TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONGUEUR MIRE [2 fiches]

Fiche 1 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Distance between the rear sight and the front sight.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Distance entre la hausse et le guidon.

OBS

longueur de mire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Small Arms
CONT

Length of sightline; 47.5 cm.

OBS

The length refers to the sights on the Galil ARM.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :