TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGANE [1 fiche]

Fiche 1 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A small juicy fruit with a yellowish brown exterior, white juicy flesh, and a large black seed.

CONT

Closely allied to the glamorous lychee, in the family Sapindaceae, the longan, or lungan, also known as dragon's eye or eyeball, and as mamonchillo chino in Cuba, has been referred to as the "little brother of the lychee," or li-chihnu, "slave of the lychee." ... The longan is less important to the Chinese as an edible fruit, more widely used than the lychee in Oriental medicine.

OBS

From Chinese lóngyan, literally "dragon's eye" (which the fruit is thought to resemble).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
OBS

Le longane est un fruit rond qui se rapproche du litchi; en effet leur chair se ressemble en apparence et en saveur.

OBS

Les longanes sont importés de Taiwan et d'autres pays d'Asie et sont maintenant cultivés à petite échelle en Floride et en Californie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :