TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGITUDINAL [100 fiches]

Fiche 1 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

... the ratio of the volume of displacement to the volume of a prism having a length equal to the length between perpendiculars and a cross-sectional area equal to the midship sectional area.

OBS

Cp: written Cp.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
CONT

Le coefficient prismatique [...] est un coefficient utilisé en architecture navale pour concevoir, classer et comparer les carènes de navires. Il est égal au rapport du volume de la partie immergée au volume du prisme correspondant à l'aire du maître-couple multipliée par la longueur entre perpendiculaires.

OBS

Cp caractérise la finesse des formes de la carène dans le sens longitudinal.

OBS

Cp : s'écrit Cp.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
ductus epoophoron longitudinalis
latin
ductus longitudinalis epoophori
latin
A09.1.05.002
code de système de classement, voir observation
DEF

A closed rudimentary duct lying parallel to the uterine tube into which the transverse ducts of the epoophoron open.

OBS

longitudinal duct of epoophoron; duct of epoophoron: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.05.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
ductus epoophoron longitudinalis
latin
ductus longitudinalis epoophori
latin
A09.1.05.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Reliquat embryonnaire de la partie génitale du mésonéphros dans le mésosalpynx.

OBS

conduit longitudinal de l'époophore : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.05.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
ductus epoophoron longitudinalis
latin
ductus longitudinalis epoophori
latin
A09.1.05.002
code de système de classement, voir observation
OBS

conducto longitudinal del epoóforo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.05.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An imaginary line running lengthways along the middle of a vessel from bow to stern, dividing the port and starboard sides.

Terme(s)-clé(s)
  • ship's centerline
  • ship's centre line
  • ship's center line
  • centreline of ship
  • centre line of ship
  • center line of ship

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

axe longitudinal; ligne de quille : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Línea imaginaria que va por el centro de la embarcación de proa a popa y la divide en partes iguales y simétricas[, denominadas] bandas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Joints and Connections (Construction)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • centre line longitudinal web frame
  • centerline longitudinal web frame
  • centreline longitudinal web frame
  • center-line longitudinal web frame
  • centre-line longitudinal web frame

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Joints and Connections (Construction)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • side longitudinal-web frame
  • intermediate longitudinal-web frame

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A rear suspension link which supports the wheel behind the pivot point.

OBS

trailing arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

bras tiré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

The component of a wind that is parallel to the attack axis i.e., headwind or tailwind.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
OBS

longitudinal : Qui est dans le sens de la longueur (d'une chose).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Viento de frente o viento de cola.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The rectangular tank has the disadvantage of requiring submerged gears and chains, and these need more maintenance. It has often been suggested however that the rectangular tank has superior settling characteristics for similar overflow rates. It also has the advantage of allowing for common walls between adjacent tanks and for requiring less land area.

Terme(s)-clé(s)
  • rectangular sedimentation tank

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les décanteurs rectangulaires présentent l'avantage de permettre une implantation plus ramassée des différentes unités de traitement, mais leur coût est généralement plus élevé. (...) Le système de raclage peut être entrainé soit par un pont enjambant le bassin et se déplaçant d'un bout à l'autre du décanteur soit par des chaînes sans fin immergées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Tipo de decantador en el que el agua entra por un extremo y el efluente sale por el opuesto, el flujo es paralelo a la dimensión más larga del decantador. Los fangos decantados son arrastrados hasta uno de los extremos por un sistema de rasquetas o por un puente móvil con una rasqueta de fondo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The longitudinal axis is a straight line running fore and aft through the centre of gravity and is horizontal when the aeroplane is in "rigging position." ... Any rotary motion about this axis is called rolling.

PHR

Aircraft centerline, fuselage centerline.

Terme(s)-clé(s)
  • centreline
  • centre-line
  • center-line

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Axe situé dans le plan de symétrie ou, si l'origine est en dehors de celui-ci, dans le plan parallèle au plan de symétrie passant par l'origine.

OBS

Il est orienté conventionnellement vers l'avant.

OBS

axe longitudinal : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Eje imaginario que va desde el morro hasta la cola del avión.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
  • Road Construction Materials
CONT

Improving the longitudinal evenness of a road surface after road works completion is a very difficult practical problem.

OBS

longitudinal evenness: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
OBS

uni longitudinal : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
  • Road Construction Materials
CONT

Longitudinal unevenness is a type of surface roughness which, through vibrations, affects ride comfort in and road holding of vehicles.

OBS

longitudinal unevenness: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
CONT

Le défaut d'uni longitudinal est une sorte de rugosité de surface qui, en provoquant des vibrations, altère le confort des conducteurs et la tenue de route du véhicule.

OBS

défaut d'uni longitudinal : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
DEF

A joint made in the general direction of the grain between two trimmed veneers placed edge to edge.

OBS

edge joint: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Joint, dans le sens général du fil, entre deux placages dressés placés côte à côte.

OBS

joint longitudinal; joint parallèle au fil : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Madera contrachapada
  • Materiales de construcción naturales
DEF

Junta formada por la unión de los bordes de dos tablas o superficies, formando un ángulo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Banking
DEF

A parity check performed on a group of bits in a longitudinal direction for each track.

OBS

longitudinal redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

OBS

longitudinal redundancy check; LRC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

longitudinal parity check: term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Banque
DEF

Contrôle de parité effectué par un groupe de bits disposés de façon longitudinale sur chaque piste.

OBS

contrôle longitudinal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

contrôle de parité longitudinale; contrôle de parité horizontale : termes normalisés par la CSA International.

OBS

contrôle de redondance longitudinale; LRC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Operaciones bancarias
DEF

Control de paridad llevado a cabo en un grupo de dígitos binarios en una dirección longitudinal para cada pista.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
  • Lips and Tongue
CONT

The inferior longitudinal muscles act to curl the tip of the tongue inferiorly.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
  • Lèvres et langue

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
  • Lips and Tongue
CONT

The superior longitudinal muscles act to elevate the tip and sides of the tongue superiorly.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
  • Lèvres et langue
OBS

Retrousse la pointe et les bords de la langue vers le haut et raccourcit la langue.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

Chitinous membrane separating the two series of the cae in a biserial graptoloid ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Chez les [...][Graptolites bisériés, la virgula peut] être enclose dans les lames d'un «septum médian longitudinal» constitué par la coalescence des parois dorsales aplaties des deux séries latérales de thèques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The gradual change in hull shape along the length of the ship, from being wide in the bow region to narrow at the stern.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Variation progressive de la forme de la coque sur la longueur d'un navire, de la partie large de l'avant à la partie étroite de l'arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Employment and Immigration Canada.

OBS

This bank maintains information on the work history of selected individuals ...

Terme(s)-clé(s)
  • Longitudinal Labor Force File

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Emploi et Immigration Canada.

OBS

L'objet de ce fichier est de conserver de l'information portant sur l'histoire de l'activité de travail des individus [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Fichier longitudinal de la population active

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The flow of molten glass down the length of the furnace.

OBS

longitudinal current: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Écoulement du verre dans la direction de l’axe du four.

OBS

courant longitudinal : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Construction Tools
DEF

Any saw with teeth specially designed for cutting along the grain.

CONT

The teeth of a ripsaw are chisel shaped. These teeth have a straight front and sever the fibers at one place only. They do not score either side of the cut.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Outils (Construction)
DEF

Scie dont la lame est dotée de dents qui scient dans le fil du bois.

CONT

Les dents d'une scie à refendre ont la forme d'un ciseau à bois. Toutes les dents sont plates avec des tranchants parallèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
  • Herramientas (Construcción)
DEF

Sierra de dientes gruesos, en forma de borde de formón, que se utiliza para aserrar madera a lo largo de la fibra.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Scientific Information

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Information scientifique
OBS

En spectroscopie RMN [résonance magnétique nucléaire] CPMAS [cross-polarization magic angle spinning].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

The vertical deviation from a uniform plane measured along the running surface of the rail head.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

nivellement longitudinal : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Strength of Materials
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Plastic Materials
DEF

The force necessary to rupture an adhesive joint by means of stress applied parallel to the plane of the bond.

OBS

longitudinal sheer strength; lap joint strength: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Résistance des matériaux
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Matières plastiques
DEF

Force nécessaire pour rompre un joint collé, appliquée parallèlement au plan de joint.

OBS

résistance au cisaillement longitudinal; résistance d’un joint à recouvrement : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Resistencia de los materiales
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Materiales plásticos
DEF

Fuerza necesaria para romper una junta formada por adhesivo, mediante el esfuerzo aplicado paralelo al plano de la junta.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
OBS

longitudinal warning system: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
OBS

système longitudinal d'avertissement : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Horoptère tracé en ne considérant que la section longitudinale, où les fils rencontrent le plan de fixation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

Separation between aircraft expressed in units of time or distance along track. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

longitudinal separation: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Séparation entre aéronefs exprimée sous forme de temps ou de distance le long de la route. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

séparation longitudinale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

espacement longitudinal : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Separación entre aeronaves, expresada en unidades de tiempo o en distancia a lo largo de la ruta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

séparación longitudinal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A gear system which divides power equally between axles and compensates for unequal tire diameters.

OBS

The inter-axle differential allows the necessary differential action between tandem axles in order to compensate for cornering, uneven road surfaces and slightly different tire sizes. It is sometimes referred to as a power divider.

Terme(s)-clé(s)
  • center differential

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Différentiel muni d'une commande de blocage à distance et intégré à la mécanique centrale du pont milieu.

OBS

Le différentiel interponts permet au pont milieu et au pont arrière de tourner à des vitesses différentes lorsqu'il n'est pas bloqué.

Terme(s)-clé(s)
  • relais inter-ponts
  • interponts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Diferencial provisto de un control remoto de traba integrado al mecanismo central del eje intermedio.

OBS

El diferencial entre ejes permite que el puente intermedio y el puente trasero giren a velocidades diferentes, cuando no está enclavado.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • Muscles and Tendons
DEF

A single mid-line fibrous band attached to the dorsal surfaces of the bodies of the vertebrae, extending from the occipital bone to the coccyx.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Muscles et tendons
DEF

Bande fibreuse recouvrant les faces postérieures des corps vertébraux et des disques intervertébraux, étendue de l'occipital au coccyx.

OBS

Ancienne nomenclature : ligament vertébral commun postérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

(Goniomètre panoramique M117)

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery
OBS

Turn to center pitch level vial.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

(Goniomètre panoramique M117)

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Geology
DEF

A section which is drawn parallel to the strike of a vein or geologic plane.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géologie
DEF

Coupe parallèle à la direction d'un filon ou d'un plan géologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Geología
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

[A] gyro that tends to compensate the motion of aircraft with reference to the transverse (pitch) axis OY.

CONT

The gyropilot commonly called an automatic pilot ... The roll disturbance is detected by a roll rate gyroscope and by a roll angle pendulum, which senses displacement. The aileron servo applies corrective action. Pitch disturbance is detected by a pitch rate gyroscope and a pitch pendulum. The elevator servo applies corrective action.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
OBS

Un gyromètre est un gyroscope qui ne possède qu'un seul cadre de suspension, c'est-à-dire un seul degré de liberté, et qui sert à mesurer une vitesse angulaire de rotation.

OBS

gyromètre de tangage : terme d'usage obligatoire au Bureau de la traduction du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

Longitudinal groove separating [the] median lobe (axis) [of a merostome] from [the] pleural area.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[Les] crêtes médianes et latérales [sur la face dorsale d'une carapace de mérostome] sont séparées par deux sillons longitudinaux.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Reversible variation of the sample length by length unit and by degree of temperature. It is measured in the fiber direction (longitudinal coefficient) or in the transverse direction (radial coefficient). It is expressed in °K-1.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Variation réversible de la longueur par unité de longueur et par degré de température. Il se mesure dans le sens de la fibre (coefficient longitudinal) ou perpendiculaire à la fibre (coefficient radial). Il s'exprime en °K-1.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A type of directional array of elements with centres lying in a straight line, whose principal direction of radiation is along the line of centres.

OBS

A number of such arrays may be arranged with their lines of centres in a plane.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Antenne en réseau rectiligne ou antenne de forme allongée, dont la direction du rayonnement maximal est celle de l'alignement du réseau ou de la plus grande dimension de l'antenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Antena de forma alargada que sigue una dirección y que radia principalmente en dicha dirección.

OBS

Un número determinado de tales antenas se puede disponer con sus direcciones en un plano.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Dams and Causeways
Terme(s)-clé(s)
  • center line
  • center line of dam

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Barrages et chaussées
OBS

Barrages fixes et mobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • longitudinal videotape recorder

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A technique of magnetic recording in which magnetic polarities representing data are aligned along the length of the recording track.

OBS

longitudinal magnetic recording: term standardized by CSA International and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Technique d'enregistrement magnétique selon laquelle les polarités magnétiques représentant des données sont orientées parallèlement à la piste d'enregistrement.

OBS

enregistrement magnétique longitudinal : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Procedimiento en el cual la dirección principal del campo magnético empleado en la grabación es paralelo a la dirección de desplazamiento del soporte magnético.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
DEF

Scannage effectué par défilement du champ de visée instantané du détecteur, perpendiculairement au scannage transversal.

CONT

Dans le cas d'une plate-forme d'observation stationnaire [...]. le «scannage longitudinal» est réalisé par un dispositif particulier (optomécanique, par exemple) intégré au capteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
CONT

Todos los sistemas de escaner deslizan sobre el terreno el campo de vista del detector en una serie de líneas paralelas de barrido. Básicamente existen cuatro modos de escaneado: transversal, circular, longitudinal y lateral.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

A sectional-header or box-header boiler in which the axis of the horizontal drum is parallel to the center lines of the tubes in the main bank (in a horizontal plane).

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Chaudières Babcock & Wilcox type WIF. [...] C'est une chaudière sectionnelle à réservoir longitudinal et à tubes rectilignes. Ceux-ci, inclinés de 15° sur l'horizontale, sont mandrinés à leurs extrémités dans des collecteurs qui sont ondulés par forgeage, de façon que les tubes se présentent en quinconce, par rapport au flux des fumées.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Spacecraft
CONT

The ATSR (Along Track Scanning Radiometer) instruments produce infrared images of the Earth at a spatial resolution of one kilometre. The data from these instruments is useful for scientific studies of the land surface, atmosphere, clouds, oceans, and the cryosphere.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Engins spatiaux
CONT

Un radiomètre à balayage le long de la trace, ATSR, comportant six canaux dans l'infrarouge et le visible. Les canaux infrarouges permettent une mesure précise de la température de surface des océans. Les canaux visibles, une innovation sur ERS2, permettent d'observer la végétation et servent par exemple à prévoir les récoltes ou à surveiller la déforestation et la désertification.

OBS

ATSR : Acronyme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Volkswagen Type 4 ... rear suspension with coil springs and trailing wishbones ...

Terme(s)-clé(s)
  • trailing A arm
  • trailing A link

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Il existe d'autres types de suspension, comme la suspension très compacte à double bras triangulaire longitudinal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

A sensor made up of a linear detector array of CCDs (Charge Coupled Devices) that obtains data in the platform's direction of motion (azimuth or along-track dimension).

CONT

Along-track scanners also use the forward motion of the platform to record successive scan lines and build up a two-dimensional image, perpendicular to the flight direction. However, instead of a scanning mirror, they use a linear array of detectors located at the focal plane of the image formed by lens systems, which are "pushed" along in the flight track direction (i.e. along track). These systems are also referred to as pushbroom scanners, as the motion of the detector array is analogous to the bristles of a broom being pushed along a floor.

OBS

The sensor's instantaneous field of view extends the length of the swath width.

OBS

along-track scanner; pushbroom scanner: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • along track scanner
  • push-broom scanner

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Capteur constitué d'une barrette de DTC (dispositifs à transfert de charge) qui collecte des données dans le sens de l'orbite de la plate-forme (en azimut ou en trajectoire longitudinale).

OBS

Principe de fonctionnement d'un système à barrette de détecteurs. [...] Le balayage est donc longitudinal à la manière d'un balai poussé devant soi, d'où l'expression «push broom» employée par certains auteurs. Comme les détecteurs sont tous de la même dimension et disposés parallèlement au sol, les tachèles sur le terrain sont également identiques s'il n'y a pas de distorsions optiques dans l'objectif.

OBS

Le balayage perpendiculaire à la trajectoire ratisse la Terre en une série de lignes. Le balayage s'effectue d'un côté du capteur à l'autre, en utilisant un miroir rotatif. La radiation atteignant le capteur est divisée en plusieurs composantes spectrales qui sont détectées séparément. L'UV, le visible, le proche infrarouge et l'infrarouge sont séparés selon leurs longueurs d'onde. Un ensemble de détecteurs internes, sensibles à chacune des bandes spectrales, mesurent et enregistrent l'énergie en convertissant le signal électrique produit par les détecteurs en données numériques.

OBS

dispositif de balayage longitudinal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

In pushbroom scanning a linear array of detectors is orientated perpendicularly to the direction of movement. Satellites utilising pushbroom scanning are not rotating, and therefore, the array of detectors detect the chorological matrix as the satellite moves along its track.

CONT

Pushbroom scanning. The EROS A1 sensor generates imagery via push-broom scanning method, when the Earth's surface is scanned by a linear array of CCD [charge-coupled device] detectors aligned like the bristles of a broom that set the width of the swath and scans successive pixel width lines across the entire swath.

OBS

along-track scanning: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Along-track scanning radiometer.

Terme(s)-clé(s)
  • along track scanning
  • alongtrack scanning

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Les systèmes à barrette de détecteurs [...] sont de conception plus récente que les systèmes à balayage mécanique. Au lieu de s'appuyer sur un seul détecteur comme les précédents, ils utilisent une rangée de plusieurs centaines de détecteurs disposés perpendiculairement au sens de déplacement de la plate-forme et correspondant à une ligne de pixels sur l'image, et donc à une ligne de tachèles sur le terrain. Le déplacement de l'avion ou du satellite assure ainsi un balayage longitudinal de la zone couverte et l'on n'a donc plus besoin de miroir mobile pour assurer cette fonction.

OBS

Le balayage est donc longitudinal à la manière d'un balai poussé devant soi, d'où l'expression «push broom» employée par certains auteurs.

OBS

balayage longitudinal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Demography
OBS

A survey of Statistics Canada, number 3225.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Démographie
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 3225.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Air Transport
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Transport aérien
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Dams and Causeways
DEF

A wall or embankment to resist encroachments of the sea.

DEF

a stone structure, usually solid, built along the waterfront to prevent encroachment of the sea.

DEF

A concrete, stone, or metal wall or embankment constructed along a shore to reduce wave erosion and encroachment by the sea.

Terme(s)-clé(s)
  • sea wall

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Barrages et chaussées
CONT

[...] la défense des plages de galets en érosion [...] doit comporter en même temps des ouvrages transversaux, ou épis et un ouvrage longitudinal à la partie supérieure de l'estran. [...] les travaux de défense ne doivent comporter que des ouvrages longitudinaux, assez robustes, pour résister à l'action prédominante des lames.

CONT

[les] ouvrages longitudinaux [...] peuvent avoir la forme, suivant les circonstances, de simples revêtements inclinés [...] ou de murs [...] ou bien de brise-mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Presas y calzadas elevadas
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium.

OBS

row pitch: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données enregistrées.

OBS

pas longitudinal : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Distancia entre agujeros perforados en sentido longitudinal a lo largo de una cinta de papel perforada, medida entre los centros de dos posiciones adyacentes.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium

OBS

row pitch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données

OBS

pas longitudinal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.03.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

technique of magnetic recording in which magnetic polarities representing data are aligned along the length of the recording track

OBS

longitudinal magnetic recording: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.03.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

technique d'enregistrement magnétique selon laquelle des polarités magnétiques représentant des données sont orientées parallèlement à la piste d'enregistrement

OBS

enregistrement magnétique longitudinal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

In longitudinal recording, the particles' north and south poles are lined up parallel to the disk's surface in a ring around its center.

OBS

longitudinal direction: along the length (not width) as in magnetic tape.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

[...] l'enregistrement longitudinal permet d'aligner les données parallèlement à la surface du disque.

OBS

[...] une augmentation significative des densités en enregistrement longitudinal pourrait être atteinte par l'association de têtes de lecture à faible hauteur de vol [...] et de disques à couche mince déposée sous vide et équipés d'un système de lubrification.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
Terme(s)-clé(s)
  • crankshaft endplay

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Gas Turbines
CONT

In a typical gas turbine engine, swirl is introduced into the air from the compressor by swirl vanes (typically small airfoils at high angles of attack) in the premixer located upstream of the combustor. Fuel is then injected into this swirling airflow in the premixer so that a swirling, premixed fuel-air mixture enters the combustor.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Turbines à gaz
DEF

Mouvement tourbillonnaire hélicoïdal des gaz d'admission dans le cylindre d'un moteur, dont l'axe de rotation est parallèle à l'axe du cylindre.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Turning lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • parallelism of the compound slide movement to the axis between centers in a horizontal plane

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Turning lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • parallelism of the compound slide movement to the axis between centers in a vertical plane

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Turning lathe.

Terme(s)-clé(s)
  • parallelism of the compound slide movement to the axis between centers

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tour parallèle.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Flat-shaped casting that supports the cutting tool and is used to move along the bed of the lathe for turning operations.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Sur un tour, ensemble mécanique coulissant sur la glissière du banc et portant les organes destinés à maintenir les outils et à commander leurs avances.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

By Suzanne Peters. Ottawa: Policy Research Group, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Document de Suzanne Peters, en anglais seulement, commandé par Recherche appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Les vues sont préalablement classées dans le panier, elles en sortent automatiquement pour la projection et y retournent ensuite sans autre intervention que l'actionnement d'une glissière.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Video Technology
  • Information Theory
  • Computer Mathematics
DEF

A time code signal that is recorded on an audio track parallel to a video recording.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Vidéotechnique
  • Théorie de l'information
  • Mathématiques informatiques
DEF

Signal de code temporel enregistré sur une piste audio parallèlement avec un enregistrement vidéo.

OBS

Le principe du time-code est de numéroter chaque image grâce à un bloc de 80 bits représentant l'instant de la prise de vues ou de l'enregistrement. Ce time-code indique, à l'aide d'un codage BCD («Binary Coded Decimal»), l'heure (sur 24 heures), la minute, la seconde et le numéro d'image sous la forme : 14 h 12 min 28 s 13 im. Divers bits de contrôle et de service complètent ce signal.

OBS

[Le time-code] est parfois appelé time-code EBU ou time-code SMPTE, du nom des 2 organismes qui ont normalisé ses caractéristiques, l'un pour l'Europe à 25 images/seconde, l'autre pour les Amériques à 30 images/seconde.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

axial loading, axial turbine.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Relativo el eje o situado en él.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The weight-&-balance routine computes the gross weight and longitudinal center-of-gravity (and, for helicopters, the lateral cg), and checks it against the published cg envelope for the aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • longitudinal centre-of-gravity

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

A line drawn lengthwise from the geometric center of one end of the log to the geometric center of the other end.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Ligne tirée dans le sens de la longueur, du centre géométrique d'un bout de la bille jusqu'au centre géométrique de l'autre bout.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting

Français

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
OBS

champ magnétique horizontal longitudinal : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind.

OBS

If the fictitious wind blows in the opposite sense to the aircraft path of movement it is an "equivalent head wind"; if in the same sense it is an "equivalent tail wind".

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l'aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel.

OBS

Si ce vent fictif souffle dans le sens opposé à celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire, c'est un «vent debout équivalent»; s'il souffle dans le même sens, c'est un «vent arrière équivalent».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real.

OBS

Si este viento ficticio sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola".

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Treatment of Wood
DEF

Curvature of a piece lengthwise, in a plane parallel to the face.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Traitement des bois
DEF

Courbure de la pièce dans le sens de la longueur, dans un plan parallèle à la face.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
  • Tratamiento de la madera
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture
  • Phraseology
CONT

tilt and recline deluxe wheelchair [with] sliding seat lock for easy seat-depth adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie
CONT

Invacare Poirier Action 2000 LT surbaissé. Châssis : aluminium avec verrouillage longitudinal de l'assise.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Free longitudinal movement of the cylinder of a revolver in the frame.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mouvement longitudinal du barillet d'un revolver sur son axe, lorsqu'il est en position dans la carcasse.

OBS

jeu longitudinal du barillet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A selected axis parallel to the direction of flight at a normal cruising speed, and passing through the centre of gravity of the aeroplane.

OBS

longitudinal axis of the aeroplane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Axe qui, à la vitesse normale de croisière, est parallèle à la direction du vol et passe par le centre de gravité de l'avion.

OBS

axe longitudinal de l'avion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
DEF

Eje que se elija paralelo a la dirección de vuelo a la velocidad normal de crucero, y que pase por el centro de gravedad del avión.

OBS

eje longitudinal del avión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

front fence: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

guide longitudinal : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

An attachment to a table saw used to guide wood through a cut along the length of a board.

CONT

The rip fence has a locking mechanism that keeps it at a desired, specific distance from the blade. It is important that the rip fence be exactly parallel to the blade.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

guide longitudinal : d'après la norme AFNOR (NF-E64).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • along and across track computer

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Plongeon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Joint d'un sac exécuté par collage du recouvrement longitudinal.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Statistics
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Longitudinal Labor Force File System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Statistique
  • Travail et emploi
OBS

Source : Division de l'exploitation des données.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Resistance Welding
DEF

The making of a resistance seam weld in a direction essentially parallel to the throat depth of a resistance welding machine. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

longitudinal resistance seam welding: term standardized by the American Welding Society (AWS).

Français

Domaine(s)
  • Soudage par résistance
CONT

Soudage à la molette (ou galet). Une machine à molettes est une machine à souder dans laquelle les électrodes, ou au moins l'une d'elles, sont remplacées par des molettes, ou petites roues qui, en tournant, entraînent les tôles. La machine se compose essentiellement de deux bras portant chacun un galet. [...] - Soudage longitudinal : les galets sont dans le plan des bras. Ce même plan contient également la direction du déplacement [...] L'avance des tôles est commandée par la rotation des galets. Ils peuvent être tous deux moteurs mais, le plus souvent, seul le galet supérieur est moteur : il entraîne la tôle qui, à son tour, entraîne le galet inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

pitch channel.

OBS

Dom: Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
OBS

L'expression pas cyclique a été trouvée dans Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A fix tolerance along the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Tolérance de repère le long de la trajectoire nominale, résultant des tolérances de l'équipement embarqué et de l'équipement sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Tolerancia del punto de referencia a lo largo de la derrota nominal resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Patricia Begin, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1995. Series: Mini Review. Ottawa. HTML, number MR-132E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1995. Collection : Mini-bulletin.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Published in April 1997 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en avril 1997 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking
DEF

Applying radio-frequency heating so that the electric field is substantially ... (parallel) to the glue lines.

Terme(s)-clé(s)
  • glue line heating

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
DEF

Chauffage à hautes fréquences employé de manière à ce que le champ électrique soit notablement parallèle à la ligne de collage.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Cables
CONT

... the greatest longitudinal stress a substance can bear without rupturing or remaining permanently elongated.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Câbles électriques

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Published in May 1993 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Publié en mai 1993 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Published in May 1996 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publié en mai 1996 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1999-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Published in February 1997 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publié en février 1997 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Drying
DEF

Stacking the pieces of a charge so that their lengths are parallel to the length of the kiln.

OBS

end stacking: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Séchage du bois
DEF

Empilage des éléments d'un chargement de bois à sécher, réalisé de façon que leurs longueurs soient parallèles à la longueur du séchoir.

OBS

Si les éléments sont perpendiculaires à la longueur du séchoir, l'empilage est dit transversal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Secado de la madera
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Economic and commercial analysis report, 92.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology
  • Education
OBS

Published in 1998 by the Applied Research Branch, Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie
  • Pédagogie
OBS

Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Forces terrestres
OBS

Obusier 105 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
  • Motors (Machinery)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
  • Moteurs mécaniques
DEF

Passage longitudinal du balayage quand les orifices d'admission et ceux d'échappement sont respectivement à chaque extrémité du cylindre moteur, avec entre eux l'espace de combustion.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fonction publique
OBS

Document sur l'Intracom de la CFP [Commission de la fonction publique].

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :