TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOI 22 [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Carriage of Passengers by Water Act
1, fiche 1, Anglais, Carriage%20of%20Passengers%20by%20Water%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement Articles 1 to 22 of the Athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20Articles%201%20to%2022%20of%20the%20Athens%20convention%20relating%20to%20the%20carriage%20of%20passengers%20and%20their%20luggage%20by%20sea%2C%201974
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bill C-59. 1, fiche 1, Anglais, - Carriage%20of%20Passengers%20by%20Water%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le transport de passagers par eau
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20transport%20de%20passagers%20par%20eau
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre des articles 1 à 22 de la Convention d’Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages 1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20articles%201%20%C3%A0%2022%20de%20la%20Convention%20d%26rsquo%3BAth%C3%A8nes%20de%201974%20relative%20au%20transport%20par%20mer%20de%20passagers%20et%20de%20leurs%20bagages
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-59. 1, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20transport%20de%20passagers%20par%20eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Official Language Act
1, fiche 2, Anglais, Official%20Language%20Act
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The goal of Quebec's language framework was to promote French as the primary language used in the province, given its minority status on the continent. This framework was implemented gradually, starting in the 1960s ... The Official Language Act (Bill 22), which gave pride of place to French, was enacted in 1974 ... 1, fiche 2, Anglais, - Official%20Language%20Act
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Bill 22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la langue officielle
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20langue%20officielle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le régime linguistique au Québec vise à aménager le français comme langue principale utilisée dans la province, compte tenu de son caractère minoritaire à l'échelle continentale. Il se met progressivement en place à partir des années 1960 : [...] La Loi sur la langue officielle (Loi 22), qui met au premier plan le français, est adoptée en 1974 [...] 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20langue%20officielle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Loi 22
- Projet de loi 22
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend certain statutes to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 22, 1994
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20certain%20statutes%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20February%2022%2C%201994
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi modificative portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 février 1994
1, fiche 3, Français, Loi%20modificative%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2022%20f%C3%A9vrier%201994
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-17 sanctionné le 15 juin 1994 1, fiche 3, Français, - Loi%20modificative%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2022%20f%C3%A9vrier%201994
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :