces profondeurs par des avalanches et des courants de turbidité se propageant sur le fond marin. [...] Des études récentes [...] ont laissé entrevoir que les sédiments grossiers du Var et du Paillon se retrouvaient, au sein d'accumulations de type deltaïque, jusqu'au large de la Corse. 3, fiche 9, Français, - limons%20prodelta%C3%AFques
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- limon prodeltaïque
- vase prodeltaïque
- argile prodeltaïque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- key lime tree
1, fiche 10, Anglais, key%20lime%20tree
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- key lime 1, fiche 10, Anglais, key%20lime
correct
- lime 2, fiche 10, Anglais, lime
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small, thorny, semitropical citrus tree (Citrus aurantifolia) ... originally native to South Asia but now widely cultivated. 3, fiche 10, Anglais, - key%20lime%20tree
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- limettier
1, fiche 10, Français, limettier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arbre du genre «citrus», produisant des limettes. 2, fiche 10, Français, - limettier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- limero
1, fiche 10, Espagnol, limero
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lemon tree
1, fiche 11, Anglais, lemon%20tree
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The tree which bears lemons. 2, fiche 11, Anglais, - lemon%20tree
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- citronnier
1, fiche 11, Français, citronnier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arbrisseau [...] qui produit le citron. 1, fiche 11, Français, - citronnier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- limonero
1, fiche 11, Espagnol, limonero
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- close string
1, fiche 12, Anglais, close%20string
correct, Grande-Bretagne
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- close stringer 2, fiche 12, Anglais, close%20stringer
correct
- closed stringer 3, fiche 12, Anglais, closed%20stringer
correct, États-Unis
- closed stair string 2, fiche 12, Anglais, closed%20stair%20string
correct
- housed string 4, fiche 12, Anglais, housed%20string
correct, Grande-Bretagne
- curb string 2, fiche 12, Anglais, curb%20string
correct, Grande-Bretagne
- curb stringer 5, fiche 12, Anglais, curb%20stringer
correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A string of a stair having its upper edge straight and usually parallel with the lower edge so that the outer ends of the steps are entirely enclosed. 6, fiche 12, Anglais, - close%20string
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stringer: North America; string: Great Britain. 7, fiche 12, Anglais, - close%20string
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
As per some authors "housed string" and "closed string" may differ in that the inner face of the former is grooved to receive and support the treads and risers. 5, fiche 12, Anglais, - close%20string
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limon à la française
1, fiche 12, Français, limon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- limon droit 2, fiche 12, Français, limon%20droit
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Limon] dans lequel les marches sont encastrées [...] 3, fiche 12, Français, - limon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zanca cerrada
1, fiche 12, Espagnol, zanca%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- zanca a la francesa 2, fiche 12, Espagnol, zanca%20a%20la%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zanca o cremallera de una escalera en la que los bordes exteriores de los peldaños quedan empotrados en aquélla. 1, fiche 12, Espagnol, - zanca%20cerrada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Landscape Architecture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cheek wall
1, fiche 13, Anglais, cheek%20wall
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Return wall at the edge of steps running perpendicular to the risers. 1, fiche 13, Anglais, - cheek%20wall
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
In landscaping, a small retaining wall built alongside a flight of steps to support abutting earth. 2, fiche 13, Anglais, - cheek%20wall
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Architecture paysagère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 13, Français, limon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les limons sont les murettes bordant l'escalier. 1, fiche 13, Français, - limon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- parrot ladder stairs 1, fiche 14, Anglais, parrot%20ladder%20stairs
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échelle de perroquet
1, fiche 14, Français, %C3%A9chelle%20de%20perroquet
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- escalier en échelle de perroquet 2, fiche 14, Français, escalier%20en%20%C3%A9chelle%20de%20perroquet
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Escalier à crémaillère centrale portant des girons de marche sans contremarche. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9chelle%20de%20perroquet
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- escalier à crémaillère centrale
- escalier à limon central
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shoe rail
1, fiche 15, Anglais, shoe%20rail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The rail on top of a stair stringer on which the balusters rest. 1, fiche 15, Anglais, - shoe%20rail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Shoe: A small molding of the order of a quarter round, nailed next to the floor on baseboards. 2, fiche 15, Anglais, - shoe%20rail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moulure de limon
1, fiche 15, Français, moulure%20de%20limon
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bracketed stringer
1, fiche 16, Anglais, bracketed%20stringer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An open string with bracket-shaped pieces fixed to its face and appearing to support the overlapping treads. 2, fiche 16, Anglais, - bracketed%20stringer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- limon à consoles décoratives
1, fiche 16, Français, limon%20%C3%A0%20consoles%20d%C3%A9coratives
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- limon à l'anglaise 2, fiche 16, Français, limon%20%C3%A0%20l%27anglaise
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- loam
1, fiche 17, Anglais, loam
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Soil material that contains 7 to 27% clay, 28 to 50% silt, and less than 52% sand. 2, fiche 17, Anglais, - loam
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
loam: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 17, Anglais, - loam
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 17, La vedette principale, Français
- loam
1, fiche 17, Français, loam
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- limon 2, fiche 17, Français, limon
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, France
- vase 3, fiche 17, Français, vase
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Matériau du sol contenant de 7 à 27 % d'argile, de 28 à 50 % de limon et moins de 52 % de sable. 4, fiche 17, Français, - loam
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Classe de texture du sol. Ne pas confondre avec «limon/silt». 5, fiche 17, Français, - loam
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vase : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 17, Français, - loam
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
limon : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 17, Français, - loam
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- limo
1, fiche 17, Espagnol, limo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Depósito pelítico no consolidado, de composición variable, normalmente rico en arcilla y silíce y con plasticidad ligera o nula. 2, fiche 17, Espagnol, - limo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mudrock
1, fiche 18, Anglais, mudrock
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mud rock 2, fiche 18, Anglais, mud%20rock
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Broad term for rocks composed of a mixture of clay- and silt-grade materials like mudstone, shale, argillite, and others. These compose some 45-55% of sedimentary rock sequences. 3, fiche 18, Anglais, - mudrock
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Shale, mudstone and slate are collectively referred to as "mudrocks" and are the most abundant sedimentary rock types in the Earth's shallow crust. 4, fiche 18, Anglais, - mudrock
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
mudrock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 18, Anglais, - mudrock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pélite
1, fiche 18, Français, p%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pélite indurée 2, fiche 18, Français, p%C3%A9lite%20indur%C3%A9e
nom féminin
- limon compact 3, fiche 18, Français, limon%20compact
nom masculin
- boue durcie 4, fiche 18, Français, boue%20durcie
nom féminin
- pierre de boue 4, fiche 18, Français, pierre%20de%20boue
nom féminin
- mudrock 5, fiche 18, Français, mudrock
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Roche composée de fines particules silteuses ou argileuses. 6, fiche 18, Français, - p%C3%A9lite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Siltites et schistes argileux. [...] On les désigne souvent par le terme général de «pélites». [...] C'est le monde des roches argileuses qui, consolidées ou meubles, représentent environ la moitié du volume des roches sédimentaires. 7, fiche 18, Français, - p%C3%A9lite
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mudrock : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 18, Français, - p%C3%A9lite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single-shaft sulky 1, fiche 19, Anglais, single%2Dshaft%20sulky
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sulky à limon arqué
1, fiche 19, Français, sulky%20%C3%A0%20limon%20arqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sulky à timon 1, fiche 19, Français, sulky%20%C3%A0%20timon
nom masculin
- sulky à flèche 1, fiche 19, Français, sulky%20%C3%A0%20fl%C3%A8che
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sulkys; des sulkies. 2, fiche 19, Français, - sulky%20%C3%A0%20limon%20arqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sulkys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 19, Français, - sulky%20%C3%A0%20limon%20arqu%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clay loam
1, fiche 20, Anglais, clay%20loam
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] soil material that contains 27 to 40% clay and 20 to 45% sand. 2, fiche 20, Anglais, - clay%20loam
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Clay loam. Equal mix of sand, silt and clay, forms a strong structure that may be compacted if the soil is used when wet. Good water availability and high nutrient retention but imperfect drainage. Low risk of leaching or erosion. Needs careful management but will give very good yields. 3, fiche 20, Anglais, - clay%20loam
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 20, La vedette principale, Français
- loam argileux
1, fiche 20, Français, loam%20argileux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- limon argileux 2, fiche 20, Français, limon%20argileux
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matériau du sol contenant de 27 à 40 % d'argile et de 20 à 45 % de sable. 3, fiche 20, Français, - loam%20argileux
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les pédologues ont retenu «limon» pour la fraction et «loam» pour le type de sol. 4, fiche 20, Français, - loam%20argileux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tierra arcillosa
1, fiche 20, Espagnol, tierra%20arcillosa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 21, Anglais, silt
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A soil separate consisting of particles between 0.05 and 0.002 mm in equivalent diameter. 2, fiche 21, Anglais, - silt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The diameter range recognized by the International Society of Soil Science is 0.002-0.02 mm. 3, fiche 21, Anglais, - silt
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
silt: term used by Parks Canada. 4, fiche 21, Anglais, - silt
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Silt veneer. 5, fiche 21, Anglais, - silt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 21, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 21, Français, limon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- silt 2, fiche 21, Français, silt
correct, nom masculin, France
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fraction du sol consistant en particules d'un diamètre équivalent de 0,05 à 0,002 mm. 3, fiche 21, Français, - limon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les pédologues de France et de Suisse ont introduit le terme «silt» qui prend la place du terme «limon» dans le sens de fraction granulométrique. Au Canada, les pédologues ont retenu «limon» pour la fraction et «loam» pour le type de sol. 2, fiche 21, Français, - limon
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Selon les fractions adoptées par l'Association internationale de la science du sol, la dimension des particules du limon varie entre 0,02 et 0,002 mm de diamètre. 4, fiche 21, Français, - limon
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
silt : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 21, Français, - limon
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
limon : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 21, Français, - limon
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Placage de limon. 7, fiche 21, Français, - limon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- limo
1, fiche 21, Espagnol, limo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Transportation
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wagon shaft 1, fiche 22, Anglais, wagon%20shaft
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Transports
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- limon de chariot
1, fiche 22, Français, limon%20de%20chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 22, Français, - limon%20de%20chariot
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 22, Français, - limon%20de%20chariot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lemon
1, fiche 23, Anglais, lemon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An acid fruit that is botanically a many-seeded pale yellow oblong berry and is produced by a small thorny tree (Citrus limon). 2, fiche 23, Anglais, - lemon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- citron
1, fiche 23, Français, citron
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- limon 2, fiche 23, Français, limon
nom masculin, vieilli
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fruit jaune du citronnier, agrume de saveur acide. 3, fiche 23, Français, - citron
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- limón
1, fiche 23, Espagnol, lim%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geology
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 24, Anglais, silt
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In bays, including river estuaries, sedimentation of silt is facilitated as a result of the slight water movement; consequently, sea marshes develop. 2, fiche 24, Anglais, - silt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie
- Aquaculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 24, Français, limon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- boue 2, fiche 24, Français, boue
correct, nom féminin
- vase 3, fiche 24, Français, vase
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Acuicultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- limo
1, fiche 24, Espagnol, limo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cieno 1, fiche 24, Espagnol, cieno
correct, nom masculin
- légamo 2, fiche 24, Espagnol, l%C3%A9gamo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de sedimentos muy finos, arcillosos, calcáreos, ferruginosos y arenosos, que forma depósitos poco coherentes en el fondo de los mares, ríos, lagos y en el lecho de las aguas estancadas. 3, fiche 24, Espagnol, - limo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lacustrine silt deposit
1, fiche 25, Anglais, lacustrine%20silt%20deposit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- deposit of lacustrine silts 2, fiche 25, Anglais, deposit%20of%20lacustrine%20silts
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dépôt de limon lacustre
1, fiche 25, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20limon%20lacustre
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dépôt de limons lacustres 2, fiche 25, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20limons%20lacustres
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La présence de ces [...] accumulations de glaces, en bordure du massif [...] a induit la formation, dans ces vallées, de dépôts dits «d'obturation» consistant principalement en sables et limons lacustres [...] 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20limon%20lacustre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 26, Anglais, shaft
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Either of the two pieces between which a horse is hitched to a vehicle. 2, fiche 26, Anglais, - shaft
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
shafts of a sulky. 3, fiche 26, Anglais, - shaft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brancard
1, fiche 26, Français, brancard
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- timon 2, fiche 26, Français, timon
correct, voir observation, nom masculin
- limon 1, fiche 26, Français, limon
correct, nom masculin
- montant 1, fiche 26, Français, montant
correct, nom masculin, Canada
- ménoire 1, fiche 26, Français, m%C3%A9noire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces entre lesquelles on attelle un cheval à une voiture. 1, fiche 26, Français, - brancard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En courses attelées le terme «timon» est parfois utilisé pour désigner les brancards. 1, fiche 26, Français, - brancard
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
montants / brancards d'un sulky. 3, fiche 26, Français, - brancard
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wall string newel 1, fiche 27, Anglais, wall%20string%20newel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- noyau à faux-limon
1, fiche 27, Français, noyau%20%C3%A0%20faux%2Dlimon
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Noyau présentant un faux-limon en crémaillère hélicoïdale sur lequel portent les marches. 1, fiche 27, Français, - noyau%20%C3%A0%20faux%2Dlimon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Noyau. Partie centrale porteuse des marches d'un escalier sans jour; le noyau est cylindrique, pour un escalier en colimaçon, mais ce peut aussi être la paroi centrale d'un escalier. 2, fiche 27, Français, - noyau%20%C3%A0%20faux%2Dlimon
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- noyau à faux limon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
- Waste Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- silt pellet
1, fiche 28, Anglais, silt%20pellet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lurgi process scheme. 1, fiche 28, Anglais, - silt%20pellet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
- Gestion des déchets
Fiche 28, La vedette principale, Français
- boulette de limon
1, fiche 28, Français, boulette%20de%20limon
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Schéma de principe du procédé Lurgi. 1, fiche 28, Français, - boulette%20de%20limon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Dredging
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- silt curtain
1, fiche 29, Anglais, silt%20curtain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- silt screen 2, fiche 29, Anglais, silt%20screen
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fine, meshed material suspended in the water to prevent silt escaping from a construction site. 3, fiche 29, Anglais, - silt%20curtain
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Soil Retention Tests. One variation of this test is directed toward the use of geotextiles as underwater silt curtains. The test device consists of two rectangular tanks which are placed end to end with slide gates facing one another. Between these two slide gates is the fabric specimen under test. The upstream tank (with the slide gate closed) is now filled with water that has a known amount of silt uniformly mixed in it. The gate valve at the exit end of the downstream tank is opened. The test begins by lifting up the slide gates on each side of the fabric and allowing the (turbid) water to pass through the fabric, which is acting as a submerged soil filter ... This test ... is aimed at the reduction in turbidity of rivers and streams during adjacent construction activities. 4, fiche 29, Anglais, - silt%20curtain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Dragage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filtre à limon
1, fiche 29, Français, filtre%20%C3%A0%20limon
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- barrière de rétention de limon 2, fiche 29, Français, barri%C3%A8re%20de%20r%C3%A9tention%20de%20limon
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipe de recherche essaie diverses techniques visant à faire pousser de la végétation submergée dans les zones d'eaux libres du marécage. Elle a ajouté des filtres à limon Terrafix aux panneaux de 12 grandes zones protégées (7,3 m²) pour planter des espèces submergées. L'objet du filtre à limon consiste à réduire la turbidité. 1, fiche 29, Français, - filtre%20%C3%A0%20limon
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Outre les fossés transversaux, certains fossés à pente longue, en bordure des routes, pourraient nécessiter l'utilisation d'une membrane filtrante comme barrière de rétention. Ceci permet de réduire la vitesse d'écoulement, de contenir l'érosion et de prévenir le dépôt de limon dans les ruisseaux avoisinants. 3, fiche 29, Français, - filtre%20%C3%A0%20limon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sandy silt
1, fiche 30, Anglais, sandy%20silt
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An unconsolidated sediment containing 10-50% sand and having a ratio of silt to clay greater than 2:1. 1, fiche 30, Anglais, - sandy%20silt
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- limon sableux
1, fiche 30, Français, limon%20sableux
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- silt sableux 2, fiche 30, Français, silt%20sableux
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- silt-clay 1, fiche 31, Anglais, silt%2Dclay
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
During monitoring of dredging in Chaleurs Bay, Bergeron et al. (1990) noted that sediment composed of very fine sand with less than 10% silt-clay was very cohesive and settled rapidly when released into open water from scows. 1, fiche 31, Anglais, - silt%2Dclay
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- silt clay
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- limon-argile
1, fiche 31, Français, limon%2Dargile
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- silt-argile 1, fiche 31, Français, silt%2Dargile
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un suivi effectué dans la Baie des Chaleurs, Bergeron et al. (1990) ont observé que des sédiments constitués de sable très fin et comportant moins de 10 p. 100 de limon-argile, montraient une bonne cohésion et ont sédimenté rapidement suite à leur rejet en eaux libres par des chalands. 1, fiche 31, Français, - limon%2Dargile
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- limon argile
- silt argile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- open string
1, fiche 32, Anglais, open%20string
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- open stringer 1, fiche 32, Anglais, open%20stringer
correct
- cut string 1, fiche 32, Anglais, cut%20string
correct
- bridgeboard 2, fiche 32, Anglais, bridgeboard
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
String of stair consisting of a notched board for supporting the treads and risers of a wooden strairway. 2, fiche 32, Anglais, - open%20string
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term "bridgeboard" may be restricted to wooden stairway. 3, fiche 32, Anglais, - open%20string
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- limon à crémaillère
1, fiche 32, Français, limon%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- limon en crémaillère 2, fiche 32, Français, limon%20en%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom masculin
- limon à l'anglaise 3, fiche 32, Français, limon%20%C3%A0%20l%27anglaise
correct, nom masculin
- crémaillère 4, fiche 32, Français, cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'appui taillée en dents de scie sur laquelle reposent les extrémités latérales des marches et des contremarches d'un escalier. 5, fiche 32, Français, - limon%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'escalier peut être réalisé sur un limon central ou sur deux limons à crémaillère; c'est-à-dire découpés en partie supérieure selon le profil des marches et des contremarches. 6, fiche 32, Français, - limon%20%C3%A0%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- zanca de cremallera
1, fiche 32, Espagnol, zanca%20de%20cremallera
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- zanca a la inglesa 2, fiche 32, Espagnol, zanca%20a%20la%20inglesa
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Zanca construida de tal manera que los bordes de las huellas vuelan sobre una cremallera. 3, fiche 32, Espagnol, - zanca%20de%20cremallera
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- slime
1, fiche 33, Anglais, slime
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
E.g., slime on meat carcasses is a sign of degradation by microorganisms. 1, fiche 33, Anglais, - slime
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 33, Français, limon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- limon visqueux 1, fiche 33, Français, limon%20visqueux
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La carcasse peut devenir poisseuse, puis se recouvrir de limon, enduit bactérien visqueux. 1, fiche 33, Français, - limon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- runabout shaft 1, fiche 34, Anglais, runabout%20shaft
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limon de boghei
1, fiche 34, Français, limon%20de%20boghei
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cart shaft 1, fiche 35, Anglais, cart%20shaft
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- limon de charrette
1, fiche 35, Français, limon%20de%20charrette
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- silt barrier 1, fiche 36, Anglais, silt%20barrier
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the use of fabric as silt barriers. To be effective: a. all silt-carrying surface water must be directed through the fabric ... 1, fiche 36, Anglais, - silt%20barrier
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
Fiche 36, La vedette principale, Français
- filtre à limon
1, fiche 36, Français, filtre%20%C3%A0%20limon
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(...) l'utilisation de géotextiles comme filtres à limon. Pour être efficaces: a. toute l'eau de ruissellement porteuse de limon doit être dirigée à travers le géotextile. 1, fiche 36, Français, - filtre%20%C3%A0%20limon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Construction
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- silt-carrying
1, fiche 37, Anglais, silt%2Dcarrying
adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
All silt-carrying surface water must be directed through the fabric ... 1, fiche 37, Anglais, - silt%2Dcarrying
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Mécanique des sols
Fiche 37, La vedette principale, Français
- porteur de limon
1, fiche 37, Français, porteur%20de%20limon
adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Toute l'eau de ruissellement porteuse de limon doit être dirigée à travers le géotextile (...) 1, fiche 37, Français, - porteur%20de%20limon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- silt plume
1, fiche 38, Anglais, silt%20plume
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... the silt plume of the Fraser River .... 1, fiche 38, Anglais, - silt%20plume
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- panache de limon
1, fiche 38, Français, panache%20de%20limon
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-08-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geochemical Prospecting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- geochemical silt survey 1, fiche 39, Anglais, geochemical%20silt%20survey
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géochimie
- Prospection géochimique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- levé géochimique en limon
1, fiche 39, Français, lev%C3%A9%20g%C3%A9ochimique%20en%20limon
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inorganic silt
1, fiche 40, Anglais, inorganic%20silt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- limon inorganique
1, fiche 40, Français, limon%20inorganique
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plastic silt
1, fiche 41, Anglais, plastic%20silt
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- limon plastique
1, fiche 41, Français, limon%20plastique
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- organic silt
1, fiche 42, Anglais, organic%20silt
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- limon organique
1, fiche 42, Français, limon%20organique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- red river loam 1, fiche 43, Anglais, red%20river%20loam
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- limon rouge de rivière
1, fiche 43, Français, limon%20rouge%20de%20rivi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Traduction générale C d'après: Plaisance, Lexique pédologique trilingue, Centre de documentation universitaire, Paris, 1958 1, fiche 43, Français, - limon%20rouge%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- soil soil 1, fiche 44, Anglais, soil%20soil
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sol de limon 1, fiche 44, Français, sol%20de%20limon
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- panelled string
1, fiche 45, Anglais, panelled%20string
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- embrèvement du limon 1, fiche 45, Français, embr%C3%A8vement%20du%20limon
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pitching piece 1, fiche 46, Anglais, pitching%20piece
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cale de limon
1, fiche 46, Français, cale%20de%20limon
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- biological slime 1, fiche 47, Anglais, biological%20slime
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- limon biologique
1, fiche 47, Français, limon%20biologique
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Film gélatineux de croissances micro organiques se présentant dans les interstices d'un lit biologique 1, fiche 47, Français, - limon%20biologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- clay-alluvium dike 1, fiche 48, Anglais, clay%2Dalluvium%20dike
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- digue en limon argileux
1, fiche 48, Français, digue%20en%20limon%20argileux
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- silt-laden 1, fiche 49, Anglais, silt%2Dladen
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chargé de limon 1, fiche 49, Français, charg%C3%A9%20de%20limon
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :