TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIMON DROIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed string stair
1, fiche 1, Anglais, closed%20string%20stair
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stair constructed ... so that the treads are not visible from a side view of the stair. 1, fiche 1, Anglais, - closed%20string%20stair
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- closed string stairs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escalier à la française
1, fiche 1, Français, escalier%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- escalier à limon droit 1, fiche 1, Français, escalier%20%C3%A0%20limon%20droit
correct, nom masculin
- escalier à limon plein 2, fiche 1, Français, escalier%20%C3%A0%20limon%20plein
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Escalier dont les marches sont portées par deux limons parallèles dans lesquels les marches sont encastrées, ou par un limon plein du côté du jour central et un faux-limon de l'autre côté. 2, fiche 1, Français, - escalier%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- close string
1, fiche 2, Anglais, close%20string
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- close stringer 2, fiche 2, Anglais, close%20stringer
correct
- closed stringer 3, fiche 2, Anglais, closed%20stringer
correct, États-Unis
- closed stair string 2, fiche 2, Anglais, closed%20stair%20string
correct
- housed string 4, fiche 2, Anglais, housed%20string
correct, Grande-Bretagne
- curb string 2, fiche 2, Anglais, curb%20string
correct, Grande-Bretagne
- curb stringer 5, fiche 2, Anglais, curb%20stringer
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A string of a stair having its upper edge straight and usually parallel with the lower edge so that the outer ends of the steps are entirely enclosed. 6, fiche 2, Anglais, - close%20string
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stringer: North America; string: Great Britain. 7, fiche 2, Anglais, - close%20string
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As per some authors "housed string" and "closed string" may differ in that the inner face of the former is grooved to receive and support the treads and risers. 5, fiche 2, Anglais, - close%20string
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limon à la française
1, fiche 2, Français, limon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- limon droit 2, fiche 2, Français, limon%20droit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Limon] dans lequel les marches sont encastrées [...] 3, fiche 2, Français, - limon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zanca cerrada
1, fiche 2, Espagnol, zanca%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zanca a la francesa 2, fiche 2, Espagnol, zanca%20a%20la%20francesa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zanca o cremallera de una escalera en la que los bordes exteriores de los peldaños quedan empotrados en aquélla. 1, fiche 2, Espagnol, - zanca%20cerrada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :