TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG CREDIT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-term credit
1, fiche 1, Anglais, long%2Dterm%20credit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
long-term credit for capital projects, to extend long-term credit 1, fiche 1, Anglais, - long%2Dterm%20credit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long term credit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crédit à long terme
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
crédit à long terme pour les projets d'investissement, offrir un crédit à long terme 1, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crédito a largo plazo
1, fiche 1, Espagnol, cr%C3%A9dito%20a%20largo%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
crédito a largo plazo para los proyectos de inversión, conceder un crédito a largo plazo 1, fiche 1, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20a%20largo%20plazo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Farm Credit Canada Act
1, fiche 2, Anglais, Farm%20Credit%20Canada%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Farm Credit Canada 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20Farm%20Credit%20Canada
correct
- Farm Credit Corporation Act 2, fiche 2, Anglais, Farm%20Credit%20Corporation%20Act
ancienne désignation, correct
- Farm Credit Act 3, fiche 2, Anglais, Farm%20Credit%20Act
ancienne désignation, correct
- An Act to provide the extension of long term mortgage credit to farmers 3, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20the%20extension%20of%20long%20term%20mortgage%20credit%20to%20farmers
ancienne désignation, correct
- Farm Syndicates Credit Act 4, fiche 2, Anglais, Farm%20Syndicates%20Credit%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Short title: Farm Credit Canada Act. The Farm Credit Canada Act replaces the Farm Credit Corporation Act. 1, fiche 2, Anglais, - Farm%20Credit%20Canada%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 1993, the Farm Credit Corporation Act replaced the both acts : Farm Syndicates Credit Act and Farm Credit Act. 5, fiche 2, Anglais, - Farm%20Credit%20Canada%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur Financement agricole Canada
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20Financement%20agricole%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant Financement agricole Canada 1, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20Financement%20agricole%20Canada
correct, nom féminin
- Loi sur la Société du crédit agricole 2, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur le crédit agricole 3, fiche 2, Français, Loi%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi ouvrant aux agriculteurs un crédit hypothécaire à long terme 3, fiche 2, Français, Loi%20ouvrant%20aux%20agriculteurs%20un%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20long%20terme
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi sur le crédit aux groupements agricoles 4, fiche 2, Français, Loi%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20aux%20groupements%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur Financement agricole Canada. La Loi sur Financement agricole Canada remplace la Loi sur la Société du crédit agricole. 1, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20Financement%20agricole%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 1993, la Loi sur la Société du crédit agricole remplaçait les lois suivantes : Loi sur le crédit aux groupements agricoles et Loi sur le crédit agricole. 5, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20Financement%20agricole%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre Crédito Agrícola de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20sobre%20Cr%C3%A9dito%20Agr%C3%ADcola%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crédito Agrícola de Canadá se escribe con mayúsculas porque corresponde al nombre de una empresa estatal. 2, fiche 2, Espagnol, - Ley%20sobre%20Cr%C3%A9dito%20Agr%C3%ADcola%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Société de financement agricole
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20agricole
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting farm financing 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20farm%20financing
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act to promote farm improvement 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20farm%20improvement
ancienne désignation, correct, Québec
- Farm Credit Act 1, fiche 3, Anglais, Farm%20Credit%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act to promote long term farm credit by private institutions 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20long%20term%20farm%20credit%20by%20private%20institutions
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act to promote credit to farm producers 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20credit%20to%20farm%20producers
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act to promote special credit to agricultural producers during critical periods 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20special%20credit%20to%20agricultural%20producers%20during%20critical%20periods
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act to promote the establishment of young farmers 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20the%20establishment%20of%20young%20farmers
ancienne désignation, correct, Québec
- Farm Loan Act 1, fiche 3, Anglais, Farm%20Loan%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act to promote the development of agricultural operations 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20the%20development%20of%20agricultural%20operations
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chapter F-1.2 is replaced by the Act respecting the Société de financement agricole (chapter S-11.0101). (1992, c.32, s.41). 1, fiche 3, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20agricole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chapter A-18, C-75, C-75.1, C-77, C-79, E-12.1, M-36, P-20 is replaced by the Act respecting farm financing (Chapter F-1.2) (1987, c.86, s.153). 2, fiche 3, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20agricole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société de financement agricole
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20agricole
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi sur le financement agricole 1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20financement%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi favorisant l’amélioration des fermes 1, fiche 3, Français, Loi%20favorisant%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20fermes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi sur le crédit agricole 1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées 1, fiche 3, Français, Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi favorisant le crédit à la production agricole 1, fiche 3, Français, Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20production%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi favorisant un crédit spécial pour les producteurs agricoles au cours de périodes critiques 1, fiche 3, Français, Loi%20favorisant%20un%20cr%C3%A9dit%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20producteurs%20agricoles%20au%20cours%20de%20p%C3%A9riodes%20critiques
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi favorisant l’établissement de jeunes agriculteurs 1, fiche 3, Français, Loi%20favorisant%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20jeunes%20agriculteurs
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi sur le prêt agricole 1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20pr%C3%AAt%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi favorisant la mise en valeur des exploitations agricoles 1, fiche 3, Français, Loi%20favorisant%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20exploitations%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le chapitre F-1.2 est remplacé par la Loi sur la Société de financement agricole (chapitre S-11.0101). (1992, c.32, a.41). 1, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20agricole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le chapitre A-18, C-75, C-75.1, C-77, C-79, E-12.1, M-36, P-20 est remplacé par la Loi sur le financement agricole (chapitre F-1.2). (1987, c.86, a.153). 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20agricole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- term loan
1, fiche 4, Anglais, term%20loan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- time loan 2, fiche 4, Anglais, time%20loan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A loan for a stipulated period of time. 3, fiche 4, Anglais, - term%20loan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compare with "demand loan". 4, fiche 4, Anglais, - term%20loan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêt à terme
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emprunt à terme 2, fiche 4, Français, emprunt%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
- crédit à long terme 2, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prêt consenti ou emprunt obtenu pour un temps déterminé, le plus souvent un certain nombre d'années. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-term facility for financing purchases of capital goods by developing countries 1, fiche 5, Anglais, long%2Dterm%20facility%20for%20financing%20purchases%20of%20capital%20goods%20by%20developing%20countries
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long term facility for financing purchases of capital goods by developing countries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de crédit à long terme pour le financement des achats de biens d’équipement de pays en développement
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme%20pour%20le%20financement%20des%20achats%20de%20biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio de financiamiento a largo plazo para la compra de bienes de capital por los países en desarrollo
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20de%20financiamiento%20a%20largo%20plazo%20para%20la%20compra%20de%20bienes%20de%20capital%20por%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Décret d'application de l'article 38 de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, fiche 6, Anglais, D%C3%A9cret%20d%27application%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Décret d’application de l'article 38 de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, fiche 6, Français, D%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Act to promote long term farm credit by private institutions
1, fiche 7, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Act%20to%20promote%20long%20term%20farm%20credit%20by%20private%20institutions
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement d’application de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extended terms
1, fiche 8, Anglais, extended%20terms
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- extended terms of credit 1, fiche 8, Anglais, extended%20terms%20of%20credit
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conversely, the exporter selling goods in less developed countries on extended terms will face higher premium rates. 1, fiche 8, Anglais, - extended%20terms
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modalités de crédit à long terme
1, fiche 8, Français, modalit%C3%A9s%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par contre, l'exportateur qui vend des marchandises dans des pays moins développés, selon des modalités de crédit à long terme, devra payer des primes plus élevées. 1, fiche 8, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Club of Institutions of the European Community Specialising in Long Term Credit
1, fiche 9, Anglais, Club%20of%20Institutions%20of%20the%20European%20Community%20Specialising%20in%20Long%20Term%20Credit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Club des institutions spécialisées de crédit à long terme de la Communauté européenne
1, fiche 9, Français, Club%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20de%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20long%20terme%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- long term credit 1, fiche 10, Anglais, long%20term%20credit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- long crédit
1, fiche 10, Français, long%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(par ex. obtenir un) D.M. 25/4/75 P.L.F. 16/12/72 1, fiche 10, Français, - long%20cr%C3%A9dit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


