TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOIS FEDERALES [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Policing Reviewer
1, fiche 1, Anglais, Federal%20Policing%20Reviewer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"B" Division (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 1, Anglais, - Federal%20Policing%20Reviewer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réviseur de la Police fédérale
1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseur%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réviseure de la Police fédérale 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseure%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- réviseur de l'exécution des lois fédérales 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseur%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
à éviter, voir observation, nom masculin
- réviseure de l'exécution des lois fédérales 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseure%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division B (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9viseur%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réviseur de l'exécution des lois fédérales; réviseure de l'exécution des lois fédérales : titres à éviter, car le terme «exécution des lois fédérales» est plutôt l'équivalent de «federal enforcement». 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9viseur%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Drug Enforcement and Federal Policing 1, fiche 2, Anglais, Drug%20Enforcement%20and%20Federal%20Policing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Enforcement and Federal Policing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lutte antidrogue et Police fédérale
1, fiche 2, Français, Lutte%20antidrogue%20et%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LAPF 1, fiche 2, Français, LAPF
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Lutte antidrogue et Exécution des lois fédérales 1, fiche 2, Français, Lutte%20antidrogue%20et%20Ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lutte antidrogue et Exécution des lois fédérales : nom à éviter, car le terme «exécution des lois fédérales» est plutôt l'équivalent de «federal enforcement». 1, fiche 2, Français, - Lutte%20antidrogue%20et%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Lutte anti-drogue et Police fédérale
- Lutte anti-drogue et Exécution des lois fédérales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal Policing Services
1, fiche 3, Anglais, Federal%20Policing%20Services
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FPS 1, fiche 3, Anglais, FPS
pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services de police fédérale
1, fiche 3, Français, Services%20de%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SPF 1, fiche 3, Français, SPF
nom masculin pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Services d’exécution des lois fédérales 1, fiche 3, Français, Services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
voir observation, nom masculin pluriel
- SELF 1, fiche 3, Français, SELF
nom masculin pluriel
- SELF 1, fiche 3, Français, SELF
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Services d'exécution des lois fédérales : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Services de police fédérale» est préférable, car le terme «exécution des lois fédérales» est plutôt l'équivalent de «federal enforcement». 1, fiche 3, Français, - Services%20de%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- immunity from federal legislation
1, fiche 4, Anglais, immunity%20from%20federal%20legislation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immunité contre l'application des lois fédérales
1, fiche 4, Français, immunit%C3%A9%20contre%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Policing Quality Service Implementation Committee 1, fiche 5, Anglais, Federal%20Policing%20Quality%20Service%20Implementation%20Committee
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Federal Policing Quality Services Implementation Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de mise en œuvre de services de qualité de la police fédérale
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20services%20de%20qualit%C3%A9%20de%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité de mise en œuvre de la qualité des services d’exécution des lois fédérales 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comité de mise en œuvre de la qualité des services d'exécution des lois fédérales : appellation à éviter, car le terme «qualité de service» est plutôt l'équivalent de «quality of service» et la désignation «exécution des lois fédérales» équivaut plutôt à «federal enforcement». 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20services%20de%20qualit%C3%A9%20de%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Airport Federal Enforcement Program 1, fiche 6, Anglais, Airport%20Federal%20Enforcement%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Airport Federal Enforcement Programme
- Airports Federal Enforcement Program
- Airports Federal Enforcement Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d’exécution des lois fédérales dans les aéroports
1, fiche 6, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20a%C3%A9roports
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Airport Federal Enforcement Section 1, fiche 7, Anglais, Airport%20Federal%20Enforcement%20Section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Federal Enforcement Section at Airports 1, fiche 7, Anglais, Federal%20Enforcement%20Section%20at%20Airports
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Airports Federal Enforcement Section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section de l'exécution des lois fédérales dans les aéroports
1, fiche 7, Français, Section%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20a%C3%A9roports
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SELFA 1, fiche 7, Français, SELFA
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal Enforcement Support Clerk 1, fiche 8, Anglais, Federal%20Enforcement%20Support%20Clerk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis de soutien à l'exécution des lois fédérales
1, fiche 8, Français, commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commise de soutien à l'exécution des lois fédérales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- RCMP Federal Role Committee 1, fiche 9, Anglais, RCMP%20Federal%20Role%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 9, Anglais, - RCMP%20Federal%20Role%20Committee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police Federal Role Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité du rôle de la GRC dans l'exécution des lois fédérales
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20du%20r%C3%B4le%20de%20la%20GRC%20dans%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20du%20r%C3%B4le%20de%20la%20GRC%20dans%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comité du rôle de la Gendarmerie royale du Canada dans l'exécution des lois fédérales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2017-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Airport/Marine Federal Enforcement Services
1, fiche 10, Anglais, Airport%2FMarine%20Federal%20Enforcement%20Services
pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Airport and Marine Federal Enforcement Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Services d’exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports
1, fiche 10, Français, Services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports 1, fiche 10, Français, Ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports : nom de service à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 10, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Federal Auxiliary Constable Program 1, fiche 11, Anglais, Federal%20Auxiliary%20Constable%20Program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Federal Auxiliary Constables Program
- Federal Auxiliary Constable Programme
- Federal Auxiliary Constables Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme des gendarmes auxiliaires en matière d’exécution des lois fédérales
1, fiche 11, Français, Programme%20des%20gendarmes%20auxiliaires%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Federal Enforcement Services Branch 1, fiche 12, Anglais, Federal%20Enforcement%20Services%20Branch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Immigration and Federal Branch 1, fiche 12, Anglais, Immigration%20and%20Federal%20Branch
ancienne désignation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sous-direction des services d’exécution des lois fédérales
1, fiche 12, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Sous-direction des affaires fédérales et d’immigration 1, fiche 12, Français, Sous%2Ddirection%20des%20affaires%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20d%26rsquo%3Bimmigration
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- federal statutes
1, fiche 13, Anglais, federal%20statutes
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- laws of Canada 2, fiche 13, Anglais, laws%20of%20Canada
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Federal statutes are created and amended by Bills, which are introduced in either the House of Commons or the Senate. Bills originating in the House of Commons begin with the letter C- and Senate bills with the letter S-. 3, fiche 13, Anglais, - federal%20statutes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
federal statutes; laws of Canada: terms usually used in the plural in this context. 4, fiche 13, Anglais, - federal%20statutes
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lois fédérales
1, fiche 13, Français, lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la Loi sur l’abrogation des lois(32), qui entrera en vigueur en 2010, prévoit l’abrogation automatique des lois fédérales qui ne sont pas mises en vigueur dans les dix ans suivant la sanction royale. 2, fiche 13, Français, - lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lois fédérales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 13, Français, - lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review Secretariat
1, fiche 14, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- FLEUR Secretariat 2, fiche 14, Anglais, FLEUR%20Secretariat
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20Secretariat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'étude de l'application des lois fédérales
1, fiche 14, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Secrétariat de l’EALF 2, fiche 14, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%26rsquo%3BEALF
nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 14, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Federal Enforcement Section
1, fiche 15, Anglais, Federal%20Enforcement%20Section
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 15, Anglais, - Federal%20Enforcement%20Section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section de l'exécution des lois fédérales
1, fiche 15, Français, Section%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - Section%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Laws and Legal Documents
- Tobacco Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of the Enforcement Program for Federal Tobacco Legislation
1, fiche 16, Anglais, Evaluation%20of%20the%20Enforcement%20Program%20for%20Federal%20Tobacco%20Legislation
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, prepared by Goss Gilroy Inc., Management Consultants, Ottawa, 1997, 99, 8 pages. 2, fiche 16, Anglais, - Evaluation%20of%20the%20Enforcement%20Program%20for%20Federal%20Tobacco%20Legislation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques
- Industrie du tabac
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Évaluation du programme d’application des lois fédérales antitabac
1, fiche 16, Français, %C3%89valuation%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20antitabac
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par Goss Gilroy Inc., Management Consultants. Ottawa, 1997, 91, 7 pages. 2, fiche 16, Français, - %C3%89valuation%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20antitabac
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Addendum: audit of the contribution agreements under the Enforcement Program for Federal Tobacco Legislation
1, fiche 17, Anglais, Addendum%3A%20audit%20of%20the%20contribution%20agreements%20under%20the%20Enforcement%20Program%20for%20Federal%20Tobacco%20Legislation
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, prepared by Goss Gilroy Inc., Management Consultants, Ottawa, 1997, 41, 8 pages. 2, fiche 17, Anglais, - Addendum%3A%20audit%20of%20the%20contribution%20agreements%20under%20the%20Enforcement%20Program%20for%20Federal%20Tobacco%20Legislation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Appendice : vérification des accords de contribution du programme de mise en force des lois fédérales antitabac
1, fiche 17, Français, Appendice%20%3A%20v%C3%A9rification%20des%20accords%20de%20contribution%20du%20programme%20de%20mise%20en%20force%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20antitabac
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, préparé par Goss Gilroy, Inc., Management Consultants, Ottawa, 1997, 38, 6 pages. 2, fiche 17, Français, - Appendice%20%3A%20v%C3%A9rification%20des%20accords%20de%20contribution%20du%20programme%20de%20mise%20en%20force%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20antitabac
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Federal Statutes and Programs Section
1, fiche 18, Anglais, Federal%20Statutes%20and%20Programs%20Section
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Federal%20Statutes%20and%20Programs%20Section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Section des lois fédérales et des programmes
1, fiche 18, Français, Section%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 18, Français, - Section%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20des%20programmes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Federal Enforcement Branch
1, fiche 19, Anglais, Federal%20Enforcement%20Branch
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Federal%20Enforcement%20Branch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Sous-direction de l'exécution des lois fédérales
1, fiche 19, Français, Sous%2Ddirection%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 19, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
- Penal Law
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Committee of Senior Enforcement Officials Responsible for the FLEUR Powers Project 1, fiche 20, Anglais, Committee%20of%20Senior%20Enforcement%20Officials%20Responsible%20for%20the%20FLEUR%20Powers%20Project
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
FLEUR: Federal Law Enforcement Under Review. 1, fiche 20, Anglais, - Committee%20of%20Senior%20Enforcement%20Officials%20Responsible%20for%20the%20FLEUR%20Powers%20Project
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Committee of Senior Enforcement Officials Responsible for the Federal Law Enforcement under Review Powers Project
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité des agents supérieurs d’application de la loi responsables du projet de l’EALF sur les pouvoirs
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20des%20agents%20sup%C3%A9rieurs%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20responsables%20du%20projet%20de%20l%26rsquo%3BEALF%20sur%20les%20pouvoirs
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EALF : Étude de l'application des lois fédérales. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20des%20agents%20sup%C3%A9rieurs%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20responsables%20du%20projet%20de%20l%26rsquo%3BEALF%20sur%20les%20pouvoirs
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Comité des agents supérieurs d’application de la loi responsables du projet de l'étude de l'application des lois fédérales sur les pouvoirs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subject to any other Act of Parliament
1, fiche 21, Anglais, subject%20to%20any%20other%20Act%20of%20Parliament
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 21, Anglais, - subject%20to%20any%20other%20Act%20of%20Parliament
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous réserve des autres lois fédérales
1, fiche 21, Français, sous%20r%C3%A9serve%20des%20autres%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 21, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20des%20autres%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Federal Policing Branch
1, fiche 22, Anglais, Federal%20Policing%20Branch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Federal%20Policing%20Branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sous-direction de l'exécution des lois fédérales
1, fiche 22, Français, Sous%2Ddirection%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 22, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review (FLEUR): report on the findings
1, fiche 23, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20%28FLEUR%29%3A%20report%20on%20the%20findings
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FLEUR 1, fiche 23, Anglais, FLEUR
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Federal Law Enforcement Under Review 2, fiche 23, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review
correct, Canada
- FLEUR 2, fiche 23, Anglais, FLEUR
correct, Canada
- FLEUR 2, fiche 23, Anglais, FLEUR
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Confidential report of the Ministry of the Solicitor General; 1986; information obtained from the Library, Department of the Solicitor General. 3, fiche 23, Anglais, - Federal%20Law%20Enforcement%20Under%20Review%20%28FLEUR%29%3A%20report%20on%20the%20findings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Étude de l'application des lois fédérales(EALF) : compte rendu des constatations
1, fiche 23, Français, %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%28EALF%29%20%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- EALF 1, fiche 23, Français, EALF
Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Étude de l'application des lois fédérales 2, fiche 23, Français, %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Canada
- EALF 2, fiche 23, Français, EALF
Canada
- EALF 2, fiche 23, Français, EALF
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rapport confidentiel du Ministère du Solliciteur général Canada; 1986; Information obtenue de la Bibliothèque ministérielle, Solliciteur général Canada. 1, fiche 23, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%28EALF%29%20%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 3, fiche 23, Français, - %C3%89tude%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%28EALF%29%20%3A%20compte%20rendu%20des%20constatations
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Federal and Provincial Access to Information Legislation: an Overview
1, fiche 24, Anglais, Federal%20and%20Provincial%20Access%20to%20Information%20Legislation%3A%20an%20Overview
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Background paper, BP-383E. 1, fiche 24, Anglais, - Federal%20and%20Provincial%20Access%20to%20Information%20Legislation%3A%20an%20Overview
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lois fédérales et provinciales sur l'accès à l'information : exposé sommaire
1, fiche 24, Français, Lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20provinciales%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20%3A%20expos%C3%A9%20sommaire
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-383F. 1, fiche 24, Français, - Lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20provinciales%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20%3A%20expos%C3%A9%20sommaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Project on the Harmonization of Federal Legislation With the New Civil Code of Quebec
1, fiche 25, Anglais, Project%20on%20the%20Harmonization%20of%20Federal%20Legislation%20With%20the%20New%20Civil%20Code%20of%20Quebec
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The June 12, 1998 tabling of a bill to harmonize federal legislation with Quebec civil law is unprecedented. The Government of Canada will ensure, through this bill and others to follow, that existing federal legislation that deals with private law integrates the terminology, concepts and institutions of Quebec civil law. 1, fiche 25, Anglais, - Project%20on%20the%20Harmonization%20of%20Federal%20Legislation%20With%20the%20New%20Civil%20Code%20of%20Quebec
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois et documents juridiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Projet d’harmonisation des lois fédérales avec le nouveau Code civil du Québec
1, fiche 25, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20avec%20le%20nouveau%20Code%20civil%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt, le 12 juin 1998, du projet de loi visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil du Québec est sans précédent. Par le dépôt de ce projet de loi et des subséquents, le Gouvernement du Canada s'assurera que toute la législation fédérale intéressant le droit privé intègre la terminologie, les notions et les institutions du droit civil québécois. 1, fiche 25, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20avec%20le%20nouveau%20Code%20civil%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- company incorporated under federal laws 1, fiche 26, Anglais, company%20incorporated%20under%20federal%20laws
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- société constituée en vertu de lois fédérales
1, fiche 26, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20constitu%C3%A9e%20en%20vertu%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tobacco Industry
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Audit of the Contribution Agreements under the Enforcement Program for Federal Tobacco Legislation 1, fiche 27, Anglais, Audit%20of%20the%20Contribution%20Agreements%20under%20the%20Enforcement%20Program%20for%20Federal%20Tobacco%20Legislation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie du tabac
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Vérification des accords de contribution du programme de mise en force des lois fédérales anti-tabac
1, fiche 27, Français, V%C3%A9rification%20des%20accords%20de%20contribution%20du%20programme%20de%20mise%20en%20force%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20anti%2Dtabac
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Santé Canada 1, fiche 27, Français, - V%C3%A9rification%20des%20accords%20de%20contribution%20du%20programme%20de%20mise%20en%20force%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20anti%2Dtabac
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communiqué 1, fiche 27, Français, - V%C3%A9rification%20des%20accords%20de%20contribution%20du%20programme%20de%20mise%20en%20force%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20anti%2Dtabac
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Federal Law Enforcement Investigator Level 1 Course 1, fiche 28, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Investigator%20Level%201%20Course
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Agent chargé de l'exécution des lois fédérales. Cours de formation des enquêteurs. Niveau 1 1, fiche 28, Français, Agent%20charg%C3%A9%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2E%20Cours%20de%20formation%20des%20enqu%C3%AAteurs%2E%20Niveau%201
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction des programmes, Division des affaires réglementaires. 1, fiche 28, Français, - Agent%20charg%C3%A9%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2E%20Cours%20de%20formation%20des%20enqu%C3%AAteurs%2E%20Niveau%201
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Federal Enforcement Directorate 1, fiche 29, Anglais, Federal%20Enforcement%20Directorate
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois et documents juridiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Direction de l'exécution des lois fédérales
1, fiche 29, Français, Direction%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 29, Français, - Direction%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Federal Law Enforcement Coordination Centre
1, fiche 30, Anglais, Federal%20Law%20Enforcement%20Coordination%20Centre
correct, voir observation, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FLECC 1, fiche 30, Anglais, FLECC
correct, voir observation, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
was supposed to replace the Federal Law Enforcement Under Review (FLEUR). Never accept officially. Information confirmed by the FLEUR Secretariat 2, fiche 30, Anglais, - Federal%20Law%20Enforcement%20Coordination%20Centre
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre de coordination de l'application des lois fédérales
1, fiche 30, Français, Centre%20de%20coordination%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CCALF 1, fiche 30, Français, CCALF
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Constitutional Law
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- senior federal enforcement officer 1, fiche 31, Anglais, senior%20federal%20enforcement%20officer
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit constitutionnel
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent supérieur chargé de l'application des lois fédérales
1, fiche 31, Français, agent%20sup%C3%A9rieur%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Unemployment Insurance Act, 1971, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal-Post-Secondary Education and Health Contributions Act, 1977 et certain related Acts
1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Unemployment%20Insurance%20Act%2C%201971%2C%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%2DPost%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act%2C%201977%20et%20certain%20related%20Acts
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, la Loi de 1977 sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement post-secondaire et de santé et certaines lois connexes
1, fiche 32, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20de%201971%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%2C%20la%20Loi%20de%201977%20sur%20les%20accords%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20les%20contributions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement%20post%2Dsecondaire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20certaines%20lois%20connexes
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Hibernia Development Project Offshore Application Regulations
1, fiche 33, Anglais, Hibernia%20Development%20Project%20Offshore%20Application%20Regulations
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hibernia Development Project Act 1, fiche 33, Anglais, - Hibernia%20Development%20Project%20Offshore%20Application%20Regulations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'application des lois fédérales et terre-neuviennes à la zone extracôtière(Hibernia)
1, fiche 33, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20terre%2Dneuviennes%20%C3%A0%20la%20zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re%28Hibernia%29
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'exploitation du champ Hibernia 1, fiche 33, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20terre%2Dneuviennes%20%C3%A0%20la%20zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re%28Hibernia%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Reform of Federal Financial Institutions Legislation
1, fiche 34, Anglais, Reform%20of%20Federal%20Financial%20Institutions%20Legislation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réforme des lois sur les institutions financières fédérales
1, fiche 34, Français, R%C3%A9forme%20des%20lois%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 34, Français, - R%C3%A9forme%20des%20lois%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- A chronology of social welfare and related legislation 1908-1974, selected federal statutes
1, fiche 35, Anglais, A%20chronology%20of%20social%20welfare%20and%20related%20legislation%201908%2D1974%2C%20selected%20federal%20statutes
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Chronologie de la législation sur le bien-être social et les domaines connexes 1908 à 1974, choix des lois fédérales
1, fiche 35, Français, Chronologie%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20les%20domaines%20connexes%201908%20%C3%A0%201974%2C%20choix%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1975 par la Direction générale du développement et de la coordination des politiques et des programmes, ministère de la Santé nationale et du Bien-être social. 1, fiche 35, Français, - Chronologie%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20les%20domaines%20connexes%201908%20%C3%A0%201974%2C%20choix%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Chronology of selected federal social security legislation, 1918-1986
1, fiche 36, Anglais, Chronology%20of%20selected%20federal%20social%20security%20legislation%2C%201918%2D1986
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Chronologie d’une sélection de lois fédérales ayant trait à la sécurité sociale, 1918-1986
1, fiche 36, Français, Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%2C%201918%2D1986
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1987 par la Section des services d'information, Direction générale de la politique des communications et de l'information, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 36, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%2C%201918%2D1986
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 36, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%2C%201918%2D1986
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Chronology of selected federal social welfare legislation by program, 1876-1983
1, fiche 37, Anglais, Chronology%20of%20selected%20federal%20social%20welfare%20legislation%20by%20program%2C%201876%2D1983
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Chronologie d’une sélection de lois fédérales ayant trait au bien-être social selon le programme, 1876-1983
1, fiche 37, Français, Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1984 par Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 37, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Titre anglais trouvé dans DOBIS. 1, fiche 37, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Titre français trouvé à la bibliothèque de Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 37, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-08-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee of Deputy Ministers Responsible for Federal Law Enforcement
1, fiche 38, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20of%20Deputy%20Ministers%20Responsible%20for%20Federal%20Law%20Enforcement
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité interministériel des sous-ministres responsable de l'application des lois fédérales
1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20sous%2Dministres%20responsable%20de%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Feasibility of National Federal Law Enforcement Activity Reporting System 1, fiche 39, Anglais, Feasibility%20of%20National%20Federal%20Law%20Enforcement%20Activity%20Reporting%20System
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Système national de rapports sur les activités en matière d’application des lois fédérales(Étude de faisabilité) 1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20rapports%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%28%C3%89tude%20de%20faisabilit%C3%A9%29
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on the Possession and Use of Firearms in Federal Law Enforcement 1, fiche 40, Anglais, Guidelines%20on%20the%20Possession%20and%20Use%20of%20Firearms%20in%20Federal%20Law%20Enforcement
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives à la possession et à l'utilisation des armes à feu dans l'application des lois fédérales
1, fiche 40, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20possession%20et%20%C3%A0%20l%27utilisation%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%20dans%20l%27application%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Federal Policing Operations 1, fiche 41, Anglais, Federal%20Policing%20Operations
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
XDIV. 1, fiche 41, Anglais, - Federal%20Policing%20Operations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Opérations d’exécution des lois fédérales 1, fiche 41, Français, Op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- federal policing auditor 1, fiche 42, Anglais, federal%20policing%20auditor
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vérificateur des lois fédérales
1, fiche 42, Français, v%C3%A9rificateur%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- federal policing officer
1, fiche 43, Anglais, federal%20policing%20officer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agent des lois fédérales
1, fiche 43, Français, agent%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Federal legislative process in Canada
1, fiche 44, Anglais, The%20Federal%20legislative%20process%20in%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada, 1987. Information found in DOBIS. 1, fiche 44, Anglais, - The%20Federal%20legislative%20process%20in%20Canada
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- La Réalisation des lois fédérales du Canada
1, fiche 44, Français, La%20R%C3%A9alisation%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20du%20Canada
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 44, Français, - La%20R%C3%A9alisation%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20du%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Federal Statutes Compliance Project
1, fiche 45, Anglais, Federal%20Statutes%20Compliance%20Project
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Projet sur l'observance des lois fédérales
1, fiche 45, Français, Projet%20sur%20l%27observance%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Offences and crimes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Federal Offences Decriminalization and Compliance Enhancement Project
1, fiche 46, Anglais, Federal%20Offences%20Decriminalization%20and%20Compliance%20Enhancement%20Project
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Projet sur la décriminalisation et le renforcement du respect des lois fédérales
1, fiche 46, Français, Projet%20sur%20la%20d%C3%A9criminalisation%20et%20le%20renforcement%20du%20respect%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Federal Statutes Offences Decriminalization and Compliance Enhancement Project
1, fiche 47, Anglais, Federal%20Statutes%20Offences%20Decriminalization%20and%20Compliance%20Enhancement%20Project
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Projet sur le décriminalisation et le renforcement de l'observance des lois fédérales
1, fiche 47, Français, Projet%20sur%20le%20d%C3%A9criminalisation%20et%20le%20renforcement%20de%20l%27observance%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(min. de la Justice) Solliciteur général 8/84 1, fiche 47, Français, - Projet%20sur%20le%20d%C3%A9criminalisation%20et%20le%20renforcement%20de%20l%27observance%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1978-05-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- paramountcy doctrine
1, fiche 48, Anglais, paramountcy%20doctrine
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
paramountcy: The legislation of the Parliament of the Dominion, so long as it strictly relates to subjects of legislation expressly enumerated in s. 91, is of paramount authority, even though it trenches upon matters assigned to the provincial legislatures by s. 92: see Tennant v. Union Bank of Canada, (1894) A.C. 31. There can be a domain in which provincial and Dominion legislation may overlap, in which case neither legislation will be ultra vires if the field is clear, but if the field is not clear and the two legislations meet the Dominion legislation must prevail; see Grand Trunk [Railway] of Canada v. Attorney-General of Canada, (1907) A.C. 65. 1, fiche 48, Anglais, - paramountcy%20doctrine
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- théorie de la primauté des lois fédérales 1, fiche 48, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20primaut%C3%A9%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Diverses façons de rendre les mots "paramountcy doctrine" peuvent être relevées. Ainsi les auteurs canadiens parlent du "principe de la prépondérance", de "suprématie d'autorité": de la règle "législation fédérale ultra-vires prime législation provinciale intra-vires", de "primauté". Dans d'autres domaines, on a à étudier également le rapport qui existe entre deux ordres juridiques qui se rencontrent. Ainsi, quand le droit international vient en conflit avec le droit interne, on parle alors de "primauté" d'un ordre sur l'autre, de "supériorité", de "priorité", de "suprématie", de "prépondérance", "d'autorité supérieure". On dit des mesures normatives des Communautés européennes qu'elles ont "prééminence" sur les dispositions normatives internes. Les mots "prévalence", "priorité", "primauté" sont également employés. En science politique, on explique la règle "droit fédéral brise droit d'État", en disant que les lois fédérales "priment" les lois des États-membres. Pour les régimes où la règle est à l'inverse, on dit qu'il y a "primauté" de la compétence étatique. Le terme "primauté" est universel et il implique toujours le premier rang. 1, fiche 48, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20primaut%C3%A9%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Observation tirée textuellement de la "Ottawa Law Review". M. Reynald Boult, bibliothécaire à la bibliothèque de la Cour suprême du Canada en est l'auteur. L'expression citée en vedette est une proposition de M. Reynald Boult. 1, fiche 48, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20primaut%C3%A9%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


