TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR FIBRES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staple-processing-machine operator
1, fiche 1, Anglais, staple%2Dprocessing%2Dmachine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staple processing machine operator 2, fiche 1, Anglais, staple%20processing%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A job as a staple processing machine operator falls under the broader career category of textile winding, twisting, and drawing out machine setters, operators, and tenders. 2, fiche 1, Anglais, - staple%2Dprocessing%2Dmachine%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine de classement de fibres par longueur
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20classement%20de%20fibres%20par%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine de classement de fibres par longueur 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20classement%20de%20fibres%20par%20longueur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staple processing machine tender - textile manufacturing
1, fiche 2, Anglais, staple%20processing%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine de classement de fibres par longueur-industrie du textile
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20classement%20de%20fibres%20par%20longueur%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine de classement de fibres par longueur-industrie du textile 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20classement%20de%20fibres%20par%20longueur%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wool - Determination of Fibre Length Distribution Parameters - Electronic Method
1, fiche 3, Anglais, Wool%20%2D%20Determination%20of%20Fibre%20Length%20Distribution%20Parameters%20%2D%20Electronic%20Method
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 73.2-M91/ISO 2648:1974 1, fiche 3, Anglais, - Wool%20%2D%20Determination%20of%20Fibre%20Length%20Distribution%20Parameters%20%2D%20Electronic%20Method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Laine-Détermination des paramètres de distribution de longueur des fibres-Méthode électronique
1, fiche 3, Français, Laine%2DD%C3%A9termination%20des%20param%C3%A8tres%20de%20distribution%20de%20longueur%20des%20fibres%2DM%C3%A9thode%20%C3%A9lectronique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 73.2-M91/ISO 2648:1974 1, fiche 3, Français, - Laine%2DD%C3%A9termination%20des%20param%C3%A8tres%20de%20distribution%20de%20longueur%20des%20fibres%2DM%C3%A9thode%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fiber length
1, fiche 4, Anglais, fiber%20length
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The average length of fibers in the mass of pulp or stock furnish. 2, fiche 4, Anglais, - fiber%20length
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longueur des fibres
1, fiche 4, Français, longueur%20des%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Longueur moyenne des fibres composant une pâte à papier. 2, fiche 4, Français, - longueur%20des%20fibres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


