TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LISEUSE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- psychic
1, fiche 1, Anglais, psychic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- psychic reader 1, fiche 1, Anglais, psychic%20reader
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liseur métapsychique
1, fiche 1, Français, liseur%20m%C3%A9tapsychique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- liseuse métapsychique 1, fiche 1, Français, liseuse%20m%C3%A9tapsychique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tarot card reader
1, fiche 2, Anglais, tarot%20card%20reader
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liseur de cartes tarot
1, fiche 2, Français, liseur%20de%20cartes%20tarot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liseuse de cartes tarot 1, fiche 2, Français, liseuse%20de%20cartes%20tarot
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- palm reader
1, fiche 3, Anglais, palm%20reader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chiromancien
1, fiche 3, Français, chiromancien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chiromancienne 1, fiche 3, Français, chiromancienne
correct, nom féminin
- liseur des lignes de la main 1, fiche 3, Français, liseur%20des%20lignes%20de%20la%20main
correct, nom masculin
- liseuse des lignes de la main 1, fiche 3, Français, liseuse%20des%20lignes%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crystal ball reader
1, fiche 4, Anglais, crystal%20ball%20reader
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liseur de boule de cristal
1, fiche 4, Français, liseur%20de%20boule%20de%20cristal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- liseuse de boule de cristal 1, fiche 4, Français, liseuse%20de%20boule%20de%20cristal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tea leaf reader
1, fiche 5, Anglais, tea%20leaf%20reader
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liseur de feuilles de thé
1, fiche 5, Français, liseur%20de%20feuilles%20de%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liseuse de feuilles de thé 1, fiche 5, Français, liseuse%20de%20feuilles%20de%20th%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bed jacket
1, fiche 6, Anglais, bed%20jacket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bed jacket: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - bed%20jacket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liseuse
1, fiche 6, Français, liseuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liseuse : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 6, Français, - liseuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occult Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crystal ball reader
1, fiche 7, Anglais, crystal%20ball%20reader
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences occultes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liseur de boule de cristal
1, fiche 7, Français, liseur%20de%20boule%20de%20cristal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- liseuse de boule de cristal 1, fiche 7, Français, liseuse%20de%20boule%20de%20cristal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parapsychology
- Occult Sciences
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- psychic reader
1, fiche 8, Anglais, psychic%20reader
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parapsychologie
- Sciences occultes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liseur métapsychique
1, fiche 8, Français, liseur%20m%C3%A9tapsychique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- liseuse métapsychique 1, fiche 8, Français, liseuse%20m%C3%A9tapsychique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occult Sciences
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tarot card reader
1, fiche 9, Anglais, tarot%20card%20reader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences occultes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liseur de cartes tarot
1, fiche 9, Français, liseur%20de%20cartes%20tarot
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- liseuse de cartes tarot 1, fiche 9, Français, liseuse%20de%20cartes%20tarot
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occult Sciences
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tea leaf reader
1, fiche 10, Anglais, tea%20leaf%20reader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences occultes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liseur de feuilles de thé
1, fiche 10, Français, liseur%20de%20feuilles%20de%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- liseuse de feuilles de thé 1, fiche 10, Français, liseuse%20de%20feuilles%20de%20th%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Occult Sciences
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- palm reader
1, fiche 11, Anglais, palm%20reader
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences occultes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- liseur des lignes de la main
1, fiche 11, Français, liseur%20des%20lignes%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- liseuse des lignes de la main 1, fiche 11, Français, liseuse%20des%20lignes%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Publication and Bookselling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- e-book reader
1, fiche 12, Anglais, e%2Dbook%20reader
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- e-reader 2, fiche 12, Anglais, e%2Dreader
correct
- digital book reader 3, fiche 12, Anglais, digital%20book%20reader
correct
- electronic book reader 4, fiche 12, Anglais, electronic%20book%20reader
correct
- e-book 5, fiche 12, Anglais, e%2Dbook
correct, voir observation
- electronic book 6, fiche 12, Anglais, electronic%20book
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small [portable] electronic device with a screen which allows [a person] to read an electronic book, perform searches, add notes, etc. 7, fiche 12, Anglais, - e%2Dbook%20reader
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
e-book; electronic book: elliptical synonyms of "e-book reader." These terms are polysemous in the same subject field. They can refer to two different concepts: the electronic version of a printed book or the device for reading an electronic book. 8, fiche 12, Anglais, - e%2Dbook%20reader
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ebook reader
- ereader
- ebook
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Édition et librairie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lecteur de livres numériques
1, fiche 12, Français, lecteur%20de%20livres%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tablette de lecture 2, fiche 12, Français, tablette%20de%20lecture
correct, nom féminin
- liseuse numérique 3, fiche 12, Français, liseuse%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- livrel 4, fiche 12, Français, livrel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil de lecture portatif permettant à une personne de lire des livres numériques, ajouter des notes, faire des recherches, etc. 5, fiche 12, Français, - lecteur%20de%20livres%20num%C3%A9riques
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
livrel : terme polysémique qui peut désigner deux concepts différents, soit la version électronique d’un livre imprimé (le fichier) ou le support de lecture de livres numériques (l’appareil). 5, fiche 12, Français, - lecteur%20de%20livres%20num%C3%A9riques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Edición y venta de libros
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lector de libros electrónicos
1, fiche 12, Espagnol, lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- libro electrónico 2, fiche 12, Espagnol, libro%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo portátil de pequeñas dimensiones que posee una gran pantalla de cristal líquido [...] que permite almacenar en él libros en formato electrónico y presentarlos en pantalla para leerlos. 2, fiche 12, Espagnol, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Las bibliotecas de la Universidad de Salamanca ponen a la disposición de sus usuarios lectores de libros electrónicos, con los que puedes leer en pantalla textos en formatos digitales. 3, fiche 12, Espagnol, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Este servicio de suscripción a libros electrónicos es una de las características que a medio plazo estará disponible en el lector de libros electrónicos lanzado por Telefónica en España […] 4, fiche 12, Espagnol, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
libro electrónico: En el uso, designa tanto al libro propiamente dicho en versión digital como al dispositivo electrónico que se usa para leerlo. 5, fiche 12, Espagnol, - lector%20de%20libros%20electr%C3%B3nicos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- copilot reading light
1, fiche 13, Anglais, copilot%20reading%20light
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... change copilot reading light ... 1, fiche 13, Anglais, - copilot%20reading%20light
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- co-pilot reading light
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- liseuse copilote
1, fiche 13, Français, liseuse%20copilote
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pilot reading light
1, fiche 14, Anglais, pilot%20reading%20light
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... change pilot reading light ... 1, fiche 14, Anglais, - pilot%20reading%20light
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- liseuse pilote
1, fiche 14, Français, liseuse%20pilote
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- book jacket 1, fiche 15, Anglais, book%20jacket
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- liseuse
1, fiche 15, Français, liseuse
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lamps
- Aircraft Interiors
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reading light
1, fiche 16, Anglais, reading%20light
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Passenger utilities include individual air outlets, reading lights, and a call system. Controls for the utilities are located in the seat armrests. 2, fiche 16, Anglais, - reading%20light
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lampes
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- liseuse
1, fiche 16, Français, liseuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petite lampe éclairant spécialement le livre que l'on est en train de lire. 2, fiche 16, Français, - liseuse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - liseuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- valance light 1, fiche 17, Anglais, valance%20light
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
valance light (ceiling) 2, fiche 17, Anglais, - valance%20light
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- valance light ceiling
- ceiling valance light
- ceiling light
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- liseuse de plafond 1, fiche 17, Français, liseuse%20de%20plafond
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
liseuse de plafond (à faisceau orienté) 1, fiche 17, Français, - liseuse%20de%20plafond
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- liseuse de plafond à faisceau orienté
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- map light 1, fiche 18, Anglais, map%20light
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- liseuse carte 1, fiche 18, Français, liseuse%20carte
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 18, Français, - liseuse%20carte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Smallwares
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reading glass 1, fiche 19, Anglais, reading%20glass
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Menus objets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- loupe liseuse
1, fiche 19, Français, loupe%20liseuse
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- liseuse 1, fiche 19, Français, liseuse
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«chronique du bon langage». Abbé Blanchard - La Presse, 5 avril 1919. 1, fiche 19, Français, - loupe%20liseuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reading light rheostat 1, fiche 20, Anglais, reading%20light%20rheostat
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rhéostat de liseuse
1, fiche 20, Français, rh%C3%A9ostat%20de%20liseuse
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
éclairage 1, fiche 20, Français, - rh%C3%A9ostat%20de%20liseuse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :