TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG COUP [10 fiches]

Fiche 1 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hard-hit ball that travels a straight, relatively low course and carries as far as the infielders or farther before bouncing or being caught.

DEF

clotheline: A low and very straight "line drive".

OBS

One of the sources consulted gives a definition of "line drive" and then defines "clothesline", "liner" and "frozen rope" as a line drive in baseball.

OBS

A player who hits a line drive is said to have hung out the clothes.

OBS

Familiar baseball terms: frozen rope, blue dart, screamer, rope and clothesline.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle frappée solidement et dont la trajectoire adopte une ligne droite, basse, parallèle au sol et hors d'atteinte des joueurs d'avant-champ.

OBS

coup en long : D'emploi rare par rapport à l'utilisation de «coup (frappé) en flèche». Renseignement obtenu du Service des sports de Radio-Canada.

OBS

À «balle en flèche», il manque le sens d'être une balle frappée et non une balle lancée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A shot hit more or less straight down the closer sideline.

CONT

He hit a down-the-line shot that clipped the baseline.

PHR

To cover the down-the-line shot.

Terme(s)-clé(s)
  • down the line shot

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup frappé de sorte qu'il longe plus ou moins parallèlement l'une des lignes de côté.

CONT

Si votre tactique du jeu long au centre fonctionne comme prévu, pourquoi tenteriez-vous un coup risqué le long de la ligne ou encore un revers croisé [...]?

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Pelota que corre paralelamente a las líneas laterales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Systèmes d'armes
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
Terme(s)-clé(s)
  • down the line passing shot
  • down-the-line passing

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Comme pour un coup d'approche, on peut faire un passing-shot croisé ou le long de la ligne.

Terme(s)-clé(s)
  • coup de débordement le long de la ligne
  • coup de dépassement le long de la ligne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
OBS

In a golf tournament, the player who hits the longest drive wins the "longest drive" award.

Français

Domaine(s)
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :