TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR COUPURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut-off wavelength of a mode
1, fiche 1, Anglais, cut%2Doff%20wavelength%20of%20a%20mode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mode cut-off wavelength 2, fiche 1, Anglais, mode%20cut%2Doff%20wavelength
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The fiber has a numerical aperture of 0.17 and a single mode cut-off wavelength of 1270 nm. 2, fiche 1, Anglais, - cut%2Doff%20wavelength%20of%20a%20mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur d’onde critique d’un mode
1, fiche 1, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20mode
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longueur d’onde de coupure d’un mode 1, fiche 1, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20coupure%20%20d%26rsquo%3Bun%20mode
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'onde maximale assurant le maintien d'un mode lié, spécifique, dans un guide d'ondes. 1, fiche 1, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20mode
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cutoff wavelength
1, fiche 2, Anglais, cutoff%20wavelength
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cut-off wavelength 2, fiche 2, Anglais, cut%2Doff%20wavelength
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de coupure
1, fiche 2, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cutoff wavelength 1, fiche 3, Anglais, cutoff%20wavelength
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, fiche 3, Anglais, - cutoff%20wavelength
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, fiche 3, Anglais, - cutoff%20wavelength
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de coupure
1, fiche 3, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20coupure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- length of the gap 1, fiche 4, Anglais, length%20of%20the%20gap
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longueur de la coupure
1, fiche 4, Français, longueur%20de%20la%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


