TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR FLECHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- length of boom
1, fiche 1, Anglais, length%20of%20boom
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance between centres of boom foot pivot and upper load block pivot. 1, fiche 1, Anglais, - length%20of%20boom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - length%20of%20boom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 1, Anglais, - length%20of%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur de la flèche
1, fiche 1, Français, longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le centre de l'axe de rotation inférieur de la flèche et le centre de l'axe de rotation supérieur d'accrochage de la charge. 1, fiche 1, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 1, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fixed length jib
1, fiche 2, Anglais, fixed%20length%20jib
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A jib of fixed operating length, the length of which may be varied by the addition or removal of inserts, but which cannot be varied during the operating cycle. 1, fiche 2, Anglais, - fixed%20length%20jib
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixed length jib: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - fixed%20length%20jib
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flèche de longueur fixe
1, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20de%20longueur%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Flèche de longueur de fonctionnement fixe, dont la longueur peur varier par addition ou suppression d'éléments mais qui ne peut pas varier pendant un cycle de travail. 1, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20longueur%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flèche de longueur fixe : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20longueur%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boom length 1, fiche 3, Anglais, boom%20length
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Straight line distance from centre of boomfoot pin to center of head shaft. 2, fiche 3, Anglais, - boom%20length
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The distance measured from the boom foot pins or hinge pins to the center of the sheave on the boom nose or tip. 3, fiche 3, Anglais, - boom%20length
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur de la flèche
1, fiche 3, Français, longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- longueur de flèche 2, fiche 3, Français, longueur%20de%20fl%C3%A8che
nom féminin
- longueur de bras 3, fiche 3, Français, longueur%20de%20bras
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée en ligne droite de l'axe de la cheville du pied de la flèche à l'axe de la tête de flèche. 1, fiche 3, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


