TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGITUDE [34 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
  • Engineering
  • Construction Engineering (Military)
DEF

The angle between a reference plane and a plane passing through the point, both planes being perpendicular to the equatorial plane.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
  • Ingénierie
  • Génie construction (Militaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
  • Ingeniería
  • Ingeniería de construcción (Militar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
  • Census
CONT

Latitude coordinates south of the equator and longitude coordinates west of the prime meridian have minus signs when stored in a digital database.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
  • Recensement
CONT

Lorsque les coordonnées de latitude au sud de l'équateur et les coordonnées de longitude à l'ouest du méridien d'origine sont stockées dans une base de données numériques, elles sont affectées du signe moins.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The arc of the ecliptic or the angle at the ecliptic pole between the circle of latitude of the vernal equinox and the circle of latitude of a point on the celestial sphere, measured eastward from the circle of latitude of the vernal equinox, through 360°.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

[...] angle formé par la direction de l'équinoxe (origine des longitudes) et la projection orthogonale de la direction du corps sur le plan de l'écliptique, compté positivement dans le sens direct en degrés entre 0° et 360°.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
DEF

The angular distance east and west, and it is reckoned in degrees, minutes and seconds along the parallels.

OBS

longitude; long: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
DEF

Distance exprimée en degrés, minutes et secondes d'arc, entre le méridien d'un lieu et le méridien de Greenwich pris pour origine.

OBS

longitude; long : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
DEF

Coordenada de un punto sobre una esfera, que se define por el ángulo formado por el círculo máximo que pasa por el punto considerado y el polo del sistema, con otro círculo máximo que pasa por dicho polo, tomado como origen.

CONT

La longitud se expresa en grados, minutos y segundos, de 0 ° a 180°; es el valor angular del ángulo de meridiano o de paralelo que media entre el punto considerado y un plano de referencia cuya longitud es de 0°.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Ángulo que forman el meridiano de un punto de la superficie terrestre y un meridiano que se toma como origen.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

Angular distance between a prime transverse meridian and any given transverse meridian.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

An isodiff connecting point of equal longitude corrections.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

Angular distance between a prime grid meridian and any given grid meridian.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

Node Longitude is the geographic longitude of the node, expressed in 32-bit signed long integer form.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

The following data (times) were used in calculating the difference in longitude between Hildesheim and Paris with data obtained during the lunar eclipse on 27. September 1996.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

The arc of the fictitious equator between the prime fictitious meridian and any given fictitious meridian.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
DEF

The longitude coordinate of the MLS datum point as defined by the same reference ellipsoid, coordinate system, and datum. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

MLS: microwave landing system.

OBS

longitude of MLS datum point: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Longitude du point d'origine MLS, définie par l'ellipsoïde de référence, le système de coordonnées et le repère. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

MLS : système d'atterrissage hyperfréquences.

OBS

longitude du point d'origine MLS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La coordenada de longitud de dicho punto definido por la elipsoide de referencia, el sistema de coordenadas y la referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

MLS: sistema de aterrizaje por microondas.

OBS

longitud del punto de referencia del MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geografía matemática
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Long-Distance Pipelines
OBS

The name is written with the degree sign as a superscript.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Canalisations à grande distance
OBS

L'appellation s'écrit avec le symbole de degré.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Capacity ... is sensitively reduced when longitudinal position drifts approach value comparable to the minimum permissible satellite separation angle.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

la capacité [...] est sensiblement réduite lorsque des dérives en longitude se rapprochent de valeurs comparables à l'angle de séparation minimal admissible pour un satellite.

OBS

Téléglobe Canada, vol. VII, no 4.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1984-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1984-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1981-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Subway

Français

Domaine(s)
  • Métro
OBS

B.I.H. : bureau international de l'heure.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1980-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1977-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
  • Planets
  • Astronomy
OBS

"The libration in longitude" is caused by the failure of the moon's rotation and revolution to keep exactly in step throughout the month, although they come out together at the end. The rotation is nearly uniform, whereas the revolution in the elliptical orbit, is not uniform (...) Thus the moon seems to rock in an east-west direction, allowing us to see as much as 7 3/4 ° farther around in longitude at each edge than we could otherwise.

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
  • Planètes
  • Astronomie
OBS

La libration en longitude est due à la rotation régulière de la Lune sur son axe alors que, d'après la deuxième loi de Kepler, son mouvement sur l'orbite est plus rapide au périgée et plus lent en apogée.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

cotter 407 30/5/4 navigation

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

cotter 377 30/5/4 navigation

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :