TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGUE CONSULTATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extensive consultation
1, fiche 1, Anglais, extensive%20consultation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The decision to permit foreign banks to branch directly into Canada was previously announced on February 14, 1997, after extensive consultations involving a wide range of stakeholders, including through the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, and the House of Commons Standing Committee on Finance. 1, fiche 1, Anglais, - extensive%20consultation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 1, Anglais, - extensive%20consultation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longue consultation
1, fiche 1, Français, longue%20consultation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La décision de permettre aux banques étrangères d'ouvrir des succursales directement au Canada avait déjà été annoncée le 14 février 1997, après de longues consultations auprès de divers intervenants, y compris par l'entremise du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce et du Comité permanent des finances de la Chambre des communes. 1, fiche 1, Français, - longue%20consultation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 1, Français, - longue%20consultation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Redirection of long-term care and support services in Ontario: a public consultation paper
1, fiche 2, Anglais, Redirection%20of%20long%2Dterm%20care%20and%20support%20services%20in%20Ontario%3A%20a%20public%20consultation%20paper
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ontario, Ministry of Community & Social Services, Ministry of Health, Ministry of Citizenship and Culture, 1991. Information found in DOBIS. 1, fiche 2, Anglais, - Redirection%20of%20long%2Dterm%20care%20and%20support%20services%20in%20Ontario%3A%20a%20public%20consultation%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nouvelle orientation en matière de soins de longue durée et de services de soutien en Ontario : document de consultation
1, fiche 2, Français, Nouvelle%20orientation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20et%20de%20services%20de%20soutien%20en%20Ontario%20%3A%20document%20de%20consultation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 2, Français, - Nouvelle%20orientation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20et%20de%20services%20de%20soutien%20en%20Ontario%20%3A%20document%20de%20consultation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :