TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGERON BOGGIE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truck side frame
1, fiche 1, Anglais, truck%20side%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- truck bolster side frame 2, fiche 1, Anglais, truck%20bolster%20side%20frame
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longeron de bogie
1, fiche 1, Français, longeron%20de%20bogie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longeron de boggie 2, fiche 1, Français, longeron%20de%20boggie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 1, Français, - longeron%20de%20bogie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brake hanger bracket, cast integral with side frame
1, fiche 2, Anglais, brake%20hanger%20bracket%2C%20cast%20integral%20with%20side%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car. 2, fiche 2, Anglais, - brake%20hanger%20bracket%2C%20cast%20integral%20with%20side%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie
1, fiche 2, Français, support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie 2, fiche 2, Français, support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
- support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur 3, fiche 2, Français, support%20de%20bielle%20de%20suspension%20du%20sabot%2C%20coul%C3%A9%20dans%20le%20balancier%20%C3%A9quilibreur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie : Pièce du wagon-trémie couvert. 4, fiche 2, Français, - support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cast steel side frame
1, fiche 3, Anglais, cast%20steel%20side%20frame
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne). 2, fiche 3, Anglais, - cast%20steel%20side%20frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longeron de bogie en acier moulé
1, fiche 3, Français, longeron%20de%20bogie%20en%20acier%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- longeron de boggie en acier moulé 2, fiche 3, Français, longeron%20de%20boggie%20en%20acier%20moul%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - longeron%20de%20bogie%20en%20acier%20moul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- journal box, cast integral with truck side frame
1, fiche 4, Anglais, journal%20box%2C%20cast%20integral%20with%20truck%20side%20frame
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car. 2, fiche 4, Anglais, - journal%20box%2C%20cast%20integral%20with%20truck%20side%20frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte d’essieu, venue de fonte avec le longeron de bogie
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bessieu%2C%20venue%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- boîte d’essieu, venue de fonte avec le longeron de boggie 2, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bessieu%2C%20venue%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bessieu%2C%20venue%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side frame bushing 1, fiche 5, Anglais, side%20frame%20bushing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bague pour longeron de bogie
1, fiche 5, Français, bague%20pour%20longeron%20de%20bogie
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bague pour longeron de boggie 2, fiche 5, Français, bague%20pour%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - bague%20pour%20longeron%20de%20bogie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bague pour longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 5, Français, - bague%20pour%20longeron%20de%20bogie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


