TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR LIGNE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- River and Sea Navigation
- Water Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waterline length
1, fiche 1, Anglais, waterline%20length
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- length at waterline 2, fiche 1, Anglais, length%20at%20waterline
correct
- length on the waterline 3, fiche 1, Anglais, length%20on%20the%20waterline
correct
- LWL 3, fiche 1, Anglais, LWL
correct
- LWL 3, fiche 1, Anglais, LWL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] length of a ship or boat at the point where it sits in the water. 4, fiche 1, Anglais, - waterline%20length
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- length of waterline
- water-line length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Navigation fluviale et maritime
- Sports nautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur de flottaison
1, fiche 1, Français, longueur%20de%20flottaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longueur à la flottaison 2, fiche 1, Français, longueur%20%C3%A0%20la%20flottaison
correct, nom féminin, uniformisé
- longueur de la ligne de flottaison 3, fiche 1, Français, longueur%20de%20la%20ligne%20de%20flottaison
correct, nom féminin
- LLF 3, fiche 1, Français, LLF
correct, nom féminin
- LLF 3, fiche 1, Français, LLF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la carène, c'est-à-dire la longueur de la coque au niveau de sa ligne de flottaison. 4, fiche 1, Français, - longueur%20de%20flottaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longueur à la flottaison : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale 5, fiche 1, Français, - longueur%20de%20flottaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Navegación fluvial y marítima
- Deportes acuáticos y náuticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- longitud de la línea de flotación
1, fiche 1, Espagnol, longitud%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20flotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- circuit length
1, fiche 2, Anglais, circuit%20length
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The total resistance of a circuit is dependent on the inherent resistance of the conductor and circuit length. Thus, reducing circuit length reduces total resistance and, therefore, total energy loss and heat generation. 2, fiche 2, Anglais, - circuit%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur de circuit de ligne électrique
1, fiche 2, Français, longueur%20de%20circuit%20de%20ligne%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des longueurs réelles des conducteurs d'un circuit électrique, qui tient compte des différences de niveau et de flèches. 1, fiche 2, Français, - longueur%20de%20circuit%20de%20ligne%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- longueur de circuit électrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line stretcher
1, fiche 3, Anglais, line%20stretcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that stretches the electrical length of a waveguide by stretching its mechanical length. 2, fiche 3, Anglais, - line%20stretcher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extenseur de ligne
1, fiche 3, Français, extenseur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- extenseur de ligne à longueur variable 1, fiche 3, Français, extenseur%20de%20ligne%20%C3%A0%20longueur%20variable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif faisant varier la longueur électrique d'un guide d'ondes par variation de sa longueur matérielle. 1, fiche 3, Français, - extenseur%20de%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
- Electrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extensor de línea
1, fiche 3, Espagnol, extensor%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite obtener una variación de la longitud eléctrica de una guía de ondas por variación de su longitud geométrica. 1, fiche 3, Espagnol, - extensor%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- run-length encoded compression technique 1, fiche 4, Anglais, run%2Dlength%20encoded%20compression%20technique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technique de compression par encodage en longueur de ligne
1, fiche 4, Français, technique%20de%20compression%20par%20encodage%20en%20longueur%20de%20ligne
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electric Cables
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dedicated grid length
1, fiche 5, Anglais, dedicated%20grid%20length
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transmission line distance in kilometres from the site to the nearest community. 1, fiche 5, Anglais, - dedicated%20grid%20length
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Câbles électriques
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longueur de ligne de transmission spécialisée
1, fiche 5, Français, longueur%20de%20ligne%20de%20transmission%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance en kilomètres de la ligne de transmission entre l'installation hydroélectrique et la ville la plus proche. 1, fiche 5, Français, - longueur%20de%20ligne%20de%20transmission%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shearing line
1, fiche 6, Anglais, shearing%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cut-up line 1, fiche 6, Anglais, cut%2Dup%20line
correct
- cut-to-length line 1, fiche 6, Anglais, cut%2Dto%2Dlength%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shearing lines ... are high-production setups for producing accurately cut-to-length sheets from coil stock. There are two basic types of shearing lines: the stationary-shear type and the flying-shear type. These machines uncoil the strip and cut it to the required lengths. 1, fiche 6, Anglais, - shearing%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de cisaillage
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20cisaillage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne de coupe à longueur 2, fiche 6, Français, ligne%20de%20coupe%20%C3%A0%20longueur
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs lignes de cisaillage et de coupe à longueur ainsi que des centres de coupe pilotés automatiquement par ordinateur et des lignes d'emballage [...] 2, fiche 6, Français, - ligne%20de%20cisaillage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Office Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- run length compression
1, fiche 7, Anglais, run%20length%20compression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A general compression technique that compresses repeated instances of identical data elements, such as individual characters, as a data element repeat count followed by the element. Acrobat Distiller products and PDF Writer optionally use a Run Length Compression implementation to compress bilevel images for PDF file inclusion. 1, fiche 7, Anglais, - run%20length%20compression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Bureautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compression par longueur de ligne
1, fiche 7, Français, compression%20par%20longueur%20de%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir codage par longueur de ligne. 1, fiche 7, Français, - compression%20par%20longueur%20de%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- set line length
1, fiche 8, Anglais, set%20line%20length
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- changer la longueur de ligne
1, fiche 8, Français, changer%20la%20longueur%20de%20ligne
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- line length
1, fiche 9, Anglais, line%20length
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longueur de ligne
1, fiche 9, Français, longueur%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zero length line 1, fiche 10, Anglais, zero%20length%20line
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de longueur zéro
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20longueur%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- length of sightline 1, fiche 11, Anglais, length%20of%20sightline
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Length of sightline; 47.5 cm. 1, fiche 11, Anglais, - length%20of%20sightline
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The length refers to the sights on the Galil ARM. 1, fiche 11, Anglais, - length%20of%20sightline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- longueur de la ligne de mire
1, fiche 11, Français, longueur%20de%20la%20ligne%20de%20mire
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground swath width
1, fiche 12, Anglais, ground%20swath%20width
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- longueur d’une ligne 1, fiche 12, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bune%20ligne
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overset matrix line 1, fiche 13, Anglais, overset%20matrix%20line
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ligne de matrice de longueur supérieure à la justification 1, fiche 13, Français, ligne%20de%20matrice%20de%20longueur%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20justification
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- normal matrix line 1, fiche 14, Anglais, normal%20matrix%20line
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ligne de matrice de longueur égale à la justification 1, fiche 14, Français, ligne%20de%20matrice%20de%20longueur%20%C3%A9gale%20%C3%A0%20la%20justification
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- underset matrix line 1, fiche 15, Anglais, underset%20matrix%20line
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne de matrice de longueur inférieure à la justification 1, fiche 15, Français, ligne%20de%20matrice%20de%20longueur%20inf%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20justification
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- total scanning line length 1, fiche 16, Anglais, total%20scanning%20line%20length
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
facsimile 1, fiche 16, Anglais, - total%20scanning%20line%20length
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 16, La vedette principale, Français
- longueur totale de ligne 1, fiche 16, Français, longueur%20totale%20de%20ligne
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


