TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG DELAI LIVRAISON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long lead time
1, fiche 1, Anglais, long%20lead%20time
adjectif, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LLT 1, fiche 1, Anglais, LLT
adjectif, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- long-dated 2, fiche 1, Anglais, long%2Ddated
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Long lead time, i.e. must be ordered months to years in advance of aircraft completion. 2, fiche 1, Anglais, - long%20lead%20time
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long lead-time
- long dated
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à long délai de livraison
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20long%20d%C3%A9lai%20de%20livraison
OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LLT 1, fiche 1, Français, LLT
OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Aeroindustry
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-lead item
1, fiche 2, Anglais, long%2Dlead%20item
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- long lead item 2, fiche 2, Anglais, long%20lead%20item
correct
- LLI 2, fiche 2, Anglais, LLI
correct
- LLI 2, fiche 2, Anglais, LLI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Much of the year's activities [of the European Space Agency] had ... centred round the build-up to the launch, but work had also progressed on establishing the production phase, especially the ordering of long-lead items. 1, fiche 2, Anglais, - long%2Dlead%20item
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Constructions aéronautiques
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- article à long délai de livraison
1, fiche 2, Français, article%20%C3%A0%20long%20d%C3%A9lai%20de%20livraison
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément à long délai de livraison 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20long%20d%C3%A9lai%20de%20livraison
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Industria aeronáutica
- Construcción naval
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artículo con largo plazo de entrega
1, fiche 2, Espagnol, art%C3%ADculo%20con%20largo%20plazo%20de%20entrega
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long lead spares
1, fiche 3, Anglais, long%20lead%20spares
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièces de rechange à long délai de livraison
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20%C3%A0%20long%20d%C3%A9lai%20de%20livraison
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


