TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGUE ECHEANCE [18 fiches]

Fiche 1 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

The World Meteorological Organization (WMO) defines "medium-range" as 3 to 10 days ahead, with the 10 to 30-day range known as the "extended" range. Finally, "long-range" is defined as 30 days to up to two years into the future.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

prévision météorologique à long terme; prévision météorologique à longue échéance : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prévisions météorologiques à long terme
  • prévision météo à long terme
  • prévisions météo à long terme
  • prévisions météorologiques à longue échéance
  • prévision météo à longue échéance
  • prévisions météo à longue échéance

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Long-term weather forecasting is a category that is firmly based on statistical averages obtained from past weather events, often known as climate data.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Terme(s)-clé(s)
  • prévision météo à long terme
  • prévision météo à longue échéance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A forecast whose period of validity is generally beyond ten days.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Prévision dont la période de validité est généralement de plus de dix jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Predicción cuyo período de validez es en general allende diez días.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Atmospheric Physics
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Physique de l'atmosphère
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Física de la atmósfera
  • Climatología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
DEF

[A] policy taking long term interests into account rather than short term ones.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
CONT

Debe contemplar el diseño de una política a largo plazo, debe abordar con seriedad y compromiso la necesidad de crear oportunidades de vida digna en los países de origen y establecer mecanismos que faciliten la inmigración regular.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology
Terme(s)-clé(s)
  • Program on Long-Range Forecasting Research

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Sociology of the Family
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

World Meteorological Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Organisation météorologique mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Atmospheric Physics
CONT

CDM-The Climatological Dispersion Model (CDM) determines long term (seasonal or annual) quasi-stable pollutant concentrations at any ground-level receptor ....

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion du personnel
OBS

Source : BT-160

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(Lexicon ICAO, 1964, 1952)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification économique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :