TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG-COURRIER [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ocean-going
1, fiche 1, Anglais, ocean%2Dgoing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seagoing 2, fiche 1, Anglais, seagoing
correct
- oceangoing 3, fiche 1, Anglais, oceangoing
correct
- sea-going 4, fiche 1, Anglais, sea%2Dgoing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- long-courrier
1, fiche 1, Français, long%2Dcourrier
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hauturier 2, fiche 1, Français, hauturier
adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui a trait à la navigation au long-cours. 3, fiche 1, Français, - long%2Dcourrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- modern cargo liner
1, fiche 2, Anglais, modern%20cargo%20liner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a most efficient type of ship ... [which has] first class handling appliances, excellent cargo ventilation systems, semi-automated control systems and relatively high speeds. They provide a regular transport service for a very wide range of cargoes ... 1, fiche 2, Anglais, - modern%20cargo%20liner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cargo de ligne moderne
1, fiche 2, Français, cargo%20de%20ligne%20moderne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- long-courrier moderne 2, fiche 2, Français, long%2Dcourrier%20%20moderne
correct, nom masculin
- cargo moderne 3, fiche 2, Français, cargo%20moderne
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cargo de ligne moderne est un navire rapide (19 à 23 nœuds) [...] Pour augmenter la rentabilité, on rencontre très généralement les dispositions suivantes : accès des cales par [...] écoutilles fermées par des panneaux métalliques à commande hydraulique ou électrique et verrouillage automatique; [...] cales [...] réservant des capacités de fret liquide [...] (certaines cales sont équipées pour recevoir des conteneurs); manutentions par mâts de charge [...] 1, fiche 2, Français, - cargo%20de%20ligne%20moderne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-haul travel
1, fiche 3, Anglais, long%2Dhaul%20travel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Despite the economic woes at home, Indians remain optimistic about their prospects of future long-haul travel. 1, fiche 3, Anglais, - long%2Dhaul%20travel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voyage long-courrier
1, fiche 3, Français, voyage%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Malgré les problèmes liés à leur économie, les Indiens demeurent optimistes quant à la possibilité d’effectuer un voyage long-courrier dans les années à venir. 1, fiche 3, Français, - voyage%20long%2Dcourrier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-haul destination
1, fiche 4, Anglais, long%2Dhaul%20destination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The top long-haul destinations for Indian travellers are the US [United States], France, the UK [United Kingdom] and Hong Kong. 1, fiche 4, Anglais, - long%2Dhaul%20destination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- destination long-courrier
1, fiche 4, Français, destination%20long%2Dcourrier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les voyageurs indiens, les principales destinations long-courriers sont les États-Unis, la France, le Royaume-Uni et Hong Kong. 1, fiche 4, Français, - destination%20long%2Dcourrier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ocean-going ship
1, fiche 5, Anglais, ocean%2Dgoing%20ship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sea-going vessel 2, fiche 5, Anglais, sea%2Dgoing%20vessel
correct
- deep-sea vessel 3, fiche 5, Anglais, deep%2Dsea%20vessel
correct
- ocean-going vessel 4, fiche 5, Anglais, ocean%2Dgoing%20vessel
correct
- deep-sea ship 3, fiche 5, Anglais, deep%2Dsea%20ship
correct
- sea-going ship 5, fiche 5, Anglais, sea%2Dgoing%20ship
correct
- seagoing ship 6, fiche 5, Anglais, seagoing%20ship
correct
- offshore vessel 7, fiche 5, Anglais, offshore%20vessel
correct
- ocean going ship 8, fiche 5, Anglais, ocean%20going%20ship
correct
- saltie 9, fiche 5, Anglais, saltie
correct, Canada
- foreign-going ship 10, fiche 5, Anglais, foreign%2Dgoing%20ship
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, "navire de haute mer" is used in both the military and non military contents, "navire océanique" is used mostly in a military context. 11, fiche 5, Anglais, - ocean%2Dgoing%20ship
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
saltie: term used by the Canadian Grain Commission. 12, fiche 5, Anglais, - ocean%2Dgoing%20ship
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- seagoing vessel
- off-shore vessel
- sea going vessel
- deep sea vessel
- ocean going vessel
- deep sea ship
- oceangoing ship
- oceangoing vessel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navire océanique
1, fiche 5, Français, navire%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- navire de haute mer 2, fiche 5, Français, navire%20de%20haute%20mer
correct, nom masculin, uniformisé
- navire long courrier 3, fiche 5, Français, navire%20long%20courrier
correct, nom masculin, uniformisé
- navire hauturier 4, fiche 5, Français, navire%20hauturier
correct, nom masculin
- bâtiment de mer 5, fiche 5, Français, b%C3%A2timent%20de%20mer
correct, nom masculin
- salé 6, fiche 5, Français, sal%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- long-courrier 7, fiche 5, Français, long%2Dcourrier
correct, nom masculin
- navire au long cours 8, fiche 5, Français, navire%20au%20long%20cours
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «navire de haute mer» est employé en contexte militaire et non militaire, «navire océanique» convient surtout au militaire et «navire long courrier» au non militaire seulement. 9, fiche 5, Français, - navire%20oc%C3%A9anique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
navire de haute mer; navire océanique; navire long courrier : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 10, fiche 5, Français, - navire%20oc%C3%A9anique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
salé : terme en usage à la Commission des grains. 11, fiche 5, Français, - navire%20oc%C3%A9anique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- navire de haute-mer
- long courrier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- buque oceánico
1, fiche 5, Espagnol, buque%20oce%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- buque de navegación de altura 2, fiche 5, Espagnol, buque%20de%20navegaci%C3%B3n%20de%20altura
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long-range jet aircraft 1, fiche 6, Anglais, long%2Drange%20jet%20aircraft
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- long-haul jet liner 2, fiche 6, Anglais, long%2Dhaul%20jet%20liner
- long range jet 3, fiche 6, Anglais, long%20range%20jet
- long-haul jet aircraft 4, fiche 6, Anglais, long%2Dhaul%20jet%20aircraft
- long distance jet 5, fiche 6, Anglais, long%20distance%20jet
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- long-range jet
- long-distance jet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jet long-courrier
1, fiche 6, Français, jet%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- long-courrier à réaction 2, fiche 6, Français, long%2Dcourrier%20%C3%A0%20r%C3%A9action
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Face au premier jet long-courrier (le quadriréacteur 707), puis au premier «paquebot des airs», lancé dès 1970 (le B747), les concurrents américains Lockheed et Douglas se sont accrochés à de mauvaises options, comme les avions à hélices ou les triréacteurs de moyenne capacité. 3, fiche 6, Français, - jet%20long%2Dcourrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-range aircraft
1, fiche 7, Anglais, long%2Drange%20aircraft
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- long-range aeroplane 2, fiche 7, Anglais, long%2Drange%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- long-range airplane 3, fiche 7, Anglais, long%2Drange%20airplane
correct
- long range aircraft 4, fiche 7, Anglais, long%20range%20aircraft
- long-range 5, fiche 7, Anglais, long%2Drange
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of exceeding 5 556 kilometres (3 000 nautical miles) with a full payload at normal cruising conditions. 6, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20aircraft
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In practice, the term aircraft commonly implies "aeroplane" or "airplane" and is often used interchangeably. 6, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20aircraft
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
long-range aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20aircraft
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Included in this range are B747, DC-10-30/40, DC-10 Stretch, and L-1011-500. 5, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20aircraft
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
long-range aeroplane: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20aircraft
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- long range aeroplane
- long range airplane
- long range
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aéronef long-courrier
1, fiche 7, Français, a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- long-courrier 2, fiche 7, Français, long%2Dcourrier
correct, nom masculin, uniformisé
- avion à grand rayon d’action 3, fiche 7, Français, avion%20%C3%A0%20grand%20rayon%20d%26rsquo%3Baction
nom masculin
- avion à long rayon d’action 4, fiche 7, Français, avion%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%26rsquo%3Baction
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
long courrier : Avion de transport destiné à voler sur de très longues distances. 4, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] avions de transport [...] Parmi les avions commerciaux, on distingue les long-courriers (6 000-12 000 km), les moyen-courriers (1 500-6 000 km), les court-courriers (500-1 500 km). 4, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les long-courriers sont des appareils multimoteurs (trois au minimum, pour des raisons de sécurité), capables d'emporter une quantité de carburant suffisante pour leur permettre de franchir 6 000 km au moins avec une charge marchande susceptible d'assurer une bonne rentabilité. [...] une deuxième génération de long-courriers, offrant une capacité fortement accrue (300 à 500 sièges contre 100 à 200) et la possibilité de voler sur de très longues distances (10 000 km), [...] : Boeing 747, Douglas DC-10, Lockheed L-1011 Tristar. 4, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, les termes «aéronef» et «avion» sont très souvent interchangeables. 5, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
avion long-courrier : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
avion long-courrier; long-courrier; aéronef long-courrier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
avion long-courrier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 7, Français, - a%C3%A9ronef%20long%2Dcourrier
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- long courrier
- avion long courrier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de gran autonomía de vuelo
1, fiche 7, Espagnol, aeronave%20de%20gran%20autonom%C3%ADa%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aeronave de gran autonomía de vuelo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - aeronave%20de%20gran%20autonom%C3%ADa%20de%20vuelo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extra-long-range aircraft
1, fiche 8, Anglais, extra%2Dlong%2Drange%20aircraft
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ELRA 1, fiche 8, Anglais, ELRA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- extra long range aircraft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avion très long-courrier
1, fiche 8, Français, avion%20tr%C3%A8s%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- long-haul service
1, fiche 9, Anglais, long%2Dhaul%20service
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- long-haul flight 2, fiche 9, Anglais, long%2Dhaul%20flight
correct, uniformisé
- longhaul service 3, fiche 9, Anglais, longhaul%20service
correct
- long-distance flight 4, fiche 9, Anglais, long%2Ddistance%20flight
- long-range flight 5, fiche 9, Anglais, long%2Drange%20flight
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Passengers who arrived after a long-distance flight and wish to freshen up can now also use the shower facilities provided for the first time by Lufthansa. 4, fiche 9, Anglais, - long%2Dhaul%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
long haul: flight over 2 500 miles (4025 kilometres). 6, fiche 9, Anglais, - long%2Dhaul%20service
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
long-haul service; long-haul flight: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 9, Anglais, - long%2Dhaul%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service long-courrier
1, fiche 9, Français, service%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vol long-courrier 2, fiche 9, Français, vol%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. La plupart des voyageurs empruntant des vols intérieurs et transfrontaliers paieront moins de taxe, la hausse de celle-ci visant principalement les vols long-courrier. 3, fiche 9, Français, - service%20long%2Dcourrier
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Vol long-courrier à bas tarif. 4, fiche 9, Français, - service%20long%2Dcourrier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
service long-courrier; vol long courrier : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 9, Français, - service%20long%2Dcourrier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
service long-courrier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 9, Français, - service%20long%2Dcourrier
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- service long courrier
- vol long courrier
- vol longue distance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Control de tránsito aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- servicio de larga distancia
1, fiche 9, Espagnol, servicio%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- vuelo de larga distancia 1, fiche 9, Espagnol, vuelo%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
servicio de larga distancia; vuelo de larga distancia : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - servicio%20de%20larga%20distancia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deep-draft ocean-going vessel 1, fiche 10, Anglais, deep%2Ddraft%20ocean%2Dgoing%20vessel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- deep-draft ocean-going ship 2, fiche 10, Anglais, deep%2Ddraft%20ocean%2Dgoing%20ship
- deep-draught ocean-going vessel 2, fiche 10, Anglais, deep%2Ddraught%20ocean%2Dgoing%20vessel
- deep-draught ocean-going ship 2, fiche 10, Anglais, deep%2Ddraught%20ocean%2Dgoing%20ship
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- deep-draft ocean going vessel
- deep-draft ocean going ship
- deep-draught ocean going vessel
- deep-draught ocean going ship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navire de haute mer à fort tirant d’eau
1, fiche 10, Français, navire%20de%20haute%20mer%20%C3%A0%20fort%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- navire océanique à fort tirant d’eau 1, fiche 10, Français, navire%20oc%C3%A9anique%20%C3%A0%20fort%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
- navire long-courrier à fort tirant d’eau 1, fiche 10, Français, navire%20long%2Dcourrier%20%C3%A0%20fort%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- transatlántico de gran calado
1, fiche 10, Espagnol, transatl%C3%A1ntico%20de%20gran%20calado
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long-distance touring motor coach
1, fiche 11, Anglais, long%2Ddistance%20touring%20motor%20coach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autocar de tourisme long-courrier
1, fiche 11, Français, autocar%20de%20tourisme%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 11, Français, - autocar%20de%20tourisme%20long%2Dcourrier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- long haul high volume route 1, fiche 12, Anglais, long%20haul%20high%20volume%20route
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- long-haul high-volume route
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 12, La vedette principale, Français
- route long-courrier à fort volume
1, fiche 12, Français, route%20long%2Dcourrier%20%C3%A0%20fort%20volume
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 12, Français, - route%20long%2Dcourrier%20%C3%A0%20fort%20volume
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- route long courrier à fort volume
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- long haul traffic feed 1, fiche 13, Anglais, long%20haul%20traffic%20feed
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- long-haul traffic feed
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- source de trafic long-courrier
1, fiche 13, Français, source%20de%20trafic%20long%2Dcourrier
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 13, Français, - source%20de%20trafic%20long%2Dcourrier
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- source de trafic long courrier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trunk route
1, fiche 14, Anglais, trunk%20route
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- trunk line 2, fiche 14, Anglais, trunk%20line
- trunkline 3, fiche 14, Anglais, trunkline
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A major airline: main air route. 3, fiche 14, Anglais, - trunk%20route
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grande ligne
1, fiche 14, Français, grande%20ligne
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- route long-courrier 2, fiche 14, Français, route%20long%2Dcourrier
nom féminin
- ligne aérienne principale 3, fiche 14, Français, ligne%20a%C3%A9rienne%20principale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ruta principal
1, fiche 14, Espagnol, ruta%20principal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- long-haul tourist 1, fiche 15, Anglais, long%2Dhaul%20tourist
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- long-haul traveller 1, fiche 15, Anglais, long%2Dhaul%20traveller
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- long haul tourist
- long haul traveller
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voyageur long-courrier
1, fiche 15, Français, voyageur%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- touriste d’outre-mer 1, fiche 15, Français, touriste%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
nom masculin
- touriste long-courrier 1, fiche 15, Français, touriste%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993). 1, fiche 15, Français, - voyageur%20long%2Dcourrier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- long-haul holiday 1, fiche 16, Anglais, long%2Dhaul%20holiday
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- long haul holiday
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voyage d’agrément long-courrier
1, fiche 16, Français, voyage%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Long-courriers au pluriel. 1, fiche 16, Français, - voyage%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20long%2Dcourrier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993). 1, fiche 16, Français, - voyage%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20long%2Dcourrier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- long-range widebody aircraft 1, fiche 17, Anglais, long%2Drange%20widebody%20aircraft
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- long-haul widebody aircraft 1, fiche 17, Anglais, long%2Dhaul%20widebody%20aircraft
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gros porteur long-courrier
1, fiche 17, Français, gros%20porteur%20long%2Dcourrier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du Boeing 747-400. 2, fiche 17, Français, - gros%20porteur%20long%2Dcourrier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Commercial Aviation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- long-range route 1, fiche 18, Anglais, long%2Drange%20route
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- long-haul route 2, fiche 18, Anglais, long%2Dhaul%20route
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
--from "long-range aircraft", ENBRI 70 2-894 and "medium-haul route", p.898. 1, fiche 18, Anglais, - long%2Drange%20route
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aviation commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne long-courrier
1, fiche 18, Français, ligne%20long%2Dcourrier
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] sur les lignes long-courriers [...] l'existence de l'étape la plus longue [...] conditionne parfois le chargement de bout en bout du parcours total. 2, fiche 18, Français, - ligne%20long%2Dcourrier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long-haul wide body 1, fiche 19, Anglais, long%2Dhaul%20wide%20body
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- long-haul wide body aircraft
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- long-courrier à fuselage large
1, fiche 19, Français, long%2Dcourrier%20%C3%A0%20fuselage%20large
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- long-range trijet 1, fiche 20, Anglais, long%2Drange%20trijet
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- triréacteur long-courrier
1, fiche 20, Français, trir%C3%A9acteur%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- long-haul operator 1, fiche 21, Anglais, long%2Dhaul%20operator
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exploitant de ligne long-courrier
1, fiche 21, Français, exploitant%20de%20ligne%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wide-bodied long-range transport 1, fiche 22, Anglais, wide%2Dbodied%20long%2Drange%20transport
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- avion de transport long-courrier à grande capacité
1, fiche 22, Français, avion%20de%20transport%20long%2Dcourrier%20%C3%A0%20grande%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- touch down fare 1, fiche 23, Anglais, touch%20down%20fare
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tarif long-courrier
1, fiche 23, Français, tarif%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tarif à EPA. 1, fiche 23, Français, - tarif%20long%2Dcourrier
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
EPA (Philip) 1-514-286-8560. 1, fiche 23, Français, - tarif%20long%2Dcourrier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-07-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- intercity motor bus
1, fiche 24, Anglais, intercity%20motor%20bus
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autocar long-courrier
1, fiche 24, Français, autocar%20long%2Dcourrier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multistop service 1, fiche 25, Anglais, multistop%20service
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(long haul). 1, fiche 25, Anglais, - multistop%20service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- service long-courrier à escales multiples 1, fiche 25, Français, service%20long%2Dcourrier%20%C3%A0%20escales%20multiples
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- globe-spanning model 1, fiche 26, Anglais, globe%2Dspanning%20model
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modèle long-courrier
1, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- medium-capacity long-range four-engined jet 1, fiche 27, Anglais, medium%2Dcapacity%20long%2Drange%20four%2Dengined%20jet
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- long-courrier quadriréacteur de capacité moyenne
1, fiche 27, Français, long%2Dcourrier%20quadrir%C3%A9acteur%20de%20capacit%C3%A9%20moyenne
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(moteurs) 1, fiche 27, Français, - long%2Dcourrier%20quadrir%C3%A9acteur%20de%20capacit%C3%A9%20moyenne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- long-distance traffic 1, fiche 28, Anglais, long%2Ddistance%20traffic
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trafic long-courrier 1, fiche 28, Français, trafic%20long%2Dcourrier
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- long distance service 1, fiche 29, Anglais, long%20distance%20service
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service long-courrier
1, fiche 29, Français, service%20long%2Dcourrier
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- long-range service 1, fiche 30, Anglais, long%2Drange%20service
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- intercontinental service 1, fiche 30, Anglais, intercontinental%20service
- long-range air service 1, fiche 30, Anglais, long%2Drange%20air%20service
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
scheduled airlines can (...) be classified in (...) long-range or intercontinental services; medium-range or regional services; and local service or interurban operations. [also long-range air service, p.894] 1, fiche 30, Anglais, - long%2Drange%20service
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- liaison long-courrier 1, fiche 30, Français, liaison%20long%2Dcourrier
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
les liaisons long-courrier entre Paris et l'Afrique noire (...) se sont rapidement développées après la guerre et sont actuellement en plein essor. 1, fiche 30, Français, - liaison%20long%2Dcourrier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


