TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOIS REGLEMENTS [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interpretation Act
1, fiche 1, Anglais, Interpretation%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the interpretation of statutes and regulations 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20interpretation%20of%20statutes%20and%20regulations
correct, Canada
- An Act respecting the interpretation of statutes 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20interpretation%20of%20statutes
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Short title: Interpretation Act. Legal title: An Act respecting the interpretation of statutes and regulations. Former legal title: An Act respecting the interpretation of statutes. 4, fiche 1, Anglais, - Interpretation%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi d’interprétation
1, fiche 1, Français, Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'interprétation des lois et des règlements 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
correct, nom féminin, Canada
- Loi concernant l’interprétation des lois 3, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20des%20lois
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi d'interprétation. Titre légal : Loi concernant l'interprétation des lois et des règlements. Ancien titre légal : Loi concernant l'interprétation des lois. 4, fiche 1, Français, - Loi%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Firearms Legislation and Regulations Section 1, fiche 2, Anglais, Firearms%20Legislation%20and%20Regulations%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Firearms Legislations and Regulations Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des lois et règlements en matière d’armes à feu
1, fiche 2, Français, Section%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Legislation and Regulations Section 1, fiche 3, Anglais, Legislation%20and%20Regulations%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des lois et règlements
1, fiche 3, Français, Section%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 3, Français, SLR
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Section des actes législatifs 1, fiche 3, Français, Section%20des%20actes%20l%C3%A9gislatifs
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Section des actes législatifs : nom à éviter, car «acte législatif» est plutôt l'équivalent de «legislative act». 1, fiche 3, Français, - Section%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Legislation Revision and Consolidation Act
1, fiche 4, Anglais, Legislation%20Revision%20and%20Consolidation%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for a continuing revision and consolidation of the statutes and regulations of Canada 2, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20a%20continuing%20revision%20and%20consolidation%20of%20the%20statutes%20and%20regulations%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Legislation Revision and Consolidation Act: short title. 2, fiche 4, Anglais, - Legislation%20Revision%20and%20Consolidation%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la révision et la codification des textes législatifs
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20et%20la%20codification%20des%20textes%20l%C3%A9gislatifs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la codification et la révision permanentes des lois et des règlements du Canada 2, fiche 4, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20codification%20et%20la%20r%C3%A9vision%20permanentes%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la révision et la codification des textes législatifs : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20et%20la%20codification%20des%20textes%20l%C3%A9gislatifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A Guide to the Making of Federal Acts and Regulations
1, fiche 5, Anglais, A%20Guide%20to%20the%20Making%20of%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Guide aims to help Government officials participate more effectively in the making of Acts and regulations. It describes the roles of those involved as well as the steps to be followed in order to produce legislation that accomplishes the Government's goals and respects the principles and policies that underlie our legal system. 2, fiche 5, Anglais, - A%20Guide%20to%20the%20Making%20of%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lois et règlements : L'Essentiel
1, fiche 5, Français, Lois%20et%20r%C3%A8glements%20%3A%20L%27Essentiel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'essentiel vise à permettre aux fonctionnaires de participer de façon plus efficace au processus législatif et réglementaire par une meilleure connaissance tant du rôle des légistes que des mécanismes leur permettant de réaliser des lois et des règlements propres à mettre en œuvre les objectifs du gouvernement, tout en respectant les principes qui sous-tendent notre système juridique. 2, fiche 5, Français, - Lois%20et%20r%C3%A8glements%20%3A%20L%27Essentiel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Lois et règlements
- L’Essentiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Legal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Updating Statutes and Regulations for All Canadian Jurisdictions
1, fiche 6, Anglais, Updating%20Statutes%20and%20Regulations%20for%20All%20Canadian%20Jurisdictions
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Théorie du droit
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La mise à jour des lois et des règlements à travers le Canada
1, fiche 6, Français, La%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements%20%C3%A0%20travers%20le%20Canada
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil canadien de la documentation juridique. Source : Secrétariat du Conseil, 22-10-86. 2, fiche 6, Français, - La%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements%20%C3%A0%20travers%20le%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Guide to Making Federal Acts and Regulations
1, fiche 7, Anglais, Guide%20to%20Making%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A Guide to the Making of Federal Acts and Regulations 1, fiche 7, Anglais, A%20Guide%20to%20the%20Making%20of%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by the Privy Council Office (PCO) in 2001 and distributed in 2003. Co-published by the Department of Justice of Canada and formerly published by the Department of Justice of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Guide%20to%20Making%20Federal%20Acts%20and%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Lois et règlements : l'essentiel
1, fiche 7, Français, Lois%20et%20r%C3%A8glements%20%3A%20l%27essentiel
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Guide de rédaction des lois et règlements fédéraux 1, fiche 7, Français, Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20%20f%C3%A9d%C3%A9raux
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Bureau du Conseil privé (BCP) en 2001 et mis à jour en 2007, en collaboration avec le ministère de la Justice Canada et publié antérieurement par le ministère de la Justice Canada. 1, fiche 7, Français, - Lois%20et%20r%C3%A8glements%20%3A%20l%27essentiel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Development and Maintenance of Legislation and Regulations 1, fiche 8, Anglais, Development%20and%20Maintenance%20of%20Legislation%20and%20Regulations
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Non-recoverable activities. 1, fiche 8, Anglais, - Development%20and%20Maintenance%20of%20Legislation%20and%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Élaboration et mise à jour des lois et des règlements 1, fiche 8, Français, %C3%89laboration%20et%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Activités à coûts non recouvrables. 1, fiche 8, Français, - %C3%89laboration%20et%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Inventory of Domestic Laws and Regulations Relating to Competition Policy in the Western Hemisphere
1, fiche 9, Anglais, Inventory%20of%20Domestic%20Laws%20and%20Regulations%20Relating%20to%20Competition%20Policy%20in%20the%20Western%20Hemisphere
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Compilation de lois et règlements en matière de pratiques et politiques de concurrence dans l'hémisphère occidental
1, fiche 9, Français, Compilation%20de%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pratiques%20et%20politiques%20de%20concurrence%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Inventario de Leyes y Normas Nacionales sobre Políticas de Competencia en el Hemisferio Occidental
1, fiche 9, Espagnol, Inventario%20de%20Leyes%20y%20Normas%20Nacionales%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20de%20Competencia%20en%20el%20Hemisferio%20Occidental
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Legislation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regulatory infraction
1, fiche 10, Anglais, regulatory%20infraction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- regulatory offence 2, fiche 10, Anglais, regulatory%20offence
correct
- offence of a regulatory nature 3, fiche 10, Anglais, offence%20of%20a%20regulatory%20nature
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This recommendation ... is meant to ensure that the protection against double jeopardy offered by the previous recommendations apply in all proceedings over which the federal government has jurisdiction. It therefore applies not only to crimes but also to regulatory offences. 4, fiche 10, Anglais, - regulatory%20infraction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Législation sociale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infraction réglementaire
1, fiche 10, Français, infraction%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- infraction aux règlements 2, fiche 10, Français, infraction%20aux%20r%C3%A8glements
nom féminin
- infraction aux textes réglementaires 3, fiche 10, Français, infraction%20aux%20textes%20r%C3%A9glementaires
nom féminin
- manquement aux lois ou réglements 4, fiche 10, Français, manquement%20aux%20lois%20ou%20r%C3%A9glements
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par cette recommandation ... nous avons voulu faire en sorte que les garanties fondées sur l'autorité de la chose jugée qui sont prévues aux recommandations précédentes s'appliquent à toutes les poursuites fondées sur les textes fédéraux. La recommandation vise donc non seulement les crimes, mais aussi les infractions réglementaires. 5, fiche 10, Français, - infraction%20r%C3%A9glementaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
infraction aux textes réglementaires : Rapport annuel 1987-1988, Justice, page 36 6, fiche 10, Français, - infraction%20r%C3%A9glementaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
- Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- body of national rules and regulations
1, fiche 11, Anglais, body%20of%20national%20rules%20and%20regulations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
body of national rules and regulations: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 11, Anglais, - body%20of%20national%20rules%20and%20regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques non canadiens
- Lois et documents juridiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corps des lois et règlements nationaux
1, fiche 11, Français, corps%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20nationaux
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos no canadienses
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo de leyes y reglamentos nacionales
1, fiche 11, Espagnol, cuerpo%20de%20leyes%20y%20reglamentos%20nacionales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cuerpo de leyes y reglamentos nacionales: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - cuerpo%20de%20leyes%20y%20reglamentos%20nacionales
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Seneca Guide to Canadian Federal Bills, Statutes and Regulations
1, fiche 12, Anglais, Seneca%20Guide%20to%20Canadian%20Federal%20Bills%2C%20Statutes%20and%20Regulations
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Seneca Library Resource Centres. This guide lists selected sources of information concerning the creation of statute law in Canada. The reference can be used to find the dates and the text of laws in their various stages of development. 1, fiche 12, Anglais, - Seneca%20Guide%20to%20Canadian%20Federal%20Bills%2C%20Statutes%20and%20Regulations
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Guide to Canadian Federal Bells, Statutes and Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théorie du droit
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide de recherche Seneca aux projets de loi, lois et règlements du gouvernement fédéral
1, fiche 12, Français, Guide%20de%20recherche%20Seneca%20aux%20projets%20de%20loi%2C%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Seneca Library Resource Centres. Traduit pour le Programme des services de dépôt par le Bureau de la traduction de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Le présent guide donne une liste de certaines sources d'information concernant la création du droit législatif au Canada. On peut utiliser les renvois pour trouver les dates et les textes de lois à leurs diverses étapes d'élaboration. 1, fiche 12, Français, - Guide%20de%20recherche%20Seneca%20aux%20projets%20de%20loi%2C%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Guide des projets de loi, lois et règlements du gouvernement fédéral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- book of authorities 1, fiche 13, Anglais, book%20of%20authorities
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dossier des sources invoquées
1, fiche 13, Français, dossier%20des%20sources%20invoqu%C3%A9es
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recueil de textes à l’appui 1, fiche 13, Français, recueil%20de%20textes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui
nom masculin
- recueil de jurisprudence et de doctrine 2, fiche 13, Français, recueil%20de%20jurisprudence%20et%20de%20doctrine
nom masculin
- cahier de la jurisprudence et de la doctrine 3, fiche 13, Français, cahier%20de%20la%20jurisprudence%20et%20de%20la%20doctrine
nom masculin
- cahier des lois, règlements, jurisprudence et doctrine 3, fiche 13, Français, cahier%20des%20lois%2C%20r%C3%A8glements%2C%20jurisprudence%20et%20doctrine
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regulations Act
1, fiche 14, Anglais, Regulations%20Act
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting regulations and other documents, including the review, registration, publication and parliamentary scrutiny of regulations and other documents, and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20respecting%20regulations%20and%20other%20documents%2C%20including%20the%20review%2C%20registration%2C%20publication%20and%20parliamentary%20scrutiny%20of%20regulations%20and%20other%20documents%2C%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur les règlements
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi concernant les règlements et autres textes, y compris leur examen, enregistrement, publication et contrôle parlementaire, et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 14, Français, Loi%20concernant%20les%20r%C3%A8glements%20et%20autres%20textes%2C%20y%20compris%20leur%20examen%2C%20enregistrement%2C%20publication%20et%20contr%C3%B4le%20parlementaire%2C%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-25 1, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Departmental acts and regulations manual
1, fiche 15, Anglais, Departmental%20acts%20and%20regulations%20manual
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Department of Fisheries and Oceans, 1989. 1, fiche 15, Anglais, - Departmental%20acts%20and%20regulations%20manual
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide ministériel des lois et règlements
1, fiche 15, Français, Guide%20minist%C3%A9riel%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Ministère des Pêches et Océans, 1989. 1, fiche 15, Français, - Guide%20minist%C3%A9riel%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws and Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Compliance Promotion Program of the Federal Programs Division 1, fiche 16, Anglais, Compliance%20Promotion%20Program%20of%20the%20Federal%20Programs%20Division
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- COMPROs 1, fiche 16, Anglais, COMPROs
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- COMPRO
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois et documents juridiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de la conformité aux lois et règlements de la Division des programmes fédéraux
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20la%20conformit%C3%A9%20aux%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20de%20la%20Division%20des%20programmes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Plain Language Act
1, fiche 17, Anglais, Plain%20Language%20Act
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote the use of plain language in federal statutes and regulations 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20the%20use%20of%20plain%20language%20in%20federal%20statutes%20and%20regulations
correct, Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur l’usage de la langue commune
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Busage%20de%20la%20langue%20commune
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi favorisant l'emploi de la langue commune dans les lois et les règlements fédéraux 1, fiche 17, Français, Loi%20favorisant%20l%27emploi%20de%20la%20langue%20commune%20dans%20les%20lois%20et%20les%20r%C3%A8glements%20%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- supervisory oversight and enforcement 1, fiche 18, Anglais, supervisory%20oversight%20and%20enforcement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: Economic Union and Distribution of Powers. 1, fiche 18, Anglais, - supervisory%20oversight%20and%20enforcement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surveillance et application continue des lois et des règlements
1, fiche 18, Français, surveillance%20et%20application%20continue%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Consolidation of Transport Canada acts and regulations
1, fiche 19, Anglais, Consolidation%20of%20Transport%20Canada%20acts%20and%20regulations
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transport Canada, 1995- . CD-ROM datafile. 1, fiche 19, Anglais, - Consolidation%20of%20Transport%20Canada%20acts%20and%20regulations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Codification des lois et règlements de Transports Canada
1, fiche 19, Français, Codification%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20de%20Transports%20Canada
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada, 1995- . Disque CD-ROM. 1, fiche 19, Français, - Codification%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20de%20Transports%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-08-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Director of Law/Legislation, Regulations and Orders
1, fiche 20, Anglais, Director%20of%20Law%2FLegislation%2C%20Regulations%20and%20Orders
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- D Law/LRO 1, fiche 20, Anglais, D%20Law%2FLRO
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 20, Anglais, - Director%20of%20Law%2FLegislation%2C%20Regulations%20and%20Orders
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Director of Law Legislation, Regulations & Orders
- D Law LR and O
- D Law LRO
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directeur juridique-Lois, règlements et ordonnances
1, fiche 20, Français, Directeur%20juridique%2DLois%2C%20r%C3%A8glements%20et%20ordonnances
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DJLRO 1, fiche 20, Français, DJLRO
ancienne désignation
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et appellation approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 20, Français, - Directeur%20juridique%2DLois%2C%20r%C3%A8glements%20et%20ordonnances
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Directeur juridique, Lois, règlements et ordonnances
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Quebec Statutory Regulations
1, fiche 21, Anglais, Quebec%20Statutory%20Regulations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlements d’application des lois
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glements%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Consolidated statutes and regulations of Canada
1, fiche 22, Anglais, Consolidated%20statutes%20and%20regulations%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Twice a year. Ottawa, Justice Canada, 1995- . CD-ROM datafile. 1, fiche 22, Anglais, - Consolidated%20statutes%20and%20regulations%20of%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Lois et règlements codifiés du Canada
1, fiche 22, Français, Lois%20et%20r%C3%A8glements%20codifi%C3%A9s%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Deux fois par année. Ottawa, Justice Canada, 1995- . Disque compact à mémoire morte (CD-ROM). 1, fiche 22, Français, - Lois%20et%20r%C3%A8glements%20codifi%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
- Legal Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Consolidation of Statutes and Regulations relating to the House of Commons 1, fiche 23, Anglais, Consolidation%20of%20Statutes%20and%20Regulations%20relating%20to%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Consolidation by Legal Services 1, fiche 23, Anglais, - Consolidation%20of%20Statutes%20and%20Regulations%20relating%20to%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
- Documents juridiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Recueil de lois et règlements concernant la Chambre des communes
1, fiche 23, Français, Recueil%20de%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20concernant%20la%20Chambre%20des%20communes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Codification des Services juridiques de la Chambre 1, fiche 23, Français, - Recueil%20de%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20concernant%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bibliothèque du Parlement. 1, fiche 23, Français, - Recueil%20de%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20concernant%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Notification System for Laws and Regulations concerning Foreign Trade and Changes therein 1, fiche 24, Anglais, Multilateral%20Notification%20System%20for%20Laws%20and%20Regulations%20concerning%20Foreign%20Trade%20and%20Changes%20therein
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MUNOSYST 1, fiche 24, Anglais, MUNOSYST
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Economic Commission for Europe. 1, fiche 24, Anglais, - Multilateral%20Notification%20System%20for%20Laws%20and%20Regulations%20concerning%20Foreign%20Trade%20and%20Changes%20therein
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système multilatéral de notification des lois et règlements relatifs au commerce extérieur et des modifications qui y sont apportées 1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20multilat%C3%A9ral%20de%20notification%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20relatifs%20au%20commerce%20ext%C3%A9rieur%20et%20des%20modifications%20qui%20y%20sont%20apport%C3%A9es
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MUNOSYST 1, fiche 24, Français, MUNOSYST
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commission économique pour l'Europe. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20multilat%C3%A9ral%20de%20notification%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20relatifs%20au%20commerce%20ext%C3%A9rieur%20et%20des%20modifications%20qui%20y%20sont%20apport%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Acts and Regulations Respecting Human Rights and Freedoms : Charters and Acts
1, fiche 25, Anglais, Acts%20and%20Regulations%20Respecting%20Human%20Rights%20and%20Freedoms%20%3A%20Charters%20and%20Acts
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Montréal : Wilson & Lafleur : Publications du Québec, 1989- .Updates inserted in back pocket. 1, fiche 25, Anglais, - Acts%20and%20Regulations%20Respecting%20Human%20Rights%20and%20Freedoms%20%3A%20Charters%20and%20Acts
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Lois et règlements sur les droits et libertés de la personne : chartes et lois
1, fiche 25, Français, Lois%20et%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20droits%20et%20libert%C3%A9s%20de%20la%20personne%20%3A%20chartes%20et%20lois
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mise à jour insérée dans une pochette à la fin du volume. 1, fiche 25, Français, - Lois%20et%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20droits%20et%20libert%C3%A9s%20de%20la%20personne%20%3A%20chartes%20et%20lois
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Regulations Act
1, fiche 26, Anglais, Regulations%20Act
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the review, registration, publication and parliamentary scrutiny of regulations and other documents and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20review%2C%20registration%2C%20publication%20and%20parliamentary%20scrutiny%20of%20regulations%20and%20other%20documents%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Regulation Act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur les règlements
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant l'examen, l'enregistrement, la publication et le contrôle parlementaire des règlements et autres textes, et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 26, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20l%27examen%2C%20l%27enregistrement%2C%20la%20publication%20et%20le%20contr%C3%B4le%20parlementaire%20des%20r%C3%A8glements%20et%20autres%20textes%2C%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-84. 1, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20les%20r%C3%A8glements
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-09-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Legislation/Regulations
1, fiche 27, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Legislation%2FRegulations
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité ministériel des lois et des règlements
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- GST Legislation Officer 1, fiche 28, Anglais, GST%20Legislation%20Officer
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax Legislation Officer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent des lois et règlements sur la TPS
1, fiche 28, Français, agent%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20sur%20la%20TPS
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des postes et services, Douanes. 1, fiche 28, Français, - agent%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20sur%20la%20TPS
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- agent des lois et règlements sur la taxe sur les produits et services
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Phraseology
- Laws and Legal Documents
- Taxation Law
- Auditing (Accounting)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- non-compliance with laws and regulations
1, fiche 29, Anglais, non%2Dcompliance%20with%20laws%20and%20regulations
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques
- Droit fiscal
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- non-conformité aux lois et règlements
1, fiche 29, Français, non%2Dconformit%C3%A9%20aux%20lois%20et%20r%C3%A8glements
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- non-conformité avec les lois et règlements 2, fiche 29, Français, non%2Dconformit%C3%A9%20avec%20les%20lois%20et%20r%C3%A8glements
correct, proposition, nom féminin
- non-respect des lois et règlements 1, fiche 29, Français, non%2Drespect%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La non-conformité [...] aux règles [...] 3, fiche 29, Français, - non%2Dconformit%C3%A9%20aux%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
non-conformité [...] avec l'orthographe légale 4, fiche 29, Français, - non%2Dconformit%C3%A9%20aux%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- On-Line Access to Regulations and Statutes 1, fiche 30, Anglais, On%2DLine%20Access%20to%20Regulations%20and%20Statutes
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système d’accès direct aux lois et règlements 1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct%20aux%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Technical Co-Operation Programme on the GSP and other Trade Laws
1, fiche 31, Anglais, Technical%20Co%2DOperation%20Programme%20on%20the%20GSP%20and%20other%20Trade%20Laws
international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme de coopération technique concernant le SGP et autres lois et règlements commerciaux
1, fiche 31, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20technique%20concernant%20le%20SGP%20et%20autres%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20commerciaux
international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- legislative and regulatory circular 1, fiche 32, Anglais, legislative%20and%20regulatory%20circular
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 32, La vedette principale, Français
- circulaire des lois et règlements
1, fiche 32, Français, circulaire%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
S'emploiera sans doute souvent au pluriel (LRCs, LRC's) ou, au long, avec des majuscules, en anglais bien sûr mais peut-être aussi en français 1, fiche 32, Français, - circulaire%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- On-Line Access to Regulations and Statutes Project
1, fiche 33, Anglais, On%2DLine%20Access%20to%20Regulations%20and%20Statutes%20Project
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OARS 2, fiche 33, Anglais, OARS
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Projet pilote d’accès direct aux lois et aux règlements
1, fiche 33, Français, Projet%20pilote%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct%20aux%20lois%20et%20aux%20r%C3%A8glements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du projet est d'élaborer une base de données complète et à jour d'accès direct sur les lois et règlements fédéraux en vigueur, d'une part, et d'établir un système informatique servant à appuyer la rédaction et l'examen des règlements. 1, fiche 33, Français, - Projet%20pilote%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct%20aux%20lois%20et%20aux%20r%C3%A8glements
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du ministère de la Justice Canada. 2, fiche 33, Français, - Projet%20pilote%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct%20aux%20lois%20et%20aux%20r%C3%A8glements
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-04-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Acts and Regulations Administered by The Minister of Labour 1, fiche 34, Anglais, Acts%20and%20Regulations%20Administered%20by%20The%20Minister%20of%20Labour
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Lois et règlements mis en application par le ministre du Travail 1, fiche 34, Français, Lois%20et%20r%C3%A8glements%20mis%20en%20application%20par%20le%20ministre%20du%20Travail
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Relations fédérales-provinciales, Travail Canada. 1, fiche 34, Français, - Lois%20et%20r%C3%A8glements%20mis%20en%20application%20par%20le%20ministre%20du%20Travail
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Legislative and Regulatory Tracking System 1, fiche 35, Anglais, Legislative%20and%20Regulatory%20Tracking%20System
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système de repérage des lois et des règlements
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SRLR 1, fiche 35, Français, SRLR
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Data Banks and Databases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ORAS Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Banques et bases de données
Fiche 36, La vedette principale, Français
- AILR
1, fiche 36, Français, AILR
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Programme d’accès informatique aux lois et règlements 1, fiche 36, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20informatique%20aux%20lois%20et%20r%C3%A8glements
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlementation - Ministère de la Justice. 1, fiche 36, Français, - AILR
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Programme AILR
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Gazette officielle du Québec. Part 2, Laws and Regulations
1, fiche 37, Anglais, Gazette%20officielle%20du%20Qu%C3%A9bec%2E%20Part%202%2C%20Laws%20and%20Regulations
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Quebec official gazette. Part 2, Laws and Regulations 2, fiche 37, Anglais, Quebec%20official%20gazette%2E%20Part%202%2C%20Laws%20and%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Gazette officielle du Québec. Partie 2, Lois et règlements
1, fiche 37, Français, Gazette%20officielle%20du%20Qu%C3%A9bec%2E%20Partie%202%2C%20Lois%20et%20r%C3%A8glements
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Statutory Regulations and Orders
1, fiche 38, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Statutory%20Regulations%20and%20Orders
correct, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité permanent des règlements et décrets d’application des lois
1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20r%C3%A8glements%20et%20d%C3%A9crets%20d%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois
correct, Manitoba
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- policy and acts and regulations manuals 1, fiche 39, Anglais, policy%20and%20acts%20and%20regulations%20manuals
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- guides des directives, des lois et des règlements 1, fiche 39, Français, guides%20des%20directives%2C%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- office consolidation of acts and regulations 1, fiche 40, Anglais, office%20consolidation%20of%20acts%20and%20regulations
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- codification administrative des lois et des règlements
1, fiche 40, Français, codification%20administrative%20des%20lois%20et%20des%20r%C3%A8glements
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- laws and regulations
1, fiche 41, Anglais, laws%20and%20regulations
pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
... customs, laws and regulations are detailed, technical, and complicated; they are subject, continually, to change and reinterpretation. 1, fiche 41, Anglais, - laws%20and%20regulations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lois et règlements
1, fiche 41, Français, lois%20et%20r%C3%A8glements
pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
dans toutes les parties du territoire douanier, on doit se conformer aux mêmes lois et règlements 1, fiche 41, Français, - lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


