TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGUE DEMANDE [6 fiches]

Fiche 1 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2203-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2203-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2203-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2203-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2207
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2207: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2207
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2207 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Forms Design
Universal entry(ies)
GC 207-2
code de formulaire, voir observation
OBS

GC 207-2: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
GC 207-2
code de formulaire, voir observation
OBS

GC 207-2 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Employment Benefits
  • Public Service
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. TBS/SCT 5945, 5946.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Avantages sociaux
  • Fonction publique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. TBS/SCT 5945, 5946.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Health Institutions
OBS

Of the Manitoulin-Sudbury Community Care Access Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Établissements de santé
OBS

Du Centre d'accès aux soins communautaires de Manitoulin-Sudbury.

Terme(s)-clé(s)
  • Intérêt à faire une demande d’admission à un nouvel établissement de soins de longue durée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
OBS

Type de demande - Répartiteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :