TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGUE VEILLE [5 fiches]

Fiche 1 2018-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Liturgy
OBS

A Christian religious service held on New Year's Eve and associated, in many African American churches, with a celebration and remembrance of the Emancipation Proclamation (enacted January 1, 1863), which freed slaves in the Confederate states during the American Civil War.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Liturgies chrétiennes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Liturgia cristiana
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :