TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOI [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
- Medical Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Radiation Emitting Devices Act
1, fiche 1, Anglais, Radiation%20Emitting%20Devices%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the sale and importation of certain radiation emitting devices 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20sale%20and%20importation%20of%20certain%20radiation%20emitting%20devices
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Radiation Emitting Devices Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Radiation%20Emitting%20Devices%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the sale and importation of certain radiation emitting devices: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Radiation%20Emitting%20Devices%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Radiation Emitting Device Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
- Imagerie médicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les dispositifs émettant des radiations
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la vente et l'importation de certains dispositifs émettant des radiations 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20vente%20et%20l%27importation%20de%20certains%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les dispositifs émettant des radiations : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la vente et l'importation de certains dispositifs émettant des radiations : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Física atómica
- Equipo médico y quirúrgico
- Radiación (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de dispositivos emisores de radiación
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20dispositivos%20emisores%20de%20radiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
- Human Diseases - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Human Pathogens and Toxins Act
1, fiche 2, Anglais, Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HPTA 2, fiche 2, Anglais, HPTA
non officiel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote safety and security with respect to human pathogens and toxins 3, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20safety%20and%20security%20with%20respect%20to%20human%20pathogens%20and%20toxins
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This Act is one of the key pillars of a safety and security program for human pathogens and toxins along with the Human Pathogens and Toxins Regulations, the Canadian Biosafety Standard (CBS), as well as supporting activities, such as an expert advisory committee, training programs, compliance audits and outreach to promote capacity building amongst regulated parties. 2, fiche 2, Anglais, - Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Human Pathogens and Toxins Act: short title. 4, fiche 2, Anglais, - Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
An Act to promote safety and security with respect to human pathogens and toxins: long title. 4, fiche 2, Anglais, - Human%20Pathogens%20and%20Toxins%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la santé
- Maladies humaines diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LAPHT 2, fiche 2, Français, LAPHT
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi visant à promouvoir la sûreté des agents pathogènes humains et des toxines 3, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20des%20toxines
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est l'un des principaux piliers d'un programme de sécurité et de sûreté visant les agents pathogènes humains et les toxines, tout comme le sont le Règlement sur les agents pathogènes humains et les toxines (RAPHT), la Norme canadienne sur la biosécurité (NCB), ainsi que les activités de soutien, comme la mise sur pied d'un comité consultatif d'experts, des programmes de formation, des audits de conformité et des activités de sensibilisation visant à renforcer les capacités des parties réglementées. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines : titre abrégé. 4, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à promouvoir la sûreté des agents pathogènes humains et des toxines : titre intégral. 4, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20agents%20pathog%C3%A8nes%20humains%20et%20les%20toxines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mandatory Reporting Act 2, fiche 3, Anglais, Mandatory%20Reporting%20Act
non officiel, voir observation
- MRA 3, fiche 3, Anglais, MRA
non officiel, voir observation
- MRA 3, fiche 3, Anglais, MRA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mandatory Reporting Act; MRA: These designations are used, but not official. 4, fiche 3, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mandatory Reporting Act; MRA: Given that the offence being reported is not specified in these unofficial designations, it is essential to ensure that it is explicit within the context to avoid any ambiguity. 4, fiche 3, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet
1, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant la déclaration obligatoire 2, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDO 3, fiche 3, Français, LDO
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDO 3, fiche 3, Français, LDO
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 4, fiche 3, Français, - Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO : Étant donné que le délit étant déclaré n'est pas précisé dans ces désignations non officielles, il est essentiel de veiller à ce qu'il soit explicite dans le contexte afin d'éviter toute ambiguïté. 4, fiche 3, Français, - Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 4, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UNDRIPA 2, fiche 4, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDA 3, fiche 4, Anglais, UNDA
à éviter, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 4, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
- UNDRIPA 2, fiche 4, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDRIPA 2, fiche 4, Anglais, UNDRIPA
- UNDRIP Act 3, fiche 4, Anglais, UNDRIP%20Act
non officiel, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act: short title. 5, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: long title. 5, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but not official. 6, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
UNDA: This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA," which is used to refer to the United Nations Development Account. 6, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
- An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LDNUDPA 2, fiche 4, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNU 3, fiche 4, Français, LDNU
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 1, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 4, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 4, Français, LDNUDPA
- Loi sur la DNUDPA 3, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20DNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé. 4, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral. 4, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
- Loi concernant la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Management
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Forest Development Act
1, fiche 5, Anglais, Sustainable%20Forest%20Development%20Act
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Both the English and French versions of the statutes and regulations of Quebec enacted, printed and published in English and French have the force of law. 2, fiche 5, Anglais, - Sustainable%20Forest%20Development%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur l'aménagement durable du territoire forestier
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20durable%20du%20territoire%20forestier
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Protection Act, 1999
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CEPA 2, fiche 6, Anglais, CEPA
non officiel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development 3, fiche 6, Anglais, An%20Act%20respecting%20pollution%20prevention%20and%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20human%20health%20in%20order%20to%20contribute%20to%20sustainable%20development
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Protection Act, 1999: short title. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development: long title. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
CEPA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Environmental Protection Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur la protection de l'environnement(1999)
1, fiche 6, Français, Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%281999%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LCPE 2, fiche 6, Français, LCPE
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable 3, fiche 6, Français, Loi%20visant%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20et%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20de%20la%20sant%C3%A9%20humaine%20en%20vue%20de%20contribuer%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) : titre abrégé. 4, fiche 6, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%281999%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable : titre intégral. 4, fiche 6, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%281999%29
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
LCPE : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 6, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%281999%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne sur la protection de l'environnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho ambiental
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Ley canadiense para la protección del medio ambiente
1, fiche 6, Espagnol, Ley%20canadiense%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Boundary Waters Treaty Act
1, fiche 7, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the International Joint Commission established under the treaty of January 11, 1909 relating to boundary waters 2, fiche 7, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20International%20Joint%20Commission%20established%20under%20the%20treaty%20of%20January%C2%A011%2C%201909%20relating%20to%20boundary%20waters
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
International Boundary Waters Treaty Act: short title. 3, fiche 7, Anglais, - International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the International Joint Commission established under the treaty of January 11, 1909 relating to boundary waters: long title. 3, fiche 7, Anglais, - International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi du traité des eaux limitrophes internationales
1, fiche 7, Français, Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi concernant la création de la Commission mixte internationale en application du traité des eaux limitrophes du 11 janvier 1909 2, fiche 7, Français, Loi%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Commission%20mixte%20internationale%20en%20application%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20du%2011%20janvier%201909
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi du traité des eaux limitrophes internationales : titre abrégé. 3, fiche 7, Français, - Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la création de la Commission mixte internationale en application du traité des eaux limitrophes du 11 janvier 1909 : titre intégral. 3, fiche 7, Français, - Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho del mar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Tratado de aguas limítrofes internacionales
1, fiche 7, Espagnol, Ley%20del%20Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes%20internacionales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Maritime Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International River Improvements Act
1, fiche 8, Anglais, International%20River%20Improvements%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the construction, operation and maintenance of international river improvements 2, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20construction%2C%20operation%20and%20maintenance%20of%20international%20river%20improvements
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
International River Improvements Act: short title. 3, fiche 8, Anglais, - International%20River%20Improvements%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the construction, operation and maintenance of international river improvements: long title. 3, fiche 8, Anglais, - International%20River%20Improvements%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d’eau internationaux
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi concernant la construction, la mise en service et l'entretien d’ouvrages destinés à l'amélioration de cours d’eau internationaux 2, fiche 8, Français, Loi%20concernant%20la%20construction%2C%20la%20mise%20en%20service%20et%20l%27entretien%20d%26rsquo%3Bouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d'eau internationaux : titre abrégé. 3, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la construction, la mise en service et l'entretien d'ouvrages destinés à l'amélioration de cours d'eau internationaux : titre intégral. 3, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Act
1, fiche 9, Anglais, Canada%20Water%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources 2, fiche 9, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20management%20of%20the%20water%20resources%20of%20Canada%2C%20including%20research%20and%20the%20planning%20and%20implementation%20of%20programs%20relating%20to%20the%20conservation%2C%20development%20and%20utilization%20of%20water%20resources
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Act: short title. 3, fiche 9, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources: long title. 3, fiche 9, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur les ressources en eau du Canada
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation 2, fiche 9, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada%2C%20y%20compris%20la%20recherche%2C%20la%20planification%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20programmes%20ayant%20trait%20%C3%A0%20leur%20conservation%2C%20%C3%A0%20leur%20mise%20en%20valeur%20et%20%C3%A0%20leur%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ressources en eau du Canada : titre abrégé. 3, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation : titre intégral. 3, fiche 9, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Intelligence Service Act
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service 2, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Security%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service Act: short title. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service: long title. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Security%20Intelligence%20Service%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité 2, fiche 10, Français, Loi%20constituant%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité : titre abrégé. 3, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité : titre intégral. 3, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20Service%20canadien%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Public Complaints and Review Commission Act
1, fiche 11, Anglais, Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- An Act establishing the Public Complaints and Review Commission and amending certain Acts and statutory instruments 1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20establishing%20the%20Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20and%20amending%20certain%20Acts%20and%20statutory%20instruments
correct
- PCRC Act 2, fiche 11, Anglais, PCRC%20Act
non officiel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Complaints and Review Commission Act: short title. 3, fiche 11, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An Act establishing the Public Complaints and Review Commission and amending certain Acts and statutory instruments: long title. 3, fiche 11, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
PCRC Act: This abbreviation is used but is not official. 3, fiche 11, Anglais, - Public%20Complaints%20and%20Review%20Commission%20Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission d’examen et de traitement des plaintes du public
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Loi établissant la Commission d’examen et de traitement des plaintes du public et modifiant certaines lois et textes réglementaires 1, fiche 11, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20et%20textes%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission d'examen et de traitement des plaintes du public : titre abrégé. 2, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Loi établissant la Commission d'examen et de traitement des plaintes du public et modifiant certaines lois et textes réglementaires : titre intégral. 2, fiche 11, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20de%20traitement%20des%20plaintes%20du%20public
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Philanthropy Day Act
1, fiche 12, Anglais, National%20Philanthropy%20Day%20Act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a National Philanthropy Day 1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20National%20Philanthropy%20Day
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
National Philanthropy Day Act: short title. 2, fiche 12, Anglais, - National%20Philanthropy%20Day%20Act
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a National Philanthropy Day: long title. 2, fiche 12, Anglais, - National%20Philanthropy%20Day%20Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur la Journée nationale de la philanthropie
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie 1, fiche 12, Français, Loi%20instituant%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Journée nationale de la philanthropie : titre abrégé. 2, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi instituant la Journée nationale de la philanthropie : titre intégral. 2, fiche 12, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20philanthropie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Act
1, fiche 13, Anglais, Broadcasting%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication 2, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20broadcasting%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20relation%20thereto%20and%20in%20relation%20to%20radiocommunication
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting Act: short title. 3, fiche 13, Anglais, - Broadcasting%20Act
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting broadcasting and to amend certain Acts in relation thereto and in relation to radiocommunication: long title. 3, fiche 13, Anglais, - Broadcasting%20Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur la radiodiffusion
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication 2, fiche 13, Français, Loi%20concernant%20la%20radiodiffusion%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence%20et%20concernant%20la%20radiocommunication
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la radiodiffusion : titre abrégé. 3, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication : titre intégral. 3, fiche 13, Français, - Loi%20sur%20la%20radiodiffusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Radiodifusión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Radiodifusión
1, fiche 13, Espagnol, Ley%20de%20la%20Radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Farm Improvement Loans Regulations
1, fiche 14, Anglais, Farm%20Improvement%20Loans%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Loans Under the Farm Improvement Loans Act 1, fiche 14, Anglais, Regulations%20Respecting%20Loans%20Under%20the%20Farm%20Improvement%20Loans%20Act
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Farm Improvement Loans Regulations: short title. 2, fiche 14, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Regulations
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting Loans Under the Farm Improvement Loans Act: long title. 2, fiche 14, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Regulations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur les prêts destinés aux améliorations agricoles
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Règlement concernant les prêts consentis en vertu de la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles 1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20pr%C3%AAts%20consentis%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les prêts destinés aux améliorations agricoles : titre abrégé. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant les prêts consentis en vertu de la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles : titre intégral. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
- Ecosystems
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Plant Protection Act
1, fiche 15, Anglais, Plant%20Protection%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to prevent the importation, exportation and spread of pests injurious to plants and to provide for their control and eradication and for the certification of plants and other things 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20prevent%20the%20importation%2C%20exportation%20and%20spread%20of%20pests%20injurious%20to%20plants%20and%20to%20provide%20for%20their%20control%20and%20eradication%20and%20for%20the%20certification%20of%20plants%20and%20other%20things
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plant Protection Act: short title. 2, fiche 15, Anglais, - Plant%20Protection%20Act
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An Act to prevent the importation, exportation and spread of pests injurious to plants and to provide for their control and eradication and for the certification of plants and other things: long title. 2, fiche 15, Anglais, - Plant%20Protection%20Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
- Écosystèmes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des végétaux
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi visant à empêcher l'importation, l'exportation et la propagation des ennemis des végétaux et prévoyant d’une part, les moyens de lutte et d’élimination à cet égard et, d’autre part, la délivrance de certificats à l'égard de plantes et d’autres choses 1, fiche 15, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20emp%C3%AAcher%20l%27importation%2C%20l%27exportation%20et%20la%20propagation%20des%20ennemis%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20et%20pr%C3%A9voyant%20d%26rsquo%3Bune%20part%2C%20les%20moyens%20de%20lutte%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20%C3%A0%20cet%20%C3%A9gard%20et%2C%20d%26rsquo%3Bautre%20part%2C%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20certificats%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20plantes%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20choses
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des végétaux : titre abrégé. 2, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à empêcher l'importation, l'exportation et la propagation des ennemis des végétaux et prévoyant d'une part, les moyens de lutte et d'élimination à cet égard et, d'autre part, la délivrance de certificats à l'égard de plantes et d'autres choses : titre intégral. 2, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio
- Ecosistemas
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de plantas
1, fiche 15, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20plantas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Soil Conservation
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Prairie Farm Rehabilitation Act
1, fiche 16, Anglais, Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20rehabilitation%20of%20drought%20and%20soil%20drifting%20areas%20in%20the%20Provinces%20of%20Manitoba%2C%20Saskatchewan%20and%20Alberta
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Act: short title. 2, fiche 16, Anglais, - Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta: long title. 2, fiche 16, Anglais, - Prairie%20Farm%20Rehabilitation%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Conservation des sols
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi sur le rétablissement agricole des Prairies
1, fiche 16, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d’érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d’Alberta 1, fiche 16, Français, Loi%20pourvoyant%20au%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20zones%20de%20s%C3%A9cheresse%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion%20%C3%A9olienne%20dans%20les%20provinces%20du%20Manitoba%2C%20de%20la%20Saskatchewan%20et%20d%26rsquo%3BAlberta
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le rétablissement agricole des Prairies : titre abrégé. 2, fiche 16, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d'érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d'Alberta : titre intégral. 2, fiche 16, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20agricole%20des%20Prairies
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Heritage
- Arts and Culture (General)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cultural Property Export and Import Act
1, fiche 17, Anglais, Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the export from Canada of cultural property and the import into Canada of cultural property illegally exported from foreign states 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20export%20from%20Canada%20of%20cultural%20property%20and%20the%20import%20into%20Canada%20of%20cultural%20property%20illegally%20exported%20from%20foreign%20states
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cultural Property Export and Import Act: short title. 2, fiche 17, Anglais, - Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the export from Canada of cultural property and the import into Canada of cultural property illegally exported from foreign states: long title. 2, fiche 17, Anglais, - Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'exportation de biens culturels et l'importation de biens culturels exportés illégalement 1, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20l%27exportation%20de%20biens%20culturels%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels%20export%C3%A9s%20ill%C3%A9galement
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels : titre abrégé. 2, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'exportation de biens culturels et l'importation de biens culturels exportés illégalement : titre intégral. 2, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Farm Improvement Loans Act
1, fiche 18, Anglais, Farm%20Improvement%20Loans%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act to encourage the provision of intermediate term and short term credit to farmers for the improvement and development of farms and for the improvement of living conditions thereon 2, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20encourage%20the%20provision%20of%20intermediate%20term%20and%20short%20term%20credit%20to%20farmers%20for%20the%20improvement%20and%20development%20of%20farms%20and%20for%20the%20improvement%20of%20living%20conditions%20thereon
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Farm Improvement Loans Act was repealed in 2009. 3, fiche 18, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Act
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Farm Improvement Loans Act: short title. 3, fiche 18, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Act
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
An Act to encourage the provision of intermediate term and short term credit to farmers for the improvement and development of farms and for the improvement of living conditions thereon: long title. 3, fiche 18, Anglais, - Farm%20Improvement%20Loans%20Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles
1, fiche 18, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Loi favorisant l'ouverture, aux agriculteurs, d’un crédit à moyen et à court terme destiné à augmenter la productivité des exploitations agricoles et à y améliorer les conditions d’existence 2, fiche 18, Français, Loi%20favorisant%20l%27ouverture%2C%20aux%20agriculteurs%2C%20d%26rsquo%3Bun%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20moyen%20et%20%C3%A0%20court%20terme%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20augmenter%20la%20productivit%C3%A9%20des%20exploitations%20agricoles%20et%20%C3%A0%20y%20am%C3%A9liorer%20les%20conditions%20d%26rsquo%3Bexistence
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles a été abrogé en 2009. 3, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles : titre abrégé. 3, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Loi favorisant l'ouverture, aux agriculteurs, d'un crédit à moyen et à court terme destiné à augmenter la productivité des exploitations agricoles et à y améliorer les conditions d'existence : titre intégral. 3, fiche 18, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Military Administration
- Population Movements
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Veterans' Land Act
1, fiche 19, Anglais, Veterans%27%20Land%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to assist war veterans to settle upon the land 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20assist%20war%20veterans%20to%20settle%20upon%20the%20land
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Veterans' Land Act: short title. 2, fiche 19, Anglais, - Veterans%27%20Land%20Act
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An Act to assist war veterans to settle upon the land: long title. 2, fiche 19, Anglais, - Veterans%27%20Land%20Act
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Veterans Land Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Administration militaire
- Mouvements de population
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur les terres destinées aux anciens combattants
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi ayant pour objet d’aider les anciens combattants à s’établir sur des terres 1, fiche 19, Français, Loi%20ayant%20pour%20objet%20d%26rsquo%3Baider%20les%20anciens%20combattants%20%C3%A0%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20sur%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les terres destinées aux anciens combattants : titre abrégé. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Loi ayant pour objet d'aider les anciens combattants à s'établir sur des terres : titre intégral. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20les%20terres%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20combattants
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Life
- Pollutants
- Animal Pests (Crops)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Pest Control Products Act
1, fiche 20, Anglais, Pest%20Control%20Products%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PCPA 2, fiche 20, Anglais, PCPA
non officiel
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- An Act to protect human health and safety and the environment by regulating products used for the control of pests 3, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20protect%20human%20health%20and%20safety%20and%20the%20environment%20by%20regulating%20products%20used%20for%20the%20control%20of%20pests
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An Act to protect human health and safety and the environment by regulating products used for the control of pests came into force on December 12, 2002. 4, fiche 20, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Pest Control Products Act: short title. 4, fiche 20, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
An Act to protect human health and safety and the environment by regulating products used for the control of pests: long title. 4, fiche 20, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des personnes
- Agents de pollution
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits antiparasitaires
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- LPA 2, fiche 20, Français, LPA
non officiel, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Loi visant à protéger la santé et la sécurité humaines et l'environnement en réglementant les produits utilisés pour la lutte antiparasitaire 3, fiche 20, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaines%20et%20l%27environnement%20en%20r%C3%A9glementant%20les%20produits%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20lutte%20antiparasitaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Loi visant à protéger la santé et la sécurité humaines et l'environnement en réglementant les produits utilisés pour la lutte antiparasitaire est entrée en vigueur le 12 décembre 2002. 4, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits antiparasitaires : titre abrégé. 4, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à protéger la santé et la sécurité humaines et l'environnement en réglementant les produits utilisés pour la lutte antiparasitaire : titre intégral. 4, fiche 20, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Protección de las personas
- Agentes contaminantes
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Ley de productos antiparasitarios
1, fiche 20, Espagnol, Ley%20de%20productos%20antiparasitarios
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- LPA 1, fiche 20, Espagnol, LPA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Products Marketing Act
1, fiche 21, Anglais, Agricultural%20Products%20Marketing%20Act
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the marketing of agricultural products in interprovincial and export trade 1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%20in%20interprovincial%20and%20export%20trade
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Products Marketing Act: short title. 2, fiche 21, Anglais, - Agricultural%20Products%20Marketing%20Act
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the marketing of agricultural products in interprovincial and export trade: long title. 2, fiche 21, Anglais, - Agricultural%20Products%20Marketing%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur la commercialisation des produits agricoles
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Loi concernant la commercialisation des produits agricoles sur les marchés interprovincial et international 1, fiche 21, Français, Loi%20concernant%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles%20sur%20les%20march%C3%A9s%20interprovincial%20et%20international
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la commercialisation des produits agricoles : titre abrégé. 2, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la commercialisation des produits agricoles sur les marchés interprovincial et international : titre intégral. 2, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
- Comercialización
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la comercialización de productos agrícolas
1, fiche 21, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Ley relativa a la comercialización de productos agrícolas en los mercados interprovincial e internacional 1, fiche 21, Espagnol, Ley%20relativa%20a%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas%20en%20los%20mercados%20interprovincial%20e%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ley sobre la comercialización de productos agrícolas: título abreviado. 1, fiche 21, Espagnol, - Ley%20sobre%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ley relativa a la comercialización de productos agrícolas en los mercados interprovincial e internacional: título integral. 1, fiche 21, Espagnol, - Ley%20sobre%20la%20comercializaci%C3%B3n%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- French Language Services Act
1, fiche 22, Anglais, French%20Language%20Services%20Act
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FLSA 2, fiche 22, Anglais, FLSA
correct, Ontario
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The French Language Services Act (FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA. 2, fiche 22, Anglais, - French%20Language%20Services%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi sur les services en français
1, fiche 22, Français, Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 22, Français, LSF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les services en français (LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d'organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d'un organisme gouvernemental ou d'une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région. 2, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hygiene and Health
- Cost of Living
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Dental Benefit Act
1, fiche 23, Anglais, Dental%20Benefit%20Act
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Cost of Living Relief Act, No. 2 (Targeted Support for Households) 1, fiche 23, Anglais, Cost%20of%20Living%20Relief%20Act%2C%20No%2E%C2%A02%20%28Targeted%20Support%20for%20Households%29
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dental Benefit Act: short title. 2, fiche 23, Anglais, - Dental%20Benefit%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cost of Living Relief Act, No. 2 (Targeted Support for Households): long title. 2, fiche 23, Anglais, - Dental%20Benefit%20Act
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Cost of Living Relief Act, No. 2
- Cost of Living Relief Act, Number 2 (Targeted Support for Households)
- Cost of Living Relief Act, Number 2
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Hygiène et santé
- Coût de la vie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi sur la prestation dentaire
1, fiche 23, Français, Loi%20sur%20la%20prestation%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Loi no 2 sur l'allègement du coût de la vie(soutien ciblé aux ménages) 1, fiche 23, Français, Loi%20no%202%20sur%20l%27all%C3%A8gement%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie%28soutien%20cibl%C3%A9%20aux%20m%C3%A9nages%29
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la prestation dentaire : titre abrégé. 2, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20la%20prestation%20dentaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Loi no 2 sur l'allègement du coût de la vie (soutien ciblé aux ménages) : titre intégral. 2, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20la%20prestation%20dentaire
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Loi no 2 sur l'allègement du coût de la vie
- Loi numéro 2 sur l'allègement du coût de la vie(soutien ciblé aux ménages)
- Loi numéro 2 sur l'allègement du coût de la vie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Protection of Life
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act
1, fiche 24, Anglais, Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity 1, fiche 24, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20disclosure%20of%20and%20request%20for%20information%20that%20would%20result%20in%20a%20substantial%20risk%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity%20and%20the%20use%20of%20information%20that%20is%20likely%20to%20have%20been%20obtained%20as%20the%20result%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act: short title. 2, fiche 24, Anglais, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity: long title. 2, fiche 24, Anglais, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des personnes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères
1, fiche 24, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements 1, fiche 24, Français, Loi%20concernant%20la%20communication%20et%20la%20demande%20de%20renseignements%20qui%20entra%C3%AEneraient%20un%20risque%20s%C3%A9rieux%20que%20de%20mauvais%20traitements%20soient%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20individu%20par%20une%20entit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20l%27utilisation%20de%20renseignements%20vraisemblablement%20obtenus%20par%20suite%20de%20tels%20traitements
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères : titre abrégé. 2, fiche 24, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements : titre intégral. 2, fiche 24, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trademarks (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Trademarks Act
1, fiche 25, Anglais, Trademarks%20Act
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act relating to trademarks and unfair competition 1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20relating%20to%20trademarks%20and%20unfair%20competition
correct
- Trade-marks Act 2, fiche 25, Anglais, Trade%2Dmarks%20Act
ancienne désignation, correct
- Trade Marks Act 3, fiche 25, Anglais, Trade%20Marks%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Trademarks Act: short title. 4, fiche 25, Anglais, - Trademarks%20Act
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
An Act relating to trademarks and unfair competition: long title. 4, fiche 25, Anglais, - Trademarks%20Act
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi sur les marques de commerce
1, fiche 25, Français, Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Loi concernant les marques de commerce et la concurrence déloyale 2, fiche 25, Français, Loi%20concernant%20les%20marques%20de%20commerce%20et%20la%20concurrence%20d%C3%A9loyale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les marques de commerce : titre abrégé. 3, fiche 25, Français, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les marques de commerce et la concurrence déloyale : titre intégral. 3, fiche 25, Français, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act
1, fiche 26, Anglais, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DPSEPA 2, fiche 26, Anglais, DPSEPA
non officiel
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Department of Public Safety and Emergency Preparedness and to amend or repeal certain Acts 3, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act: short title. 4, fiche 26, Anglais, - Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Department of Public Safety and Emergency Preparedness and to amend or repeal certain Acts: long title. 4, fiche 26, Anglais, - Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LMSPPC 2, fiche 26, Français, LMSPPC
non officiel, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Loi constituant le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et modifiant et abrogeant certaines lois 3, fiche 26, Français, Loi%20constituant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile%20et%20modifiant%20et%20abrogeant%20certaines%20lois
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : titre abrégé. 4, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile et modifiant et abrogeant certaines lois : titre intégral. 4, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the Financial Assistance for Investment Program and establishing the Special Contracts and Financial Assistance for Investment Fund
1, fiche 27, Anglais, Act%20respecting%20the%20Financial%20Assistance%20for%20Investment%20Program%20and%20establishing%20the%20Special%20Contracts%20and%20Financial%20Assistance%20for%20Investment%20Fund
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Act respecting the Financial Assistance for Investment Programme and establishing the Special Contracts and Financial Assistance for Investment Fund
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi concernant le Programme d’aide financière à l'investissement et instituant le Fonds de l'aide financière à l'investissement et des contrats spéciaux
1, fiche 27, Français, Loi%20concernant%20le%20Programme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27investissement%20et%20instituant%20le%20Fonds%20de%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27investissement%20et%20des%20contrats%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Mining Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the Institut national des mines
1, fiche 28, Anglais, Act%20respecting%20the%20Institut%20national%20des%20mines
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Exploitation minière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Institut national des mines
1, fiche 28, Français, Loi%20sur%20l%27Institut%20national%20des%20mines
correct, nom féminin, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sustainable Jobs Act
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Sustainable%20Jobs%20Act
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting accountability, transparency and engagement to support the creation of sustainable jobs for workers and economic growth in a net-zero economy 1, fiche 29, Anglais, An%20Act%20respecting%20accountability%2C%20transparency%20and%20engagement%20to%20support%20the%20creation%20of%20sustainable%20jobs%20for%20workers%20and%20economic%20growth%20in%20a%20net%2Dzero%20economy
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Sustainable Jobs Act: short title. 2, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Sustainable%20Jobs%20Act
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting accountability, transparency and engagement to support the creation of sustainable jobs for workers and economic growth in a net-zero economy: long title. 2, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Sustainable%20Jobs%20Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les emplois durables
1, fiche 29, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20emplois%20durables
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Loi concernant la responsabilité, la transparence et la mobilisation à l'appui de la création d’emplois durables pour les travailleurs et de la croissance économique dans une économie carboneutre 1, fiche 29, Français, Loi%20concernant%20la%20responsabilit%C3%A9%2C%20la%20transparence%20et%20la%20mobilisation%20%C3%A0%20l%27appui%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20durables%20pour%20les%20travailleurs%20et%20de%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20dans%20une%20%C3%A9conomie%20carboneutre
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur les emplois durables : titre abrégé. 2, fiche 29, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20emplois%20durables
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la responsabilité, la transparence et la mobilisation à l'appui de la création d'emplois durables pour les travailleurs et de la croissance économique dans une économie carboneutre : titre intégral. 2, fiche 29, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20emplois%20durables
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Aboriginal Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- National Forum on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 30, Anglais, National%20Forum%20on%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The National Forum will feature plenary sessions and facilitated discussions focused on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and will discuss best practices and approaches to implementing First Nations' rights. 1, fiche 30, Anglais, - National%20Forum%20on%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Droit autochtone
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Forum national sur la Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 30, Français, Forum%20national%20sur%20la%20Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le forum national comprendra des séances plénières et des discussions animées axées sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et se penchera sur les pratiques exemplaires et les approches à adopter pour mettre en œuvre les droits des Premières Nations. 1, fiche 30, Français, - Forum%20national%20sur%20la%20Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Export and Import Permits Act
1, fiche 31, Anglais, Export%20and%20Import%20Permits%20Act
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EIPA 2, fiche 31, Anglais, EIPA
non officiel
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the export, transfer and brokering of goods and technology and the import of goods 3, fiche 31, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20export%2C%20transfer%20and%20brokering%20of%20goods%20and%20technology%20and%20the%20import%20of%20goods
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act: short title. 4, fiche 31, Anglais, - Export%20and%20Import%20Permits%20Act
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the export, transfer and brokering of goods and technology and the import of goods: long title. 4, fiche 31, Anglais, - Export%20and%20Import%20Permits%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur les licences d’exportation et d’importation
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20les%20licences%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20d%26rsquo%3Bimportation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- LLEI 2, fiche 31, Français, LLEI
non officiel, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi régissant l'exportation, le transfert et le courtage de marchandises et de technologies et l'importation de marchandises 3, fiche 31, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20l%27exportation%2C%20le%20transfert%20et%20le%20courtage%20de%20marchandises%20et%20de%20technologies%20et%20l%27importation%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation : titre abrégé. 4, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20les%20licences%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20d%26rsquo%3Bimportation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant l'exportation, le transfert et le courtage de marchandises et de technologies et l'importation de marchandises : titre intégral. 4, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20les%20licences%20d%26rsquo%3Bexportation%20et%20d%26rsquo%3Bimportation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
- Cattle Raising
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dairy Commission Act
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Dairy%20Commission%20Act
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Canadian Dairy Commission 2, fiche 32, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Canadian%20Dairy%20Commission
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canadian Dairy Commission Act: short title. 3, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Commission%20Act
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Canadian Dairy Commission: long title. 3, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Commission%20Act
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Élevage des bovins
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission canadienne du lait
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Commission canadienne du lait 2, fiche 32, Français, Loi%20concernant%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission canadienne du lait : titre abrégé. 3, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Commission canadienne du lait : titre intégral. 3, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20lait
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
- Public Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Act to facilitate the disclosure of wrongdoings relating to public bodies
1, fiche 33, Anglais, Act%20to%20facilitate%20the%20disclosure%20of%20wrongdoings%20relating%20to%20public%20bodies
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to facilitate the disclosure, in the public interest, of wrongdoings committed or about to be committed in relation to public bodies. 1, fiche 33, Anglais, - Act%20to%20facilitate%20the%20disclosure%20of%20wrongdoings%20relating%20to%20public%20bodies
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
- Administration publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi facilitant la divulgation d’actes répréhensibles à l'égard des organismes publics
1, fiche 33, Français, Loi%20facilitant%20la%20divulgation%20d%26rsquo%3Bactes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20organismes%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet de faciliter la divulgation dans l'intérêt public d'actes répréhensibles commis ou sur le point d'être commis à l'égard des organismes publics. 1, fiche 33, Français, - Loi%20facilitant%20la%20divulgation%20d%26rsquo%3Bactes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20organismes%20publics
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Investment
- International Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Settlement of International Investment Disputes Act
1, fiche 34, Anglais, Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention) 1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Convention%20on%20the%20Settlement%20of%20Investment%20Disputes%20between%20States%20and%20Nationals%20of%20Other%20States%20%28ICSID%20Convention%29
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Settlement of International Investment Disputes Act: short title. 2, fiche 34, Anglais, - Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention): long title. 2, fiche 34, Anglais, - Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Investissements et placements
- Droit international
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements
1, fiche 34, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d’autres États(Convention du CIRDI) 1, fiche 34, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20relatifs%20aux%20investissements%20entre%20%C3%89tats%20et%20ressortissants%20d%26rsquo%3Bautres%20%C3%89tats%28Convention%20du%20CIRDI%29
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements : titre abrégé. 2, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États (Convention du CIRDI) : titre intégral. 2, fiche 34, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 35, Anglais, Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia 1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 35, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia: long title. 2, fiche 35, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Canada Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Colombia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie
1, fiche 35, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie 1, fiche 35, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie : titre abrégé. 2, fiche 35, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie : titre intégral. 2, fiche 35, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Colombie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- General Conduct of Military Operations
- Government Contracts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Defence Production Act
1, fiche 36, Anglais, Defence%20Production%20Act
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DPA 2, fiche 36, Anglais, DPA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting defence production 3, fiche 36, Anglais, An%20Act%20respecting%20defence%20production
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Defence Production Act: short title. 4, fiche 36, Anglais, - Defence%20Production%20Act
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting defence production: long title. 4, fiche 36, Anglais, - Defence%20Production%20Act
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Defense Production Act
- An Act respecting defense production
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Conduite générale des opérations militaires
- Marchés publics
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi sur la production de défense
1, fiche 36, Français, Loi%20sur%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LPD 2, fiche 36, Français, LPD
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi concernant la production de défense 3, fiche 36, Français, Loi%20concernant%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la production de défense : titre abrégé. 4, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la production de défense : titre intégral. 4, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20la%20production%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 37, Anglais, Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru 1, fiche 37, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 37, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru: long title. 2, fiche 37, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Canada Peru Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Peru
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 37, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou 1, fiche 37, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou : titre abrégé. 2, fiche 37, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou : titre intégral. 2, fiche 37, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Pérou
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Public Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Act to facilitate the public administration's digital transformation
1, fiche 38, Anglais, Act%20to%20facilitate%20the%20public%20administration%27s%20digital%20transformation
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to facilitate the public administration's digital transformation by prescribing rules applicable in the context of carrying out information resource projects of government-wide interest. 1, fiche 38, Anglais, - Act%20to%20facilitate%20the%20public%20administration%27s%20digital%20transformation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Technologie de l'information (Informatique)
- Administration publique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Loi favorisant la transformation numérique de l'administration publique
1, fiche 38, Français, Loi%20favorisant%20la%20transformation%20num%C3%A9rique%20de%20l%27administration%20publique
correct, nom féminin, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet de favoriser la transformation numérique de l'administration publique en prévoyant des règles applicables dans le cadre de la réalisation de projets en ressources informationnelles d'intérêt gouvernemental. 1, fiche 38, Français, - Loi%20favorisant%20la%20transformation%20num%C3%A9rique%20de%20l%27administration%20publique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 39, Anglais, Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama 1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 39, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama: long title. 2, fiche 39, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Canada Panama Economic Growth and Prosperity Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Panama
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama 1, fiche 39, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama : titre abrégé. 2, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama : titre intégral. 2, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Panama
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pollutants
- Agriculture - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Pest Control Products Act
1, fiche 40, Anglais, Pest%20Control%20Products%20Act
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals 1, fiche 40, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20products%20used%20for%20the%20control%20of%20pests%20and%20the%20organic%20functions%20of%20plants%20and%20animals
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals was repealed in 2002. 2, fiche 40, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pest Control Products Act: short title. 2, fiche 40, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
An Act to regulate products used for the control of pests and the organic functions of plants and animals: long title. 2, fiche 40, Anglais, - Pest%20Control%20Products%20Act
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agents de pollution
- Agriculture - Généralités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits antiparasitaires
1, fiche 40, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux 1, fiche 40, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20r%C3%A9glementer%20les%20produits%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20d%C3%A9truire%20les%20parasites%20et%20%C3%A0%20agir%20sur%20les%20fonctions%20organiques%20des%20plantes%20et%20des%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux a été abrogée en 2002. 2, fiche 40, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits antiparasitaires : titre abrégé. 2, fiche 40, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Loi visant à réglementer les produits destinés à détruire les parasites et à agir sur les fonctions organiques des plantes et des animaux : titre intégral. 2, fiche 40, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Political Science
- Public Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lobbying Transparency and Ethics Act
1, fiche 41, Anglais, Lobbying%20Transparency%20and%20Ethics%20Act
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Sciences politiques
- Administration publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur la transparence et l'éthique en matière de lobbyisme
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20l%27%C3%A9thique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lobbyisme
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la transparence et l'éthique en matière de lobbyisme a été adoptée à l'unanimité par l'Assemblée nationale le 13 juin 2002. Elle reconnaît la légitimité du lobbyisme et le droit des citoyens de savoir qui tente d'influencer les décideurs des institutions parlementaires, gouvernementales et municipales. 2, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20l%27%C3%A9thique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lobbyisme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the Autorité des marchés publics
1, fiche 42, Anglais, Act%20respecting%20the%20Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Autorité des marchés publics
1, fiche 42, Français, Loi%20sur%20l%27Autorit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Tax Act
1, fiche 43, Anglais, Digital%20Services%20Tax%20Act
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a digital services tax 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20digital%20services%20tax
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Digital Services Tax Act: short title. 2, fiche 43, Anglais, - Digital%20Services%20Tax%20Act
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a digital services tax: long title. 2, fiche 43, Anglais, - Digital%20Services%20Tax%20Act
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi sur la taxe sur les services numériques
1, fiche 43, Français, Loi%20sur%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre la taxe sur les services numériques 1, fiche 43, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la taxe sur les services numériques : titre abrégé. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre la taxe sur les services numériques : titre intégral. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20la%20taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 44, Anglais, Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan 1, fiche 44, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 44, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan: long title. 2, fiche 44, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canada Jordan Economic Growth and Prosperity Act
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie
1, fiche 44, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie 1, fiche 44, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie : titre abrégé. 2, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie : titre intégral. 2, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Jordanie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians Act
1, fiche 45, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20Act
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians and to make consequential amendments to certain Acts 1, fiche 45, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20certain%20Acts
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians Act: short title. 2, fiche 45, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20Act
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians and to make consequential amendments to certain Acts: long title. 2, fiche 45, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Committee%20of%20Parliamentarians%20Act
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement
1, fiche 45, Français, Loi%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Loi constituant le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 45, Français, Loi%20constituant%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement : titre abrégé. 2, fiche 45, Français, - Loi%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 45, Français, - Loi%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20des%20parlementaires%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20le%20renseignement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Instrument in Respect of Tax Conventions Act
1, fiche 46, Anglais, Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting 1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20multilateral%20convention%20to%20implement%20tax%20treaty%20related%20measures%20to%20prevent%20base%20erosion%20and%20profit%20shifting
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Instrument in Respect of Tax Conventions Act: short title. 2, fiche 46, Anglais, - Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting: long title. 2, fiche 46, Anglais, - Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi sur l'instrument multilatéral relatif aux conventions fiscales
1, fiche 46, Français, Loi%20sur%20l%27instrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices 1, fiche 46, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20multilat%C3%A9rale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20relatives%20aux%20conventions%20fiscales%20pour%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%26rsquo%3Bimposition%20et%20le%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'instrument multilatéral relatif aux conventions fiscales : titre abrégé. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20l%27instrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices : titre intégral. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20l%27instrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act
1, fiche 47, Anglais, Family%20Homes%20on%20Reserves%20and%20Matrimonial%20Interests%20or%20Rights%20Act
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves 1, fiche 47, Anglais, An%20Act%20respecting%20family%20homes%20situated%20on%20First%20Nation%20reserves%20and%20matrimonial%20interests%20or%20rights%20in%20or%20to%20structures%20and%20lands%20situated%20on%20those%20reserves
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act: short title. 2, fiche 47, Anglais, - Family%20Homes%20on%20Reserves%20and%20Matrimonial%20Interests%20or%20Rights%20Act
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves: long title. 2, fiche 47, Anglais, - Family%20Homes%20on%20Reserves%20and%20Matrimonial%20Interests%20or%20Rights%20Act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux
1, fiche 47, Français, Loi%20sur%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves 1, fiche 47, Français, Loi%20concernant%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux%20sur%20les%20constructions%20et%20terres%20situ%C3%A9es%20dans%20ces%20r%C3%A9serves
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux : titre abrégé. 2, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves : titre intégral. 2, fiche 47, Français, - Loi%20sur%20les%20foyers%20familiaux%20situ%C3%A9s%20dans%20les%20r%C3%A9serves%20et%20les%20droits%20ou%20int%C3%A9r%C3%AAts%20matrimoniaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 48, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 48, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: long title. 2, fiche 48, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 48, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord 1, fiche 48, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%26rsquo%3BIrlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 48, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 48, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
1, fiche 49, Anglais, Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine 1, fiche 49, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%202023%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Ukraine
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023: short title. 2, fiche 49, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine: long title. 2, fiche 49, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023
1, fiche 49, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 1, fiche 49, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023 : titre abrégé. 2, fiche 49, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 : titre intégral. 2, fiche 49, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Ukraine de 2023
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canada Deposit Insurance Corporation Act
1, fiche 50, Anglais, Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- CDIC Act 2, fiche 50, Anglais, CDIC%20Act
non officiel
- An Act to establish the Canada Deposit Insurance Corporation 3, fiche 50, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Canada Deposit Insurance Corporation Act: short title. 4, fiche 50, Anglais, - Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Canada Deposit Insurance Corporation: long title. 4, fiche 50, Anglais, - Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
The CDIC Act establishes the Canada Deposit Insurance Corporation and sets out its objects and powers, including the power to make by-laws. 5, fiche 50, Anglais, - Canada%20Deposit%20Insurance%20Corporation%20Act
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Institutions financières
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada
1, fiche 50, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Loi sur la SADC 2, fiche 50, Français, Loi%20sur%20la%20SADC
non officiel, nom féminin
- Loi constituant la Société d’assurance-dépôts du Canada 3, fiche 50, Français, Loi%20constituant%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Société d'assurance-dépôts du Canada : titre abrégé. 4, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant la Société d'assurance-dépôts du Canada : titre intégral. 4, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la SADC établit la Société d'assurance-dépôts du Canada ainsi que son mandat et ses pouvoirs, dont le pouvoir de prendre des règlements administratifs. 5, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Diplomacy
- National and International Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- United Nations Act
1, fiche 51, Anglais, United%20Nations%20Act
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations 2, fiche 51, Anglais, An%20Act%20respecting%20Article%2041%20of%20the%20Charter%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
United Nations Act: short title. 3, fiche 51, Anglais, - United%20Nations%20Act
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations: long title. 3, fiche 51, Anglais, - United%20Nations%20Act
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi sur les Nations Unies
1, fiche 51, Français, Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies 2, fiche 51, Français, Loi%20concernant%20l%27Article%2041%20de%20la%20Charte%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Nations Unies : titre abrégé. 3, fiche 51, Français, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral. 3, fiche 51, Français, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Foreign Interference and Security of Information Act
1, fiche 52, Anglais, Foreign%20Interference%20and%20Security%20of%20Information%20Act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting foreign interference and the security of information 1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20respecting%20foreign%20interference%20and%20the%20security%20of%20information
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Foreign Interference and Security of Information Act: short title. 2, fiche 52, Anglais, - Foreign%20Interference%20and%20Security%20of%20Information%20Act
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting foreign interference and the security of information: long title. 2, fiche 52, Anglais, - Foreign%20Interference%20and%20Security%20of%20Information%20Act
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur l'ingérence étrangère et la protection de l'information
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'ingérence étrangère et la protection de l'information 1, fiche 52, Français, Loi%20concernant%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'ingérence étrangère et la protection de l'information : titre abrégé. 2, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'ingérence étrangère et la protection de l'information : titre intégral. 2, fiche 52, Français, - Loi%20sur%20l%27ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- National Security and Intelligence Review Agency Act
1, fiche 53, Anglais, National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency%20Act
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the National Security and Intelligence Review Agency 1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
National Security and Intelligence Review Agency Act: short title. 2, fiche 53, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency%20Act
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the National Security and Intelligence Review Agency: long title. 2, fiche 53, Anglais, - National%20Security%20and%20Intelligence%20Review%20Agency%20Act
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
1, fiche 53, Français, Loi%20sur%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Loi constituant l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement 1, fiche 53, Français, Loi%20constituant%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement : titre abrégé. 2, fiche 53, Français, - Loi%20sur%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement : titre intégral. 2, fiche 53, Français, - Loi%20sur%20l%27Office%20de%20surveillance%20des%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20et%20de%20renseignement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Foreign Influence Transparency and Accountability Act
1, fiche 54, Anglais, Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the provision and registration of information in relation to arrangements entered into with foreign states or powers and their proxies under which persons undertake to carry out certain activities in relation to political or governmental processes in Canada 1, fiche 54, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20provision%20and%20registration%20of%20information%20in%20relation%20to%20arrangements%20entered%20into%20with%20foreign%20states%20or%20powers%20and%20their%20proxies%20under%20which%20persons%20undertake%20to%20carry%20out%20certain%20activities%20in%20relation%20to%20political%20or%20governmental%20processes%20in%20Canada
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Foreign Influence Transparency and Accountability Act: short title. 2, fiche 54, Anglais, - Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the provision and registration of information in relation to arrangements entered into with foreign states or powers and their proxies under which persons undertake to carry out certain activities in relation to political or governmental processes in Canada: long title. 2, fiche 54, Anglais, - Foreign%20Influence%20Transparency%20and%20Accountability%20Act
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Loi sur la transparence et la responsabilité en matière d’influence étrangère
1, fiche 54, Français, Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binfluence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Loi concernant la fourniture et l'enregistrement de renseignements relatifs à des arrangements conclus avec des États étrangers ou des puissances étrangères et leurs intermédiaires au titre desquels des personnes s’engagent à exercer certaines activités liées à des processus politiques et gouvernementaux au Canada 1, fiche 54, Français, Loi%20concernant%20la%20fourniture%20et%20l%27enregistrement%20de%20renseignements%20relatifs%20%C3%A0%20des%20arrangements%20conclus%20avec%20des%20%C3%89tats%20%C3%A9trangers%20ou%20des%20puissances%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20leurs%20interm%C3%A9diaires%20au%20titre%20desquels%20des%20personnes%20s%26rsquo%3Bengagent%20%C3%A0%20exercer%20certaines%20activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20processus%20politiques%20et%20gouvernementaux%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la transparence et la responsabilité en matière d'influence étrangère : titre abrégé. 2, fiche 54, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binfluence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la fourniture et l'enregistrement de renseignements relatifs à des arrangements conclus avec des États étrangers ou des puissances étrangères et leurs intermédiaires au titre desquels des personnes s'engagent à exercer certaines activités liées à des processus politiques et gouvernementaux au Canada : titre intégral. 2, fiche 54, Français, - Loi%20sur%20la%20transparence%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binfluence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Juvenile Delinquents Act
1, fiche 55, Anglais, Juvenile%20Delinquents%20Act
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- JDA 2, fiche 55, Anglais, JDA
non officiel
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The act was repealed in 1984. 3, fiche 55, Anglais, - Juvenile%20Delinquents%20Act
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Loi sur les jeunes délinquants
1, fiche 55, Français, Loi%20sur%20les%20jeunes%20d%C3%A9linquants
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- LJD 2, fiche 55, Français, LJD
non officiel, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La loi a été abrogée en 1984. 3, fiche 55, Français, - Loi%20sur%20les%20jeunes%20d%C3%A9linquants
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 56, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CCRA 2, fiche 56, Anglais, CCRA
non officiel
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator 3, fiche 56, Anglais, An%20Act%20respecting%20corrections%20and%20the%20conditional%20release%20and%20detention%20of%20offenders%20and%20to%20establish%20the%20office%20of%20Correctional%20Investigator
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act: short title. 4, fiche 56, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator: long title. 4, fiche 56, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 56, Français, Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- LSCMLC 2, fiche 56, Français, LSCMLC
non officiel
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel 3, fiche 56, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%2C%20et%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20bureau%20de%20l%27enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition : titre abrégé. 4, fiche 56, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel : titre intégral. 4, fiche 56, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Administración penitenciaria
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Sistema Correccional y la Libertad Condicional
1, fiche 56, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Sistema%20Correccional%20y%20la%20Libertad%20Condicional
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Marketing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Marketing Programs Act
1, fiche 57, Anglais, Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AMPA 2, fiche 57, Anglais, AMPA
non officiel
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 57, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20programs%20for%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%2C%20to%20repeal%20the%20Agricultural%20Products%20Board%20Act%2C%20the%20Agricultural%20Products%20Cooperative%20Marketing%20Act%2C%20the%20Advance%20Payments%20for%20Crops%20Act%20and%20the%20Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Marketing Programs Act: short title. 4, fiche 57, Anglais, - Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts: long title. 4, fiche 57, Anglais, - Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Commercialisation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi sur les programmes de commercialisation agricole
1, fiche 57, Français, Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LPCA 2, fiche 57, Français, LPCA
non officiel, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence 3, fiche 57, Français, Loi%20constituant%20des%20programmes%20de%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles%2C%20abrogeant%20la%20Loi%20sur%20l%27Office%20des%20produits%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20vente%20coop%C3%A9rative%20des%20produits%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20paiement%20anticip%C3%A9%20des%20r%C3%A9coltes%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les programmes de commercialisation agricole : titre abrégé. 4, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Marketing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Farm Products Marketing Act
1, fiche 58, Anglais, Farm%20Products%20Marketing%20Act
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Commercialisation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Loi sur la commercialisation des produits agricoles
1, fiche 58, Français, Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Financial Accountability Officer Act, 2013
1, fiche 59, Anglais, Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Established by the Financial Accountability Officer Act, 2013, the Financial Accountability Office of Ontario (FAO) provides independent analysis on the state of the province's finances, trends in the provincial economy and related matters important to the Legislative Assembly of Ontario. 2, fiche 59, Anglais, - Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Financial Accountability Officer Act
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière
1, fiche 59, Français, Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du directeur de la responsabilité financière de l'Ontario (le BRF), établi en vertu de la Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière, a pour mandat de fournir une analyse indépendante de la situation fiscale, financière de la province, des tendances de l'économie provinciale et de toute autre question économique ou financière relevant de l'Assemblée législative de l'Ontario […] 2, fiche 59, Français, - Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le directeur de la responsabilité financière
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Corruption of Foreign Public Officials Act
1, fiche 60, Anglais, Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts 2, fiche 60, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20corruption%20of%20foreign%20public%20officials%20and%20the%20implementation%20of%20the%20Convention%20on%20Combating%20Bribery%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20in%20International%20Business%20Transactions%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Corruption of Foreign Public Officials Act: short title. 3, fiche 60, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts: long title. 3, fiche 60, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combatting Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Loi sur la corruption d’agents publics étrangers
1, fiche 60, Français, Loi%20sur%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Loi concernant la corruption d’agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d’agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d’autres lois en conséquence 2, fiche 60, Français, Loi%20concernant%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers%20dans%20les%20transactions%20commerciales%20internationales%2C%20et%20modifiant%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers : titre abrégé. 3, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Infracciones y crímenes
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la corrupción de funcionarios públicos extranjeros
1, fiche 60, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20corrupci%C3%B3n%20de%20funcionarios%20p%C3%BAblicos%20extranjeros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Departmental Remission Policy Pursuant to the Service Fees Act
1, fiche 61, Anglais, Departmental%20Remission%20Policy%20Pursuant%20to%20the%20Service%20Fees%20Act
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This policy serves to establish if a remission is warranted resulting from a service standard that was not achieved for a fee that is subject to sections 4 to 7 of the "Service Fees Act." 1, fiche 61, Anglais, - Departmental%20Remission%20Policy%20Pursuant%20to%20the%20Service%20Fees%20Act
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The policy took effect on April 1, 2021. 2, fiche 61, Anglais, - Departmental%20Remission%20Policy%20Pursuant%20to%20the%20Service%20Fees%20Act
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Politique ministérielle sur les remises en vertu de la Loi sur les frais de service
1, fiche 61, Français, Politique%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20remises%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20frais%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La politique sert à établir si une remise est justifiée en raison du non‑respect d'une norme de service, relativement aux frais visés aux articles 4 à 7 de la «Loi sur les frais de service». 1, fiche 61, Français, - Politique%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20remises%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20frais%20de%20service
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021. 2, fiche 61, Français, - Politique%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20remises%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20frais%20de%20service
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Cost of Living
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Tax Break for All Canadians Act
1, fiche 62, Anglais, Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting temporary cost of living relief (affordability) 1, fiche 62, Anglais, An%20Act%20respecting%20temporary%20cost%20of%20living%20relief%20%28affordability%29
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Tax Break for All Canadians Act: short title. 2, fiche 62, Anglais, - Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting temporary cost of living relief (affordability): long title. 2, fiche 62, Anglais, - Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Coût de la vie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Loi concernant un congé fiscal pour l'ensemble des Canadiens
1, fiche 62, Français, Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'allègement temporaire du coût de la vie(abordabilité) 1, fiche 62, Français, Loi%20concernant%20l%27all%C3%A8gement%20temporaire%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie%28abordabilit%C3%A9%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant un congé fiscal pour l'ensemble des Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 62, Français, - Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'allègement temporaire du coût de la vie (abordabilité) : titre intégral. 2, fiche 62, Français, - Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act
1, fiche 63, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam 1, fiche 63, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20between%20Canada%2C%20Australia%2C%20Brunei%2C%20Chile%2C%20Japan%2C%20Malaysia%2C%20Mexico%2C%20New%20Zealand%2C%20Peru%2C%20Singapore%20and%20Vietnam
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act: short title. 2, fiche 63, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam: long title. 2, fiche 63, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership Implementation Act
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 63, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam 1, fiche 63, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20le%20Brun%C3%A9i%2C%20le%20Chili%2C%20le%20Japon%2C%20la%20Malaisie%2C%20le%20Mexique%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20le%20P%C3%A9rou%2C%20Singapour%20et%20le%20Vietnam
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : titre abrégé. 2, fiche 63, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam : titre intégral. 2, fiche 63, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Oil Tanker Moratorium Act
1, fiche 64, Anglais, Oil%20Tanker%20Moratorium%20Act
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the regulation of vessels that transport crude oil or persistent oil to or from ports or marine installations located along British Columbia's north coast 1, fiche 64, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20regulation%20of%20vessels%20that%20transport%20crude%20oil%20or%20persistent%20oil%20to%20or%20from%20ports%20or%20marine%20installations%20located%20along%20British%20Columbia%27s%20north%20coast
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Oil Tanker Moratorium Act: short title. 2, fiche 64, Anglais, - Oil%20Tanker%20Moratorium%20Act
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the regulation of vessels that transport crude oil or persistent oil to or from ports or marine installations located along British Columbia's north coast: long title. 2, fiche 64, Anglais, - Oil%20Tanker%20Moratorium%20Act
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Loi sur le moratoire relatif aux pétroliers
1, fiche 64, Français, Loi%20sur%20le%20moratoire%20relatif%20aux%20p%C3%A9troliers
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Loi concernant la réglementation des bâtiments transportant du pétrole brut ou des hydrocarbures persistants à destination ou en provenance des ports ou des installations maritimes situés le long de la côte nord de la Colombie-Britannique 1, fiche 64, Français, Loi%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20b%C3%A2timents%20transportant%20du%20p%C3%A9trole%20brut%20ou%20des%20hydrocarbures%20persistants%20%C3%A0%20destination%20ou%20en%20provenance%20des%20ports%20ou%20des%20installations%20maritimes%20situ%C3%A9s%20le%20long%20de%20la%20c%C3%B4te%20nord%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le moratoire relatif aux pétroliers : titre abrégé. 2, fiche 64, Français, - Loi%20sur%20le%20moratoire%20relatif%20aux%20p%C3%A9troliers
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la réglementation des bâtiments transportant du pétrole brut ou des hydrocarbures persistants à destination ou en provenance des ports ou des installations maritimes situés le long de la côte nord de la Colombie-Britannique : titre intégral. 2, fiche 64, Français, - Loi%20sur%20le%20moratoire%20relatif%20aux%20p%C3%A9troliers
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act
1, fiche 65, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty 1, fiche 65, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act: short title. 2, fiche 65, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty: long title. 2, fiche 65, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes CBRNE
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 65, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires 1, fiche 65, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre abrégé. 2, fiche 65, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre intégral. 2, fiche 65, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Armas QBRNE
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Aplicación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 65, Espagnol, Ley%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 66, Anglais, Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures 1, fiche 66, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Union%20and%20its%20Member%20States%20and%20to%20provide%20for%20certain%20other%20measures
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 66, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures: long title. 2, fiche 66, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Canada European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne
1, fiche 66, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d’autres mesures 1, fiche 66, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20ses%20%C3%89tats%20membres%20et%20comportant%20d%26rsquo%3Bautres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne : titre abrégé. 2, fiche 66, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures : titre intégral. 2, fiche 66, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 67, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 67, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 67, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States: long title. 2, fiche 67, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 67, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d’Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 67, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 67, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 67, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Problems
- Environment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- National Strategy Respecting Environmental Racism and Environmental Justice Act
1, fiche 68, Anglais, National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice 1, fiche 68, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20development%20of%20a%20national%20strategy%20to%20assess%2C%20prevent%20and%20address%20environmental%20racism%20and%20to%20advance%20environmental%20justice
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
National Strategy Respecting Environmental Racism and Environmental Justice Act: short title. 2, fiche 68, Anglais, - National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice: long title. 2, fiche 68, Anglais, - National%20Strategy%20Respecting%20Environmental%20Racism%20and%20Environmental%20Justice%20Act
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Problèmes sociaux
- Environnement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Loi sur la stratégie nationale relative au racisme environnemental et à la justice environnementale
1, fiche 68, Français, Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'élaboration d’une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu'à s’y attaquer et à faire progresser la justice environnementale 1, fiche 68, Français, Loi%20concernant%20l%27%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bune%20strat%C3%A9gie%20nationale%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20et%20pr%C3%A9venir%20le%20racisme%20environnemental%20ainsi%20qu%27%C3%A0%20s%26rsquo%3By%20attaquer%20et%20%C3%A0%20faire%20progresser%20la%20justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la stratégie nationale relative au racisme environnemental et à la justice environnementale : titre abrégé. 2, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu'à s'y attaquer et à faire progresser la justice environnementale : titre intégral. 2, fiche 68, Français, - Loi%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20nationale%20relative%20au%20racisme%20environnemental%20et%20%C3%A0%20la%20justice%20environnementale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canada Not-for-profit Corporations Act
1, fiche 69, Anglais, Canada%20Not%2Dfor%2Dprofit%20Corporations%20Act
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting not-for-profit corporations and certain other corporations 1, fiche 69, Anglais, An%20Act%20respecting%20not%2Dfor%2Dprofit%20corporations%20and%20certain%20other%20corporations
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canada Not-for-profit Corporations Act: short title. 2, fiche 69, Anglais, - Canada%20Not%2Dfor%2Dprofit%20Corporations%20Act
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting not-for-profit corporations and certain other corporations: long title. 2, fiche 69, Anglais, - Canada%20Not%2Dfor%2Dprofit%20Corporations%20Act
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Canada Not for Profit Corporations Act
- An Act respecting not for profit corporations and certain other corporations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif
1, fiche 69, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Loi régissant les organisations à but non lucratif et certaines personnes morales 1, fiche 69, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif%20et%20certaines%20personnes%20morales
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif : titre abrégé. 2, fiche 69, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant les organisations à but non lucratif et certaines personnes morales : titre intégral. 2, fiche 69, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20organisations%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Resources Management
- Environmental Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Agency Act
1, fiche 70, Anglais, Canada%20Water%20Agency%20Act
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Canada Water Agency 1, fiche 70, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Canada%20Water%20Agency
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Agency Act: short title. 2, fiche 70, Anglais, - Canada%20Water%20Agency%20Act
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Canada Water Agency: long title. 2, fiche 70, Anglais, - Canada%20Water%20Agency%20Act
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des ressources en eau
- Gestion environnementale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Agence canadienne de l'eau
1, fiche 70, Français, Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'Agence canadienne de l'eau 1, fiche 70, Français, Loi%20concernant%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence canadienne de l'eau : titre abrégé. 2, fiche 70, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Agence canadienne de l'eau : titre intégral. 2, fiche 70, Français, - Loi%20sur%20l%27Agence%20canadienne%20de%20l%27eau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Banking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Consumer-Driven Banking Act
1, fiche 71, Anglais, Consumer%2DDriven%20Banking%20Act
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a consumer-driven banking framework 1, fiche 71, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20consumer%2Ddriven%20banking%20framework
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Consumer-Driven Banking Act: short title. 2, fiche 71, Anglais, - Consumer%2DDriven%20Banking%20Act
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish a consumer-driven banking framework: long title. 2, fiche 71, Anglais, - Consumer%2DDriven%20Banking%20Act
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Consumer Driven Banking Act
- An Act to establish a consumer driven banking framework
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Banque
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs
1, fiche 71, Français, Loi%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Loi établissant un cadre sur les services bancaires axés sur les consommateurs 1, fiche 71, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20cadre%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs : titre abrégé. 2, fiche 71, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Loi établissant un cadre sur les services bancaires axés sur les consommateurs : titre intégral. 2, fiche 71, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20bancaires%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20consommateurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Global Minimum Tax Act
1, fiche 72, Anglais, Global%20Minimum%20Tax%20Act
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting a global minimum tax 1, fiche 72, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20global%20minimum%20tax
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Global Minimum Tax Act: short title. 2, fiche 72, Anglais, - Global%20Minimum%20Tax%20Act
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting a global minimum tax: long title. 2, fiche 72, Anglais, - Global%20Minimum%20Tax%20Act
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Loi sur l'impôt minimum mondial
1, fiche 72, Français, Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un impôt minimum mondial 1, fiche 72, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'impôt minimum mondial : titre abrégé. 2, fiche 72, Français, - Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre un impôt minimum mondial : titre intégral. 2, fiche 72, Français, - Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20minimum%20mondial
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Precious Metals Marking Act
1, fiche 73, Anglais, Precious%20Metals%20Marking%20Act
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PMMA 2, fiche 73, Anglais, PMMA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the marking of articles containing precious metals 3, fiche 73, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20marking%20of%20articles%20containing%20precious%20metals
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Precious Metals Marking Act: short title. 4, fiche 73, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the marking of articles containing precious metals: long title. 4, fiche 73, Anglais, - Precious%20Metals%20Marking%20Act
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Loi sur le poinçonnage des métaux précieux
1, fiche 73, Français, Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- LPMP 2, fiche 73, Français, LPMP
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux 3, fiche 73, Français, Loi%20concernant%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20articles%20contenant%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le poinçonnage des métaux précieux : titre abrégé. 4, fiche 73, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le poinçonnage des articles contenant des métaux précieux : titre intégral. 4, fiche 73, Français, - Loi%20sur%20le%20poin%C3%A7onnage%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Urban Housing
- Urban Studies
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Department of Housing, Infrastructure and Communities Act
1, fiche 74, Anglais, Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Act
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Department of Housing, Infrastructure and Communities 1, fiche 74, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Department of Housing, Infrastructure and Communities Act: short title. 2, fiche 74, Anglais, - Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Act
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish the Department of Housing, Infrastructure and Communities: long title. 2, fiche 74, Anglais, - Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Act
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Urbanisme
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités
1, fiche 74, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Logement%2C%20de%20l%27Infrastructure%20et%20des%20Collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Rouge National Urban Park Act
1, fiche 75, Anglais, Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Rouge National Urban Park 1, fiche 75, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Rouge%20National%20Urban%20Park
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Rouge National Urban Park Act: short title. 2, fiche 75, Anglais, - Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Rouge National Urban Park: long title. 2, fiche 75, Anglais, - Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Loi sur le parc urbain national de la Rouge
1, fiche 75, Français, Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Loi concernant le parc urbain national de la Rouge 1, fiche 75, Français, Loi%20concernant%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le parc urbain national de la Rouge : titre abrégé. 2, fiche 75, Français, - Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant le parc urbain national de la Rouge : titre intégral. 2, fiche 75, Français, - Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Civil Rights Act
1, fiche 76, Anglais, Civil%20Rights%20Act
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits et libertés
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits civils
1, fiche 76, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20civils
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derechos y Libertades
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Derechos Civiles
1, fiche 76, Espagnol, Ley%20de%20Derechos%20Civiles
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- control law
1, fiche 77, Anglais, control%20law
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "control law" can refer to one or more mathematical formulae used by a control system to command, manage, direct, or regulate the behavior of another device, such as a robot. Control laws can be used singularly or [in] combination to produce a control signal based on another signal (e.g., positive feedback, negative feedback, etc.) and one or more control variables. The output of the control law is a signal that is passed to the robot to cause it to move based on the difference between desired values and actual values (e.g., sensor data). For example, a PID [proportional-integral-derivative] controller combines three control laws where one control variable scales the present value of the error, another control variable scales the integral of the error, and a third control variable scales the derivative of the error. These scaled terms can then be fed back to the system to change the signal. 1, fiche 77, Anglais, - control%20law
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
control law: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 77, Anglais, - control%20law
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- loi de commande
1, fiche 77, Français, loi%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] on a établi la commande permettant un suivi de trajectoire précis en milieu naturel. Par prise en compte des glissements dans le modèle, puis mise en place d'une partie prédictive modifiant la commande adaptative, on obtient finalement une loi de commande permettant d'effectuer un suivi de trajectoire avec un écart latéral de ±20 cm, ce qui est très satisfaisant pour les applications envisagées. 2, fiche 77, Français, - loi%20de%20commande
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
loi de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 77, Français, - loi%20de%20commande
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- ley de control
1, fiche 77, Espagnol, ley%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se presenta una nueva ley de control para robots paralelos basada en la estrategia CTC [control por par conmutado] y se ha demostrado su estabilidad. La ley de control presentada utiliza información redundante mediante el uso de sensorización extra, lo que permite tener una mejor estimación de las variables del sistema y del posicionamiento del TCP [punto central de la herramienta]. 1, fiche 77, Espagnol, - ley%20de%20control
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Seized Property Management Act
1, fiche 78, Anglais, Seized%20Property%20Management%20Act
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the management of certain property seized or restrained in connection with certain offences, the disposition of certain property on the forfeiture thereof and the sharing of the proceeds of disposition therefrom in certain circumstances 2, fiche 78, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20management%20of%20certain%20property%20seized%20or%20restrained%20in%20connection%20with%20certain%20offences%2C%20the%20disposition%20of%20certain%20property%20on%20the%20forfeiture%20thereof%20and%20the%20sharing%20of%20the%20proceeds%20of%20disposition%20therefrom%20in%20certain%20circumstances
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Seized Property Management Act: short title. 3, fiche 78, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Act
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the management of certain property seized or restrained in connection with certain offences, the disposition of certain property on the forfeiture thereof and the sharing of the proceeds of disposition therefrom in certain circumstances: long title. 3, fiche 78, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Act
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Loi sur l'administration des biens saisis
1, fiche 78, Français, Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'administration de certains biens qui ont fait l'objet d’une saisie ou d’un blocage relativement à certaines infractions, la disposition de certains biens après confiscation et, dans certains cas, le partage du produit de leur disposition 2, fiche 78, Français, Loi%20concernant%20l%27administration%20de%20certains%20biens%20qui%20ont%20fait%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bune%20saisie%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20blocage%20relativement%20%C3%A0%20certaines%20infractions%2C%20la%20disposition%20de%20certains%20biens%20apr%C3%A8s%20confiscation%20et%2C%20dans%20certains%20cas%2C%20le%20partage%20du%20produit%20de%20leur%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration des biens saisis : titre abrégé. 3, fiche 78, Français, - Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'administration de certains biens qui ont fait l'objet d'une saisie ou d'un blocage relativement à certaines infractions, la disposition de certains biens après confiscation et, dans certains cas, le partage du produit de leur disposition : titre intégral. 3, fiche 78, Français, - Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho de propiedad (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Ley de administración de los bienes decomisados
1, fiche 78, Espagnol, Ley%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20decomisados
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Traffic
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Government Property Traffic Act
1, fiche 79, Anglais, Government%20Property%20Traffic%20Act
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- An Act for the control of traffic on Government property 2, fiche 79, Anglais, An%20Act%20for%20the%20control%20of%20traffic%20on%20Government%20property
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Government Property Traffic Act: short title. 3, fiche 79, Anglais, - Government%20Property%20Traffic%20Act
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
An Act for the control of traffic on Government property: long title. 3, fiche 79, Anglais, - Government%20Property%20Traffic%20Act
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Circulation routière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État
1, fiche 79, Français, Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Loi visant à régir la circulation sur les terrains de l'État 2, fiche 79, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20r%C3%A9gir%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi relative à la circulation sur les terrains de l'État : titre abrégé. 3, fiche 79, Français, - Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à régir la circulation sur les terrains de l'État : titre intégral. 3, fiche 79, Français, - Loi%20relative%20%C3%A0%20la%20circulation%20sur%20les%20terrains%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Act Respecting Contracting by Publics Bodies
1, fiche 80, Anglais, Act%20Respecting%20Contracting%20by%20Publics%20Bodies
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to determine the conditions applicable with regard to public contracts between a public body and a contractor who is a legal person established for a private interest, a general, limited or undeclared partnership or a natural person who operates a sole proprietorship. 1, fiche 80, Anglais, - Act%20Respecting%20Contracting%20by%20Publics%20Bodies
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Loi sur les contrats des organismes publics
1, fiche 80, Français, Loi%20sur%20les%20contrats%20des%20organismes%20publics
correct, nom féminin, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La présente loi a pour objet de déterminer les conditions applicables en matière de contrats publics qu'un organisme public peut conclure avec un contractant qui est une personne morale de droit privé, une société en nom collectif, en commandite ou en participation ou une personne physique qui exploite une entreprise individuelle. 1, fiche 80, Français, - Loi%20sur%20les%20contrats%20des%20organismes%20publics
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Postal Services Interruption Relief Act
1, fiche 81, Anglais, Postal%20Services%20Interruption%20Relief%20Act
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide relief in certain cases against loss or hardship suffered as a result of interruptions of normal postal services 2, fiche 81, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20relief%20in%20certain%20cases%20against%20loss%20or%20hardship%20suffered%20as%20a%20result%20of%20interruptions%20of%20normal%20postal%20services
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Postal Services Interruption Relief Act: short title. 3, fiche 81, Anglais, - Postal%20Services%20Interruption%20Relief%20Act
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide relief in certain cases against loss or hardship suffered as a result of interruptions of normal postal services: long title. 3, fiche 81, Anglais, - Postal%20Services%20Interruption%20Relief%20Act
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Loi de réparation consécutive à une interruption des services postaux
1, fiche 81, Français, Loi%20de%20r%C3%A9paration%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20interruption%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Loi portant réparation dans certains cas du préjudice subi par suite des interruptions des services postaux réguliers 1, fiche 81, Français, Loi%20portant%20r%C3%A9paration%20dans%20certains%20cas%20du%20pr%C3%A9judice%20subi%20par%20suite%20des%20interruptions%20des%20services%20postaux%20r%C3%A9guliers
correct, nom féminin
- Loi sur les recours consécutifs à une interruption des services postaux 2, fiche 81, Français, Loi%20sur%20les%20recours%20cons%C3%A9cutifs%20%C3%A0%20une%20interruption%20des%20services%20postaux
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Loi de réparation consécutive à une interruption des services postaux : titre abrégé. 3, fiche 81, Français, - Loi%20de%20r%C3%A9paration%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20interruption%20des%20services%20postaux
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Loi portant réparation dans certains cas du préjudice subi par suite des interruptions des services postaux réguliers : titre intégral. 3, fiche 81, Français, - Loi%20de%20r%C3%A9paration%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20une%20interruption%20des%20services%20postaux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Postal Services Resumption and Continuation Act
1, fiche 82, Anglais, Postal%20Services%20Resumption%20and%20Continuation%20Act
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of postal services 1, fiche 82, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20postal%20services
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Postal Services Resumption and Continuation Act: short title. 2, fiche 82, Anglais, - Postal%20Services%20Resumption%20and%20Continuation%20Act
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of postal services: long title. 2, fiche 82, Anglais, - Postal%20Services%20Resumption%20and%20Continuation%20Act
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Loi sur la reprise et le maintien des services postaux
1, fiche 82, Français, Loi%20sur%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux 1, fiche 82, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la reprise et le maintien des services postaux : titre abrégé. 2, fiche 82, Français, - Loi%20sur%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral. 2, fiche 82, Français, - Loi%20sur%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Restoring Mail Delivery for Canadians Act
1, fiche 83, Anglais, Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of postal services 1, fiche 83, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20postal%20services
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Restoring Mail Delivery for Canadians Act: short title. 2, fiche 83, Anglais, - Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of postal services: long title. 2, fiche 83, Anglais, - Restoring%20Mail%20Delivery%20for%20Canadians%20Act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens
1, fiche 83, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux 1, fiche 83, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20des%20services%20postaux
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 83, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral. 2, fiche 83, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20livraison%20du%20courrier%20aux%20Canadiens
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canada Agricultural Products Act
1, fiche 84, Anglais, Canada%20Agricultural%20Products%20Act
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments 2, fiche 84, Anglais, An%20Act%20to%20regulate%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%20in%20import%2C%20export%20and%20interprovincial%20trade%20and%20to%20provide%20for%20national%20standards%20and%20grades%20of%20agricultural%20products%2C%20for%20their%20inspection%20and%20grading%2C%20for%20the%20registration%20of%20establishments%20and%20for%20standards%20governing%20establishments
correct
- Canada Agricultural Products Standards Act 3, fiche 84, Anglais, Canada%20Agricultural%20Products%20Standards%20Act
ancienne désignation, correct
- An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products 4, fiche 84, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20national%20standards%20for%20agricultural%20products%20and%20to%20regulate%20international%20and%20interprovincial%20trade%20in%20agricultural%20products
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Canada Agricultural Products Act was repealed in 2012. 5, fiche 84, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Canada Agricultural Products Act: short title. 5, fiche 84, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the registration of establishments and for standards governing establishments: long title. 5, fiche 84, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Canada Agricultural Products Standards Act: short title. 5, fiche 84, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
An Act to establish national standards for agricultural products and to regulate international and interprovincial trade in agricultural products: long title. 5, fiche 84, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Products%20Act
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Loi sur les produits agricoles au Canada
1, fiche 84, Français, Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Loi réglementant la commercialisation-soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation-des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d’établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci 2, fiche 84, Français, Loi%20r%C3%A9glementant%20la%20commercialisation%2Dsoit%20interprovinciale%2C%20soit%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27importation%20ou%20l%27exportation%2Ddes%20produits%20agricoles%20et%20pr%C3%A9voyant%20l%27institution%20de%20normes%20et%20de%20noms%20de%20cat%C3%A9gorie%20nationaux%20%C3%A0%20leur%20%C3%A9gard%2C%20leur%20inspection%20et%20classification%20et%20l%27agr%C3%A9ment%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissements%20ainsi%20que%20les%20normes%20relatives%20%C3%A0%20ceux%2Dci
correct, nom féminin
- Loi sur les normes des produits agricoles du Canada 3, fiche 84, Français, Loi%20sur%20les%20normes%20des%20produits%20agricoles%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits 4, fiche 84, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20des%20normes%20nationales%20pour%20les%20produits%20agricoles%20et%20r%C3%A9glementant%20le%20commerce%20international%20et%20interprovincial%20de%20ces%20produits
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les produits agricoles au Canada a été abrogée en 2012. 5, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les produits agricoles au Canada : titre abrégé. 5, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Loi réglementant la commercialisation - soit interprovinciale, soit liée à l'importation ou l'exportation - des produits agricoles et prévoyant l'institution de normes et de noms de catégorie nationaux à leur égard, leur inspection et classification et l'agrément d'établissements ainsi que les normes relatives à ceux-ci : titre intégral. 5, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Loi sur les normes des produits agricoles du Canada : titre abrégé. 5, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Loi établissant des normes nationales pour les produits agricoles et réglementant le commerce international et interprovincial de ces produits : titre intégral. 5, fiche 84, Français, - Loi%20sur%20les%20produits%20agricoles%20au%20Canada
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Ley de productos agrícolas de Canadá
1, fiche 84, Espagnol, Ley%20de%20productos%20agr%C3%ADcolas%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Surplus Crown Assets Act
1, fiche 85, Anglais, Surplus%20Crown%20Assets%20Act
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting surplus Crown assets 2, fiche 85, Anglais, An%20Act%20respecting%20surplus%20Crown%20assets
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Surplus Crown Assets Act: short title. 3, fiche 85, Anglais, - Surplus%20Crown%20Assets%20Act
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting surplus Crown assets: long title. 3, fiche 85, Anglais, - Surplus%20Crown%20Assets%20Act
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Loi sur les biens de surplus de la Couronne
1, fiche 85, Français, Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Loi concernant les biens de surplus de la Couronne 2, fiche 85, Français, Loi%20concernant%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les biens de surplus de la Couronne : titre abrégé. 3, fiche 85, Français, - Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant les biens de surplus de la Couronne : titre intégral. 3, fiche 85, Français, - Loi%20sur%20les%20biens%20de%20surplus%20de%20la%20Couronne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Zeroth Law
1, fiche 86, Anglais, Zeroth%20Law
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- zeroth law 2, fiche 86, Anglais, zeroth%20law
correct, nom
- Asimov's Zeroth Law 1, fiche 86, Anglais, Asimov%27s%20Zeroth%20Law
correct, nom
- fourth law of robotics 3, fiche 86, Anglais, fourth%20law%20of%20robotics
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In his later works, Asimov introduced the Zeroth Law: "A robot may not harm humanity, or, by inaction, allow humanity to come to harm." This law emerged from the realization that robots might encounter situations where actions beneficial to humanity as a whole could conflict with the well-being of individual humans. 1, fiche 86, Anglais, - Zeroth%20Law
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Loi Zéro
1, fiche 86, Français, Loi%20Z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Loi zéro 2, fiche 86, Français, Loi%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- loi zéro 3, fiche 86, Français, loi%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Asimov ajoute plus tard la Loi zéro, prioritaire sur les autres, qui se formule comme suit : « 0. Un robot ne peut par son action mettre l'humanité en danger, ni, restant passif, laisser l'humanité en danger. » 2, fiche 86, Français, - Loi%20Z%C3%A9ro
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Ley Cero
1, fiche 86, Espagnol, Ley%20Cero
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La Ley Cero dice: "Un robot no puede dañar a la humanidad o por inacción, permitir que la humanidad sufra daños". 2, fiche 86, Espagnol, - Ley%20Cero
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Second Law of Robotics
1, fiche 87, Anglais, Second%20Law%20of%20Robotics
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Asimov's Second Law 2, fiche 87, Anglais, Asimov%27s%20Second%20Law
correct, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law. 3, fiche 87, Anglais, - Second%20Law%20of%20Robotics
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Deuxième Loi de la robotique
1, fiche 87, Français, Deuxi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Seconde Loi de la robotique 2, fiche 87, Français, Seconde%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi. 3, fiche 87, Français, - Deuxi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- segunda ley de la robótica
1, fiche 87, Espagnol, segunda%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Las tres leyes de la robótica[:] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes. 1, fiche 87, Espagnol, - segunda%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- First Law of Robotics
1, fiche 88, Anglais, First%20Law%20of%20Robotics
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Asimov's First Law 2, fiche 88, Anglais, Asimov%27s%20First%20Law
correct, nom
- first law of robotics 3, fiche 88, Anglais, first%20law%20of%20robotics
correct, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The first law of robotics is "A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm." 3, fiche 88, Anglais, - First%20Law%20of%20Robotics
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Première Loi de la robotique
1, fiche 88, Français, Premi%C3%A8re%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi. 2, fiche 88, Français, - Premi%C3%A8re%20Loi%20de%20la%20robotique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- primera ley de la robótica
1, fiche 88, Espagnol, primera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Las tres leyes de la robótica[:] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes. 1, fiche 88, Espagnol, - primera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Third Law of Robotics
1, fiche 89, Anglais, Third%20Law%20of%20Robotics
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Asimov's Third Law 2, fiche 89, Anglais, Asimov%27s%20Third%20Law
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law. 3, fiche 89, Anglais, - Third%20Law%20of%20Robotics
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Troisième Loi de la robotique
1, fiche 89, Français, Troisi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi. 2, fiche 89, Français, - Troisi%C3%A8me%20Loi%20de%20la%20robotique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- tercera ley de la robótica
1, fiche 89, Espagnol, tercera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Las tres leyes de la robótica[:] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes. 1, fiche 89, Espagnol, - tercera%20ley%20de%20la%20rob%C3%B3tica
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Protecting Canada's Immigration System Act
1, fiche 90, Anglais, Protecting%20Canada%27s%20Immigration%20System%20Act
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The changes to the immigration and refugee protection system under the Protecting Canada's Immigration System Act (Bill C-31) ... came into force on December 15, 2012. 2, fiche 90, Anglais, - Protecting%20Canada%27s%20Immigration%20System%20Act
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
... the Protecting Canada's Immigration System Act [supports] the underlying principles of Canada's asylum system, which include ensuring fairness, protecting genuine refugees and upholding Canada's humanitarian tradition. 2, fiche 90, Anglais, - Protecting%20Canada%27s%20Immigration%20System%20Act
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Loi visant à protéger le système d’immigration du Canada
1, fiche 90, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les changements apportés au système d'immigration et de protection des réfugiés en vertu de la Loi visant à protéger le système d'immigration du Canada (projet de loi C-31) [ont pris] effet le 15 décembre 2012. 2, fiche 90, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
[...] la Loi visant à protéger le système d'immigration du Canada [appuie] les principes sous-jacents du système d'octroi de l'asile du Canada, lesquels visent notamment à assurer l'équité du processus, à protéger les réfugiés authentiques et à maintenir la tradition humanitaire du Canada. 2, fiche 90, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimmigration%20du%20Canada
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Peukert's law
1, fiche 91, Anglais, Peukert%27s%20law
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... there is a very handy-dandy formula to figure out exactly how long a lead-acid battery will last, under any load. It is called Peukert's law. Peukert's law expresses mathematically that as the rate of discharge increases, the available capacity of that battery decreases. 1, fiche 91, Anglais, - Peukert%27s%20law
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- loi de Peukert
1, fiche 91, Français, loi%20de%20Peukert
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La loi de Peukert permet de quantifier la dépendance de la capacité de la batterie par rapport au courant de décharge. 2, fiche 91, Français, - loi%20de%20Peukert
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Remote Sensing Space Systems Act
1, fiche 92, Anglais, Remote%20Sensing%20Space%20Systems%20Act
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- RSSSA 2, fiche 92, Anglais, RSSSA
non officiel
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- An Act governing the operation of remote sensing space systems 3, fiche 92, Anglais, An%20Act%20governing%20the%20operation%20of%20remote%20sensing%20space%20systems
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Remote Sensing Space Systems Act: short title. 4, fiche 92, Anglais, - Remote%20Sensing%20Space%20Systems%20Act
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
An Act governing the operation of remote sensing space systems: long title. 4, fiche 92, Anglais, - Remote%20Sensing%20Space%20Systems%20Act
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Loi sur les systèmes de télédétection spatiale
1, fiche 92, Français, Loi%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- LSTS 2, fiche 92, Français, LSTS
non officiel, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Loi régissant l'exploitation des systèmes de télédétection spatiale 3, fiche 92, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20l%27exploitation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les systèmes de télédétection spatiale : titre abrégé. 4, fiche 92, Français, - Loi%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant l'exploitation des systèmes de télédétection spatiale : titre intégral. 4, fiche 92, Français, - Loi%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20spatiale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
- Internet and Telematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Online News Act Application and Exemption Regulations
1, fiche 93, Anglais, Online%20News%20Act%20Application%20and%20Exemption%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the application of the Online News Act, the Duty to Notify and the Request for Exemptions 2, fiche 93, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20application%20of%20the%20Online%20News%20Act%2C%20the%20Duty%20to%20Notify%20and%20the%20Request%20for%20Exemptions
pluriel
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Online News Act. 3, fiche 93, Anglais, - Online%20News%20Act%20Application%20and%20Exemption%20Regulations
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The proposed Regulations Respecting the Application of the Online News Act, the Duty to Notify and the Request for Exemptions were posted in the Canada Gazette on 2 September 2023 for a consultation period ending 1 October 2023. ... The final regulations, the Online News Act Application and Exemption Regulations, were posted in the Canada Gazette on 15 December 2023. 2, fiche 93, Anglais, - Online%20News%20Act%20Application%20and%20Exemption%20Regulations
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
- Internet et télématique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'application et l'exemption(Loi sur les nouvelles en ligne)
1, fiche 93, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20et%20l%27exemption%28Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%29
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'application de la Loi sur les nouvelles en ligne, l'obligation d’aviser et les demandes d’exemption 2, fiche 93, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%2C%20l%27obligation%20d%26rsquo%3Baviser%20et%20les%20demandes%20d%26rsquo%3Bexemption
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur les nouvelles en ligne. 3, fiche 93, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20et%20l%27exemption%28Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%29
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le projet de règlement relatif à l'application de la Loi sur les nouvelles en ligne, à l'obligation de notification et à la demande d'exemption a été publié dans la Gazette du Canada le 2 septembre 2023 pour une période de consultation se terminant le 1er octobre 2023 [...] Le règlement définitif, Règlement sur l'application et l'exemption (Loi sur les nouvelles en ligne), a été publié dans la Gazette du Canada le 15 décembre 2023 [...] 2, fiche 93, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20et%20l%27exemption%28Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%29
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Young Offenders Act
1, fiche 94, Anglais, Young%20Offenders%20Act
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- YOA 2, fiche 94, Anglais, YOA
non officiel
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting young offenders and to repeal the Juvenile Delinquents Act 3, fiche 94, Anglais, An%20Act%20respecting%20young%20offenders%20and%20to%20repeal%20the%20Juvenile%20Delinquents%20Act
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Young Offenders Act: short title. 4, fiche 94, Anglais, - Young%20Offenders%20Act
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting young offenders and to repeal the Juvenile Delinquents Act: long title. 4, fiche 94, Anglais, - Young%20Offenders%20Act
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 2002. 4, fiche 94, Anglais, - Young%20Offenders%20Act
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Loi sur les jeunes contrevenants
1, fiche 94, Français, Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- LJC 2, fiche 94, Français, LJC
non officiel, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Loi sur les jeunes contrevenants, portant abrogation de la Loi sur les jeunes délinquants 3, fiche 94, Français, Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%2C%20portant%20abrogation%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20d%C3%A9linquants
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les jeunes contrevenants : titre abrégé. 4, fiche 94, Français, - Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les jeunes contrevenants, portant abrogation de la Loi sur les jeunes délinquants : titre intégral. 4, fiche 94, Français, - Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 2002. 4, fiche 94, Français, - Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho penal
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Ley de los Menores Infractores
1, fiche 94, Espagnol, Ley%20de%20los%20Menores%20Infractores
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Adjustment of Accounts Act
1, fiche 95, Anglais, Adjustment%20of%20Accounts%20Act
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Adjustment of Accounts Act (S.C. 1980, c. 17) had the effect of creating a separate Defence Production Loan Account for loans or advances authorized under the Defence Production Act, item (b) ... 2, fiche 95, Anglais, - Adjustment%20of%20Accounts%20Act
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Loi sur la régularisation des comptes
1, fiche 95, Français, Loi%20sur%20la%20r%C3%A9gularisation%20des%20comptes
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur la régularisation des comptes (S.C. 1980, c. 17) a eu pour effet de créer un compte de prêt pour la production de défense séparé pour les prêts ou les avances autorisés en vertu de la Loi sur la production de défense, article b) [...] 2, fiche 95, Français, - Loi%20sur%20la%20r%C3%A9gularisation%20des%20comptes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Energy Efficiency Act
1, fiche 96, Anglais, Energy%20Efficiency%20Act
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the energy efficiency of energy-using products and the use of alternative energy sources 2, fiche 96, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20energy%20efficiency%20of%20energy%2Dusing%20products%20and%20the%20use%20of%20alternative%20energy%20sources
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Energy Efficiency Act: short title. 3, fiche 96, Anglais, - Energy%20Efficiency%20Act
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the energy efficiency of energy-using products and the use of alternative energy sources: long title. 3, fiche 96, Anglais, - Energy%20Efficiency%20Act
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Loi sur l'efficacité énergétique
1, fiche 96, Français, Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'efficacité énergétique des matériels consommateurs d’énergie et l'emploi des énergies de substitution 2, fiche 96, Français, Loi%20concernant%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20mat%C3%A9riels%20consommateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20et%20l%27emploi%20des%20%C3%A9nergies%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'efficacité énergétique : titre abrégé. 3, fiche 96, Français, - Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'efficacité énergétique des matériels consommateurs d'énergie et l'emploi des énergies de substitution : titre intégral. 3, fiche 96, Français, - Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Roosevelt Campobello International Park Commission Act
1, fiche 97, Anglais, Roosevelt%20Campobello%20International%20Park%20Commission%20Act
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Commission established to administer the Roosevelt Campobello International Park 1, fiche 97, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Commission%20established%20to%20administer%20the%20Roosevelt%20Campobello%20International%20Park
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Roosevelt Campobello International Park Commission Act: short title. 2, fiche 97, Anglais, - Roosevelt%20Campobello%20International%20Park%20Commission%20Act
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the Commission established to administer the Roosevelt Campobello International Park: long title. 2, fiche 97, Anglais, - Roosevelt%20Campobello%20International%20Park%20Commission%20Act
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Loi sur la Commission du parc international Roosevelt de Campobello
1, fiche 97, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20du%20parc%20international%20Roosevelt%20de%20Campobello
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Commission créée pour administrer le parc international Roosevelt de Campobello 1, fiche 97, Français, Loi%20concernant%20la%20Commission%20cr%C3%A9%C3%A9e%20pour%20administrer%20le%20parc%20international%20Roosevelt%20de%20Campobello
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission du parc international Roosevelt de Campobello : titre abrégé. 2, fiche 97, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20du%20parc%20international%20Roosevelt%20de%20Campobello
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Commission créée pour administrer le parc international Roosevelt de Campobello : titre intégral. 2, fiche 97, Français, - Loi%20sur%20la%20Commission%20du%20parc%20international%20Roosevelt%20de%20Campobello
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Constitution Act, 1867
1, fiche 98, Anglais, Constitution%20Act%2C%201867
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Union of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick, and the Government thereof 2, fiche 98, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Union%20of%20Canada%2C%20Nova%20Scotia%2C%20and%20New%20Brunswick%2C%20and%20the%20Government%20thereof
correct
- and for Purposes connected therewith 3, fiche 98, Anglais, %20and%20for%20Purposes%20connected%20therewith
ancienne désignation, correct
- BNAA 4, fiche 98, Anglais, BNAA
ancienne désignation, non officiel
- BNAA 4, fiche 98, Anglais, BNAA
- British North America Act 5, fiche 98, Anglais, British%20North%20America%20Act
ancienne désignation, non officiel
- BNA Act
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The British North America Act (BNA Act) created the Dominion of Canada. The Act was passed by the British Parliament on 29 March 1867. It came into effect on 1 July 1867. The Act is the foundation of Canada's Constitution. It outlines how governments in Canada are to be structured. It also says which powers are given to Parliament and to the provinces. 7, fiche 98, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
The BNA Act was renamed the Constitution Act, 1867 in 1982. This took place when the Constitution was patriated (taken back) from Britain. 7, fiche 98, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
The Constitution Act, 1867 does not make up all of the Constitution of Canada. [The Constitution of Canada] also has unwritten rules known as constitutional conventions. Many British and Canadian laws are also part of it. 7, fiche 98, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- British North America Act, 1867
- BNA Act, 1867
- Constitution Act
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi constitutionnelle de 1867
1, fiche 98, Français, Loi%20constitutionnelle%20de%201867
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick et prévoyant certaines mesures connexes 2, fiche 98, Français, Loi%20concernant%20l%27union%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20pr%C3%A9voyant%20certaines%20mesures%20connexes
correct, nom féminin
- Acte de l’Amérique du Nord britannique 3, fiche 98, Français, Acte%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord%20britannique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- AANB 4, fiche 98, Français, AANB
ancienne désignation, non officiel, nom masculin
- AANB 4, fiche 98, Français, AANB
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'Acte de l'Amérique du Nord britannique (AANB) crée le Dominion du Canada. L'Acte est adopté par le parlement britannique le 29 mars 1867. Il entre en vigueur le 1er juillet 1867. L'Acte est le fondement de la Constitution du Canada. Il décrit comment les gouvernements au Canada doivent être structurés. Il décrit également les pouvoirs qui sont accordés au Parlement et aux provinces. 5, fiche 98, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
L'AANB est renommé Loi constitutionnelle de 1867 en 1982. Cela se produit au moment du rapatriement (reprise) de la Constitution de la Grande-Bretagne. 5, fiche 98, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
La Loi constitutionnelle de 1867 ne constitue pas la totalité de la Constitution du Canada. [La Constitution du Canada] contient également des règles non écrites appelées conventions constitutionnelles. De nombreuses lois britanniques et canadiennes en font également partie. 5, fiche 98, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Acte de l’Amérique du Nord britannique, 1867
- Loi constitutionnelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho constitucional
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Codificación administrativa de las Leyes Constitucionales de 1867 a 1982
1, fiche 98, Espagnol, Codificaci%C3%B3n%20administrativa%20de%20las%20Leyes%20Constitucionales%20de%201867%20a%201982
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- Leyes Constitucionales de 1867 a 1982 1, fiche 98, Espagnol, Leyes%20Constitucionales%20de%201867%20a%201982
correct, nom féminin
- Ley Constitucional de 1867 1, fiche 98, Espagnol, Ley%20Constitucional%20de%201867
correct, nom féminin
- Ley de Norteamérica británica, 1867 1, fiche 98, Espagnol, Ley%20de%20Norteam%C3%A9rica%20brit%C3%A1nica%2C%201867
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Leyes Constitucionales
- Ley de Norteamérica británica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law)
1, fiche 99, Anglais, Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of foreign nationals responsible for gross violations of internationally recognized human rights and to make related amendments to the Special Economic Measures Act and the Immigration and Refugee Protection Act 1, fiche 99, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20taking%20of%20restrictive%20measures%20in%20respect%20of%20foreign%20nationals%20responsible%20for%20gross%20violations%20of%20internationally%20recognized%20human%20rights%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20the%20Special%20Economic%20Measures%20Act%20and%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law): short title. 2, fiche 99, Anglais, - Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of foreign nationals responsible for gross violations of internationally recognized human rights and to make related amendments to the Special Economic Measures Act and the Immigration and Refugee Protection Act: long title. 2, fiche 99, Anglais, - Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus(loi de Sergueï Magnitski)
1, fiche 99, Français, Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les étrangers responsables de violations graves de droits de la personne reconnus à l'échelle internationale et apportant des modifications connexes à la Loi sur les mesures économiques spéciales et à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés 1, fiche 99, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20prise%20de%20mesures%20restrictives%20contre%20les%20%C3%A9trangers%20responsables%20de%20violations%20graves%20de%20droits%20de%20la%20personne%20reconnus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20mesures%20%C3%A9conomiques%20sp%C3%A9ciales%20et%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski) : titre abrégé. 2, fiche 99, Français, - Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les étrangers responsables de violations graves de droits de la personne reconnus à l'échelle internationale et apportant des modifications connexes à la Loi sur les mesures économiques spéciales et à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés : titre intégral. 2, fiche 99, Français, - Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the marketing agricultural, food and fish products
1, fiche 100, Anglais, Act%20respecting%20the%20marketing%20agricultural%2C%20food%20and%20fish%20products
correct, nom, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This act establishes rules to allow orderly organization of the production and marketing of agricultural and food products and the marketing of fish products and of wild fur, whether or not such activities are carried on for purposes of sale. 1, fiche 100, Anglais, - Act%20respecting%20the%20marketing%20agricultural%2C%20food%20and%20fish%20products
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en marché des produits agricoles, alimentaires et de la pêche
1, fiche 100, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20produits%20agricoles%2C%20alimentaires%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[Cette] loi établit des règles permettant d'organiser de façon ordonnée la production et la mise en marché des produits agricoles et alimentaires et la mise en marché des produits de la pêche et de la fourrure des animaux sauvages, que ces opérations soient faites à des fins de vente ou non. 1, fiche 100, Français, - Loi%20sur%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20produits%20agricoles%2C%20alimentaires%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :