TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR ONDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wavelength-division multiplexed communications system
1, fiche 1, Anglais, wavelength%2Ddivision%20multiplexed%20communications%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wavelength division multiplexed communications system 2, fiche 1, Anglais, wavelength%20division%20multiplexed%20communications%20system
correct
- WDM communications system 3, fiche 1, Anglais, WDM%20communications%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The optical amplifier spans 80 nanometers of the lightwave spectrum, almost seven times the optical bandwidth of amplifiers used in today's commercial wavelength-division multiplexed (WDM) communications systems. WDM is a technique for transmitting a mix of voice, data and video, in the ones and zeros of digital information, over various wavelengths, or colors, of light. 4, fiche 1, Anglais, - wavelength%2Ddivision%20multiplexed%20communications%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wavelength-division multiplexed communication system
- wavelength division multiplexed communication system
- WDM communication system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de communication multiplexé en longueur d’onde
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20multiplex%C3%A9%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Space Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short-wavelength laser technology
1, fiche 2, Anglais, short%2Dwavelength%20laser%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie laser à faible longueur d’onde
1, fiche 2, Français, technologie%20laser%20%C3%A0%20faible%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technologie laser à courte longueur d’onde 1, fiche 2, Français, technologie%20laser%20%C3%A0%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- short wavelength laser
1, fiche 3, Anglais, short%20wavelength%20laser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
near-infrared, visible, or ultraviolet beam transmitter based upon electrical, chemical, or nuclear excitation of atoms or free electrons. Wavelengths from 2 to 11 micrometers. 2, fiche 3, Anglais, - short%20wavelength%20laser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laser à faible longueur d’onde
1, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20faible%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laser à courte longueur d’onde 2, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wavelength reduction factor
1, fiche 4, Anglais, wavelength%20reduction%20factor
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed in per cent, of the difference between wavelength in vacuum and antenna wavelength, to the wavelength in vacuum. 1, fiche 4, Anglais, - wavelength%20reduction%20factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de contraction de la longueur d’onde
1, fiche 4, Français, taux%20de%20contraction%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pour cent, de la différence entre la longueur d'onde dans le vide et la longueur d'onde sur l'antenne, à la longueur d'onde dans le vide. 1, fiche 4, Français, - taux%20de%20contraction%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Waves
- Electromagnetism
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic wavelength
1, fiche 5, Anglais, electromagnetic%20wavelength
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic wave length 2, fiche 5, Anglais, electromagnetic%20wave%20length
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dielectric resonators have gained a position as key elements in microwave components for size reduction in microwave filters and as frequency-stabilizing elements in oscillator circuits. Dielectric resonators reduce the physical size of resonant systems because the electromagnetic wavelength is shortened in dielectrics … 1, fiche 5, Anglais, - electromagnetic%20wavelength
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electromagnetic wave-length
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Électromagnétisme
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longueur d’onde électromagnétique
1, fiche 5, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Electromagnetismo
- Electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- longitud de onda electromagnética
1, fiche 5, Espagnol, longitud%20de%20onda%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retardation
1, fiche 6, Anglais, retardation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- optical retardation 2, fiche 6, Anglais, optical%20retardation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The retardation is a function of distance along the rhomb; it will be zero at the center, varying to positive and negative values in opposite directions along the rhomb. 1, fiche 6, Anglais, - retardation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Optique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retard optique
1, fiche 6, Français, retard%20optique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retard de longueur d’onde 2, fiche 6, Français, retard%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) retard optique induit par l'épaisseur DELTA de nématique, fonction de la tension V appliquée sur la cellule (...) 1, fiche 6, Français, - retard%20optique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retardo óptico
1, fiche 6, Espagnol, retardo%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- middle-wave infrared camera
1, fiche 7, Anglais, middle%2Dwave%20infrared%20camera
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mid-wave infrared camera 2, fiche 7, Anglais, mid%2Dwave%20infrared%20camera
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caméra infrarouge à longueur d’onde moyenne
1, fiche 7, Français, cam%C3%A9ra%20infrarouge%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20moyenne
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- caméra infrarouge à moyenne longueur d’onde 1, fiche 7, Français, cam%C3%A9ra%20infrarouge%20%C3%A0%20moyenne%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long-wave infrared camera
1, fiche 8, Anglais, long%2Dwave%20infrared%20camera
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caméra infrarouge à grande longueur d’onde
1, fiche 8, Français, cam%C3%A9ra%20infrarouge%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wavelength conversion
1, fiche 9, Anglais, wavelength%20conversion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conversion en longueur d’onde
1, fiche 9, Français, conversion%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wavelength
1, fiche 10, Anglais, wavelength
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wave length 2, fiche 10, Anglais, wave%20length
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The distance between two successive crests or troughs of a wave. 1, fiche 10, Anglais, - wavelength
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Océanographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- longueur d'onde
1, fiche 10, Français, longueur%20d%27onde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux crêtes ou deux creux de vague successifs. 1, fiche 10, Français, - longueur%20d%27onde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wavelength division multiplexing
1, fiche 11, Anglais, wavelength%20division%20multiplexing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WDM 1, fiche 11, Anglais, WDM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wavelength-division multiplexing 2, fiche 11, Anglais, wavelength%2Ddivision%20multiplexing
correct
- WDM 2, fiche 11, Anglais, WDM
correct
- WDM 2, fiche 11, Anglais, WDM
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of transmitting multiple signals at various wavelengths of light simultaneously over a single fibre optic strand. 3, fiche 11, Anglais, - wavelength%20division%20multiplexing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- multiplexage par répartition en longueur d’onde
1, fiche 11, Français, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MRL 1, fiche 11, Français, MRL
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- multiplexage en longueur d’onde 2, fiche 11, Français, multiplexage%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
- multiplexage multicolore 1, fiche 11, Français, multiplexage%20multicolore
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transmission de multiples signaux sur diverses longueurs d'ondes de la lumière simultanément au moyen d'un unique brin de fibre optique. 2, fiche 11, Français, - multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le multiplexage en longueur d'onde peut être considéré comme une forme de multiplexage par répartition en fréquence. 1, fiche 11, Français, - multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- multiplexación por división de longitud de onda
1, fiche 11, Espagnol, multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- WDM 1, fiche 11, Espagnol, WDM
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- excitation wavelength
1, fiche 12, Anglais, excitation%20wavelength
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In a conventional fluorescence measurement the excitation wavelength is fixed and the detection wavelength varies, while in a fluorescence excitation measurement the detection wavelength is fixed and the excitation wavelength is varied across a region of interest. 2, fiche 12, Anglais, - excitation%20wavelength
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- longueur d’onde d’excitation
1, fiche 12, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20d%26rsquo%3Bexcitation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- longitud de onda de excitación
1, fiche 12, Espagnol, longitud%20de%20onda%20de%20excitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Longitud de onda específica de la luz que se requiere para estimular una molécula fluorescente, como por ejemplo, una sonda marcada, para que emita luz a la (menor) longitud de onda de emisión. 1, fiche 12, Espagnol, - longitud%20de%20onda%20de%20excitaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- short wave infrared
1, fiche 13, Anglais, short%20wave%20infrared
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SWIR 1, fiche 13, Anglais, SWIR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infrarouge de courte longueur d’onde
1, fiche 13, Français, infrarouge%20de%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IRCL 1, fiche 13, Français, IRCL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit des bandes de longueur d'onde comprises entre 1,1 et 2,25 micromètres. 1, fiche 13, Français, - infrarouge%20de%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
infrarouge de courte longueur d'onde est situé entre le proche infrarouge (PIR) et l'infrarouge moyen (IRM). L'IRCL est utilisé notamment pour l'étude de la végétation hétérogène ou clairsemée, pour l'étude de l'humidité superficielle et pour celle des minéraux altérés. 1, fiche 13, Français, - infrarouge%20de%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cut-off wavelength of a mode
1, fiche 14, Anglais, cut%2Doff%20wavelength%20of%20a%20mode
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mode cut-off wavelength 2, fiche 14, Anglais, mode%20cut%2Doff%20wavelength
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The fiber has a numerical aperture of 0.17 and a single mode cut-off wavelength of 1270 nm. 2, fiche 14, Anglais, - cut%2Doff%20wavelength%20of%20a%20mode
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- longueur d’onde critique d’un mode
1, fiche 14, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20mode
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- longueur d’onde de coupure d’un mode 1, fiche 14, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20coupure%20d%26rsquo%3Bun%20mode
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'onde maximale assurant le maintien d'un mode lié, spécifique, dans un guide d'ondes. 1, fiche 14, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20mode
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wavelength reproductibility
1, fiche 15, Anglais, wavelength%20reproductibility
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - wavelength%20reproductibility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- reproductibilité de la longueur d’onde
1, fiche 15, Français, reproductibilit%C3%A9%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - reproductibilit%C3%A9%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wavelength key
1, fiche 16, Anglais, wavelength%20key
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - wavelength%20key
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- touche de longueur d’onde
1, fiche 16, Français, touche%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - touche%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wavelength calibration
1, fiche 17, Anglais, wavelength%20calibration
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- calibration of wavelength 1, fiche 17, Anglais, calibration%20of%20wavelength
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - wavelength%20calibration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étalonnage de longueur d’onde
1, fiche 17, Français, %C3%A9talonnage%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9talonnage%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single wavelength photometer
1, fiche 18, Anglais, single%20wavelength%20photometer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - single%20wavelength%20photometer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- photomètre à simple longueur d’onde
1, fiche 18, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20simple%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20simple%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- full wave retardation plate
1, fiche 19, Anglais, full%20wave%20retardation%20plate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - full%20wave%20retardation%20plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lame de retard d’une longueur d’onde
1, fiche 19, Français, lame%20de%20retard%20d%26rsquo%3Bune%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - lame%20de%20retard%20d%26rsquo%3Bune%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed wavelength monitor
1, fiche 20, Anglais, fixed%20wavelength%20monitor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - fixed%20wavelength%20monitor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- détecteur à longueur d’onde fixe
1, fiche 20, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fixed wavelength dual beam absorbance detector
1, fiche 21, Anglais, fixed%20wavelength%20dual%20beam%20absorbance%20detector
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - fixed%20wavelength%20dual%20beam%20absorbance%20detector
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détecteur à longueur d’onde fixe à double faisceau
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe%20%C3%A0%20double%20faisceau
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe%20%C3%A0%20double%20faisceau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dual wavelength
1, fiche 22, Anglais, dual%20wavelength
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - dual%20wavelength
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- double longueur d’onde
1, fiche 22, Français, double%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - double%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
- Medical Instruments and Devices
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dual wavelength spectrophotometer
1, fiche 23, Anglais, dual%20wavelength%20spectrophotometer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - dual%20wavelength%20spectrophotometer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre à double longueur d’onde
1, fiche 23, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20%C3%A0%20double%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20%C3%A0%20double%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Buchler fixed wavelength monitor
1, fiche 24, Anglais, Buchler%20fixed%20wavelength%20monitor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - Buchler%20fixed%20wavelength%20monitor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détecteur à longueur d’onde fixe Buchler
1, fiche 24, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe%20Buchler
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe%20Buchler
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- automatic wavelength calibration
1, fiche 25, Anglais, automatic%20wavelength%20calibration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - automatic%20wavelength%20calibration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étalonnage automatique de longueur d’onde
1, fiche 25, Français, %C3%A9talonnage%20automatique%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9talonnage%20automatique%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blaze wavelength
1, fiche 26, Anglais, blaze%20wavelength
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The wavelength at which the intensities of the radiations are maximum. 2, fiche 26, Anglais, - blaze%20wavelength
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- longueur d’onde blazée
1, fiche 26, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20blaz%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- longueur d’onde de blaze 1, fiche 26, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20blaze
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- threshold wavelength
1, fiche 27, Anglais, threshold%20wavelength
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
threshold wavelength: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 27, Anglais, - threshold%20wavelength
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- seuil de longueur d’onde
1, fiche 27, Français, seuil%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
seuil de longueur d'onde : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 27, Français, - seuil%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- umbral de longitud de onda
1, fiche 27, Espagnol, umbral%20de%20longitud%20de%20onda
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Longitud de onda de la energía radiante incidente por encima de la cual es nulo el efecto fotoemisivo. 1, fiche 27, Espagnol, - umbral%20de%20longitud%20de%20onda
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- carrier wavelength
1, fiche 28, Anglais, carrier%20wavelength
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
carrier wavelength: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 28, Anglais, - carrier%20wavelength
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- carrier wave-length
- carrier wave length
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télédétection
- Physique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- longueur d’onde porteuse
1, fiche 28, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20porteuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Plus la longueur d'onde porteuse du faisceau radar se rapproche de celle des gouttes d'eau (0,1 à 7 millimètres), plus le dipôle de ces molécules sera excité et plus l'onde sera atténuée par la précipitation rencontrée. 2, fiche 28, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20porteuse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
longueur d'onde porteuse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 28, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20porteuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Optics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wavelength of light
1, fiche 29, Anglais, wavelength%20of%20light
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- light wavelength 2, fiche 29, Anglais, light%20wavelength
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Fluorescence microscopy analysis involves the use of certain wavelengths of light to cause fluorescence in chemical materials. Different materials will fluoresce differently enabling a skilled analyst to identify different materials. 3, fiche 29, Anglais, - wavelength%20of%20light
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Scientists have found that the index of refraction varies with the frequency of radiation (or wavelength) of light. 4, fiche 29, Anglais, - wavelength%20of%20light
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
The spectrum relevant for marine aquariums starts at 350 nm (nanometer = measuring unit for light wavelength) with the colours violet, blue (400 to 500 nm), green, yellow (500 to 600 nm), orange-red (600 to 700 nm) and deep red (800 nm). 5, fiche 29, Anglais, - wavelength%20of%20light
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
[Title of experiment:] Measurement of Wavelengths of Light with a Diffraction Grating. 5, fiche 29, Anglais, - wavelength%20of%20light
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Optique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de la lumière
1, fiche 29, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- longueur d’onde lumineuse 2, fiche 29, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer plus précisément la pression ou la température à laquelle le cristal est soumis, il faut étudier le spectre de la lumière reflétée à l'aide d'un spectroscope, qui permettra de déterminer la longueur d'onde de la lumière reflétée par le cristal. 3, fiche 29, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Dans la représentation de Poincaré, le dispositif quart d'onde a simplement effectué une rotation de 90 degrés du méridien sur l'équateur autour de l'axe de ses lignes neutres qui sont suivant un axe équatorial orthogonal à l'axe formé des directions parallèles et perpendiculaires au plan de l'interféromètre. Ce déphasage, devenu orientation de polarisation, dépend directement de la différence de chemin optique entre les deux bras de l'interféromètre : une rotation de 180° de la polarisation correspond à un déplacement d'une demi-longueur d'onde lumineuse de l'objet. 4, fiche 29, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
[...] on fait tomber un faisceau lumineux sur un petit diaphragme dont le diamètre est de l'ordre de grandeur de la longueur d'onde lumineuse. 5, fiche 29, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La fluorescence est la propriété que possèdent certaines molécules d'absorber la lumière à certaines longueurs d'ondes (c'est-à-dire correspondant à un certaine couleur) et de réemettre une lumière à une autre longueur d'onde. [...] Selon la relation de base : W = hn (où h = constante de Planck; n = fréquence de la lumière) comme n=C/1 (où C = vitesse de la lumière; 1 = longueur d'onde), on voit que la lumière absorbée pour porter la molécule au niveau excité a une longueur d'onde 11, différente de la lumière émise au retour à l'état de repos final de longueur d'onde 13 = 12-10. La «couleur» de la lumière est donc différente. La gamme des longueurs d'ondes absorbées définit le spectre d'absorption (appelé aussi «spectre d'excitation») du fluorochrome, celle des longueurs d'ondes émises le spectre d'émission. 6, fiche 29, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- neutron wavelength 1, fiche 30, Anglais, neutron%20wavelength
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- longueur d’onde neutronique 1, fiche 30, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20neutronique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wavelength disk drive
1, fiche 31, Anglais, wavelength%20disk%20drive
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- WDD 1, fiche 31, Anglais, WDD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Wavelength disk drives (WDD) ... address the inter-processor communication issues of distributed computing networks often referred to as grids or peer to peer computing. The inter-processor communications of such computing architectures in many cases in severely limited by the throughput performance of TCP (transmission protocol), as well as by classic "head of line" blocking problems and "N squared" interconnection issues when many processors try to communicate with each other at the same time. 1, fiche 31, Anglais, - wavelength%20disk%20drive
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- wavelength disc drive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lecteur de longueur d’onde
1, fiche 31, Français, lecteur%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- neutron wavelength 1, fiche 32, Anglais, neutron%20wavelength
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- longueur d’onde neutronique
1, fiche 32, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20neutronique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wavelength dispersive X-ray spectrometry 1, fiche 33, Anglais, wavelength%20dispersive%20X%2Dray%20spectrometry
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- wave length dispersive X-ray spectrometry
- wave-length dispersive X-ray spectrometry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- spectrométrie de rayons X par dispersion de longueur d’onde
1, fiche 33, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20rayons%20X%20par%20dispersion%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- peak wave length
1, fiche 34, Anglais, peak%20wave%20length
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- peak wavelength 2, fiche 34, Anglais, peak%20wavelength
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Peak wave length. - Wave length and periods of ocean waves are connected by the dispersion relation. Thus, it is possible to express wave spectra as a function of frequency ... or wave number ... The peak wave length can be determined ... in the same way as the peak period ... 3, fiche 34, Anglais, - peak%20wave%20length
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- peak wave-length
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- longueur d’onde pic
1, fiche 34, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20pic
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- longueur pic 2, fiche 34, Français, longueur%20pic
correct, nom féminin
- longueur pic des vagues 3, fiche 34, Français, longueur%20pic%20des%20vagues
proposition, nom féminin
- longueur du pic des vagues 3, fiche 34, Français, longueur%20du%20pic%20des%20vagues
proposition, nom féminin
- longueur pic de l’état de mer 3, fiche 34, Français, longueur%20pic%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20mer
proposition, nom féminin
- longueur du pic de l’état de mer 3, fiche 34, Français, longueur%20du%20pic%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20mer
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wavelength shifter
1, fiche 35, Anglais, wavelength%20shifter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wave-shifter 2, fiche 35, Anglais, wave%2Dshifter
correct
- wave shifter 3, fiche 35, Anglais, wave%20shifter
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A photofluorescent compound used with a scintillator material to increase the wavelengths of the optical photons emitted by the scintillator, thereby permitting more efficient use of the photons by the phototube or photocell. 3, fiche 35, Anglais, - wavelength%20shifter
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- waveshifter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique radiologique et applications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- convertisseur de longueur d’onde
1, fiche 35, Français, convertisseur%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- déplaceur de longueur d’onde 2, fiche 35, Français, d%C3%A9placeur%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Scintillateurs organiques.] Avec la plupart des matériaux organiques, l’énergie d’excitation subit de très nombreux transferts d’une molécule à l’autre avant que la désexcitation n’intervienne. Cela peut être mis à profit en utilisant des mélanges de deux composés où un matériau scintillant est dissous dans un solvant qui n’a pas cette propriété. Parfois un troisième composant est ajouté pour jouer le rôle de déplaceur de longueur d’onde […] Il s’agit d’un composé qui réémet de la lumière de longueur d’onde plus grande (énergie plus faible) que celle absorbée. Cela peut être intéressant pour se trouver dans un domaine de longueur d’onde pour lequel le solvant est moins absorbant et pour une meilleure efficacité de détection. 2, fiche 35, Français, - convertisseur%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wavelength dispersion
1, fiche 36, Anglais, wavelength%20dispersion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In an optical fiber, the variation in transmission time as a function of the wavelength of the light. 1, fiche 36, Anglais, - wavelength%20dispersion
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- wave-length dispersion
- wave length dispersion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dispersion en longueur d’onde
1, fiche 36, Français, dispersion%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- WDM fiber transmission
1, fiche 37, Anglais, WDM%20fiber%20transmission
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wavelength division multiplexing fiber transmission 2, fiche 37, Anglais, wavelength%20division%20multiplexing%20fiber%20transmission
correct
- wavelength division multiplexing fibre transmission 2, fiche 37, Anglais, wavelength%20division%20multiplexing%20fibre%20transmission
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
First, milestones in current, ongoing R&D programs supported by Japanese government agencies are introduced, including long-distance and WDM fiber transmission, wavelength routing, optical burst switching, and control plane technology for IP backbone networks. 1, fiche 37, Anglais, - WDM%20fiber%20transmission
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transmission MRL
1, fiche 37, Français, transmission%20MRL
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- transmission par multiplexage par répartition en longueur d’onde 2, fiche 37, Français, transmission%20par%20multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
proposition, nom féminin
- transmission à multiplexage par répartition en longueur d’onde 2, fiche 37, Français, transmission%20%C3%A0%20multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- waveguide wavelength
1, fiche 38, Anglais, waveguide%20wavelength
normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- guide wavelength 2, fiche 38, Anglais, guide%20wavelength
à éviter
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
waveguide wavelength: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 38, Anglais, - waveguide%20wavelength
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
guide wavelength: depreciated term according to the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 38, Anglais, - waveguide%20wavelength
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- longueur d’onde dans le guide
1, fiche 38, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20dans%20le%20guide
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- effective wavelength
1, fiche 39, Anglais, effective%20wavelength
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- equivalent wavelength 1, fiche 39, Anglais, equivalent%20wavelength
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The wavelength of monochromatic x-rays which would have the same absorption or attenuation in a specified absorber as the heterogeneous beam being considered. 1, fiche 39, Anglais, - effective%20wavelength
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- longueur d’onde efficace
1, fiche 39, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20efficace
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- long-wavelength magnetic anomaly
1, fiche 40, Anglais, long%2Dwavelength%20magnetic%20anomaly
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- long wavelength magnetic anomaly 2, fiche 40, Anglais, long%20wavelength%20magnetic%20anomaly
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Various lines of evidence point to the lower crust as the source of the long-wavelength magnetic anomaly field measured by the POGO [Polar Orbiting Geophysical Observatory] and Magsat satellites. 3, fiche 40, Anglais, - long%2Dwavelength%20magnetic%20anomaly
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
long-wavelength magnetic anomaly: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 40, Anglais, - long%2Dwavelength%20magnetic%20anomaly
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- anomalie magnétique de grande longueur d’onde
1, fiche 40, Français, anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- anomalie magnétique à grande longueur d’onde 2, fiche 40, Français, anomalie%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les anomalies magnétiques de grandes longueurs d'onde (supérieures à 500 km) mises en évidence par les satellites POGO [Polar Orbiting Geophysical Observatory] et Magsat sont créées par des contrastes d'aimantation induite et rémanente dans la lithosphère. 3, fiche 40, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La partie de la carte correspondante au domaine continental est caractérisée par la superposition d'anomalies de grande longueur d'onde s'étendant sur plusieurs centaines de kilomètres, et des anomalies de courtes longueur d'onde avec de fortes amplitudes. Aucune anomalie de longueur d'onde intermédiaire ne peut être observée dans cette région. Les anomalies de grande longueur d'onde présentent une alternance d'anomalies positives et anomalies négatives. 4, fiche 40, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
anomalie magnétique à grande longueur d'onde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 40, Français, - anomalie%20magn%C3%A9tique%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chirp
1, fiche 41, Anglais, chirp
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In laser diodes, the shift of the laser's center wavelength during single pulse durations. 2, fiche 41, Anglais, - chirp
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fluctuation de longueur d’onde
1, fiche 41, Français, fluctuation%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
S'agissant des diodes laser, déplacement de la longueur d'onde centrale du laser au cours de la durée d'impulsion du signal. 2, fiche 41, Français, - fluctuation%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
À l'entrée de l'émetteur, le signal MSA-BLR est amplifié par un amplificateur symétrique hybride de télédistribution par câble qui fournit l'amplitude élevée nécessaire au circuit de compensation de la fluctuation de longueur d'onde (chirp) et, à l'indice de modulation laser qui est de 5 % à 6 % par canal, selon le nombre de canaux TV transmis. 3, fiche 41, Français, - fluctuation%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación
1, fiche 41, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dense wavelength division multiplexing
1, fiche 42, Anglais, dense%20wavelength%20division%20multiplexing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dense wave division multiplexing 2, fiche 42, Anglais, dense%20wave%20division%20multiplexing
correct
- DWDM 2, fiche 42, Anglais, DWDM
correct
- DWDM 2, fiche 42, Anglais, DWDM
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A technology that puts data from different sources together on an optical fiber, with each signal carried on its own separate light wavelength. 1, fiche 42, Anglais, - dense%20wavelength%20division%20multiplexing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- multiplexage par répartition en longueur d’onde dense
1, fiche 42, Français, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20dense
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- DWDM 1, fiche 42, Français, DWDM
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- multiplexage par division d’ondes denses 2, fiche 42, Français, multiplexage%20par%20division%20d%26rsquo%3Bondes%20denses
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Selon les principaux analystes du secteur, notre domination du marché mondial des réseaux optiques longues distance s'est poursuivie. De plus, nous avons continué d'être la figure de proue en matière de conception de réseau tout photonique et des premières interfaces Ethernet à 10 gigabits pour le multiplexage par répartition en longueur d'onde dense (DWDM) longue distance sur le marché. 1, fiche 42, Français, - multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20dense
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- multiplexación por división de longitud de onda densa
1, fiche 42, Espagnol, multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda%20densa
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- DWDM 1, fiche 42, Espagnol, DWDM
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La multiplexación por división de longitud de onda densa (DWDM) permite multiplicar la capacidad de la fibra óptica, que permite enviar ingentes volúmenes de información en formatos dispares (voz, imágenes, sonido...) a gran velocidad. Tiene una capacidad de 20 giga bits que puede incrementarse hasta 720 giga bits para hacer frente al previsible aumento de la demanda y a unos servicios que requieran un mayor ancho de banda. 1, fiche 42, Espagnol, - multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda%20densa
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Target Acquisition
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- passive long-wave infrared sensor
1, fiche 43, Anglais, passive%20long%2Dwave%20infrared%20sensor
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A passive long-wave infrared sensor system searches for and detects heat sources within its field of view, significantly enhancing engagement range. 1, fiche 43, Anglais, - passive%20long%2Dwave%20infrared%20sensor
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- passive long wave infrared sensor
- passive long-wave infra-red sensor
- passive long-wave IR sensor
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 43, La vedette principale, Français
- capteur infrarouge de grande longueur d’onde
1, fiche 43, Français, capteur%20infrarouge%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- capteur infra-rouge de grande longueur d’onde
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wavelength of equal hue 1, fiche 44, Anglais, wavelength%20of%20equal%20hue
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- longueur d’onde tonale
1, fiche 44, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20tonale
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Meteorology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- long-wave radiation
1, fiche 45, Anglais, long%2Dwave%20radiation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- longwave radiation 2, fiche 45, Anglais, longwave%20radiation
correct
- long-wavelength radiation 3, fiche 45, Anglais, long%2Dwavelength%20radiation
correct
- long wavelength infra-red radiation 4, fiche 45, Anglais, long%20wavelength%20infra%2Dred%20radiation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Radiation with wavelengths greater than 4 µm. 5, fiche 45, Anglais, - long%2Dwave%20radiation
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
All objects whose temperatures are above absolute zero emit energy proportional to their temperature. This is called thermal energy. This energy is emitted in the form of electromagnetic radiation whose average wavelength is inversely proportional to the object's temperature. Thus, the hot sun emits short-wave radiation which is mainly UV radiation and visible light; the cooler Earth and atmosphere emit long-wave radiation, which is mainly in the form of invisible light called infrared radiation. 6, fiche 45, Anglais, - long%2Dwave%20radiation
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Long-wave radiation [is] heat emitted by the Earth. It has lower energy (and thus a longer wavelength) than the incoming sunlight. 7, fiche 45, Anglais, - long%2Dwave%20radiation
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- long wave radiation
- long wavelength radiation
- long-wavelength infra-red radiation
- longwave infra-red radiation
- long-wave infra-red radiation
- long wave infra-red radiation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Météorologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rayonnement de grandes longueurs d’onde
1, fiche 45, Français, rayonnement%20de%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- rayonnement infrarouge de grande longueur d’onde 2, fiche 45, Français, rayonnement%20infrarouge%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
- rayonnement de grande longueur d’onde 3, fiche 45, Français, rayonnement%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement de longueurs d'onde supérieures à 4 µm. 4, fiche 45, Français, - rayonnement%20de%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En météorologie, le rayonnement est fréquemment subdivisé en rayonnement de courtes longueurs d'onde, inférieures à environ quatre micromètres, d'origine essentiellement solaire, et en rayonnement de grandes longueurs d'ondes supérieures à quatre micromètres, correspondant à l'émission thermique au niveau de la Terre. 5, fiche 45, Français, - rayonnement%20de%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rayonnement de grandes longueurs d'onde, par exemple : rayonnement infrarouge, terrestre ou thermique, etc. 6, fiche 45, Français, - rayonnement%20de%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement infrarouge de grandes longueurs d’onde
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Meteorología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- radiación de onda larga
1, fiche 45, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20onda%20larga
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Radiación con longitudes de onda superiores a 4 µm. 1, fiche 45, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20de%20onda%20larga
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
- The Earth (Astronomy)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- outgoing longwave radiation
1, fiche 46, Anglais, outgoing%20longwave%20radiation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- OLR 2, fiche 46, Anglais, OLR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- longwave outgoing radiation 3, fiche 46, Anglais, longwave%20outgoing%20radiation
correct
- long-wave outgoing radiation 4, fiche 46, Anglais, long%2Dwave%20outgoing%20radiation
correct
- emitted terrestrial radiation 5, fiche 46, Anglais, emitted%20terrestrial%20radiation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... the sum total of all the longwave electromagnetic energy, or infrared radiation at wavelengths ranging from 5 to 100 micrometers, that escapes from the top of the Earth's atmosphere back into space. 6, fiche 46, Anglais, - outgoing%20longwave%20radiation
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Radiation budget experiments have used satellites to measure the fundamental radiation parameters -- the amount of solar energy received by the planet, the planetary albedo (the portion of incoming solar radiation that is reflected back to space), the emitted terrestrial radiation (also referred to as the outgoing longwave radiation -- OLR), and the net planetary energy balance (the difference between the absorbed solar energy and the OLR). 5, fiche 46, Anglais, - outgoing%20longwave%20radiation
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Outgoing Longwave Radiation (OLR) [refers to] the smallest amount of Earth's radiation emitted to space ... 7, fiche 46, Anglais, - outgoing%20longwave%20radiation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
outgoing longwave radiation [expressed in] watts/m². 7, fiche 46, Anglais, - outgoing%20longwave%20radiation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- out-going longwave radiation
- out-going long-wave radiation
- outgoing long-wave radiation
- outgoing long wave radiation
- longwave out-going radiation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
- Terre (Astronomie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rayonnement sortant à grandes longueurs d’onde
1, fiche 46, Français, rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- rayonnement ascendant de grande longueur d’onde 2, fiche 46, Français, rayonnement%20ascendant%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
- OLR 3, fiche 46, Français, OLR
nom masculin
- OLR 3, fiche 46, Français, OLR
- rayonnement de grande longueur d’onde 4, fiche 46, Français, rayonnement%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, voir observation, nom masculin
- RGLO 5, fiche 46, Français, RGLO
nom masculin
- RGLO 5, fiche 46, Français, RGLO
- rayonnement sortant à grande longueur d’onde 6, fiche 46, Français, rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
- rayonnement sortant longues ondes 7, fiche 46, Français, rayonnement%20sortant%20longues%20ondes
nom masculin
- OLR 7, fiche 46, Français, OLR
nom masculin
- OLR 7, fiche 46, Français, OLR
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Près de la moitié de l'énergie provenant du Soleil est absorbée par la surface de la Terre. Le rayonnement de grande longueur d'onde, ou infrarouge, est émis par la Terre. Une partie de ces rayons traversent l'atmosphère et le reste est absorbé par les gaz, comme le dioxyde de carbone (CO2) et la vapeur d'eau. 8, fiche 46, Français, - rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Le rayonnement net [...] tient compte de l'albédo de la surface (ALBEDOLAI) appliqué au rayonnement solaire (TRG) et du rayonnement de grande longueur d'onde (RGLO). 5, fiche 46, Français, - rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le rayonnement solaire que reçoit la Terre est sa seule source d'énergie. Il est composé d'ondes électromagnétiques dont la longueur d'onde est courte (inférieure à 4 µm et majoritairement située dans le domaine visible). Une partie (environ 30 %) est réfléchie vers l'espace par l'atmosphère et par la surface. Le reste (environ 70 %) est absorbé en partie par l'atmosphère (23 %) et en partie par la surface (sol et océans) (47 %) qui sont ainsi chauffés. Cette énergie absorbée est réémise sous forme d'un rayonnement électromagnétique de grande longueur d'onde (supérieure à 4 µm), c'est-à-dire dans l'infrarouge dit «thermique». 9, fiche 46, Français, - rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Outgoing Longwave Radiation (OLR) : [Le rayonnement] de grande longueur d'onde (infrarouge) émis par la Terre [exprimé] (en W/m²). 10, fiche 46, Français, - rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Dans les sources consultées, les auteurs utilisent souvent le générique «rayonnement de grande longueur d'onde» plutôt que le terme «rayonnement sortant (ou ascendant) de grande longueur d'onde». Le générique est alors souvent accompagné des verbes «émettre» et «réémettre», s'il ne l'est pas, le contexte ne laisse pas de doute quant au sens. 11, fiche 46, Français, - rayonnement%20sortant%20%C3%A0%20grandes%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement sortant de grandes longueurs d’ondes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
- Tierra (Astronomía)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- radiación saliente de onda larga
1, fiche 46, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20saliente%20de%20onda%20larga
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- radiación ascendente de ondas largas (de salida) 2, fiche 46, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ascendente%20de%20ondas%20largas%20%28de%20salida%29
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wavelength
1, fiche 47, Anglais, wavelength
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distance between two crests of a wave. 2, fiche 47, Anglais, - wavelength
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In remote sensing electromagnetic waves are typically measured in nanometers, millimeters, and centimeters. 2, fiche 47, Anglais, - wavelength
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
wavelength: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 47, Anglais, - wavelength
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- longueur d'onde
1, fiche 47, Français, longueur%20d%27onde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux points homologues successifs. 2, fiche 47, Français, - longueur%20d%27onde
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le rayonnement électromagnétique se caractérise par une période, une fréquence, une vitesse de propagation, une longueur d'onde et une amplitude. 3, fiche 47, Français, - longueur%20d%27onde
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
longueur d'onde : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 47, Français, - longueur%20d%27onde
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- be on the same wavelength
1, fiche 48, Anglais, be%20on%20the%20same%20wavelength
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- être sur la même longueur d’onde
1, fiche 48, Français, %C3%AAtre%20sur%20la%20m%C3%AAme%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- entendre le même son de cloche 1, fiche 48, Français, entendre%20le%20m%C3%AAme%20son%20de%20cloche
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- outgoing shortwave radiation
1, fiche 49, Anglais, outgoing%20shortwave%20radiation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- outgoing short-wave radiation 3, fiche 49, Anglais, outgoing%20short%2Dwave%20radiation
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The amount of outgoing shortwave radiation is controlled by the incoming shortwave radiation and the albedo ... 4, fiche 49, Anglais, - outgoing%20shortwave%20radiation
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Radiation data include incoming and outgoing short- and long-wave radiation. 3, fiche 49, Anglais, - outgoing%20shortwave%20radiation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Outgoing shortwave radiation [expressed in] W/m². 2, fiche 49, Anglais, - outgoing%20shortwave%20radiation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rayonnement sortant de courte longueur d’onde
1, fiche 49, Français, rayonnement%20sortant%20de%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- rayonnement ascendant de courte longueur d’onde 1, fiche 49, Français, rayonnement%20ascendant%20de%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- critical wavelength 1, fiche 50, Anglais, critical%20wavelength
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- longueur d’onde critique
1, fiche 50, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'onde de la déformation périodique d'un film liquide en mode péristaltique, pour laquelle la probabilité de rupture spontanée est maximale. 1, fiche 50, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Marching to the Beat of the Same Drum: Transportation of Petroleum and Natural Gas North of 60°
1, fiche 51, Anglais, Marching%20to%20the%20Beat%20of%20the%20Same%20Drum%3A%20Transportation%20of%20Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20North%20of%2060%C2%B0
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Report of the Special Committee of the Senate on the Northern Pipeline, 1983. 1, fiche 51, Anglais, - Marching%20to%20the%20Beat%20of%20the%20Same%20Drum%3A%20Transportation%20of%20Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20North%20of%2060%C2%B0
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Sur la même longueur d’onde : le transport du pétrole et du gaz naturel au nord du 60e parallèle
1, fiche 51, Français, Sur%20la%20m%C3%AAme%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20%3A%20le%20transport%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%20au%20nord%20du%2060e%20parall%C3%A8le
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité spécial du Sénat sur le pipe-line du Nord, 1983. 1, fiche 51, Français, - Sur%20la%20m%C3%AAme%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20%3A%20le%20transport%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%20au%20nord%20du%2060e%20parall%C3%A8le
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chirping
1, fiche 52, Anglais, chirping
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A rapid change (as opposed to long term drift) in the emission wavelength of an optical source. 2, fiche 52, Anglais, - chirping
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chirping is most observed in pulsed operation of a source. 2, fiche 52, Anglais, - chirping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fluctuation de longueur d’onde
1, fiche 52, Français, fluctuation%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Changement rapide, par opposition à une dérive à long terme, de la longueur d'onde d'émission d'une source optique. 2, fiche 52, Français, - fluctuation%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Optics
- Acoustics (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wavelength
1, fiche 53, Anglais, wavelength
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The distance between two successive points of a periodic wave in the direction of propagation, in which the oscillation has the same phase. 2, fiche 53, Anglais, - wavelength
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Wavelength selectivity. 3, fiche 53, Anglais, - wavelength
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
Emission, excitation wavelength. 3, fiche 53, Anglais, - wavelength
Record number: 53, Textual support number: 3 PHR
Discrete, simultaneous multi, single, UV, visible wavelength. 3, fiche 53, Anglais, - wavelength
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- wave-length
- wave length
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Optique
- Acoustique (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- longueur d'onde
1, fiche 53, Français, longueur%20d%27onde
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Distance, dans la direction de propagation d'une onde périodique, entre deux points successifs où l'oscillation a la même phase. 2, fiche 53, Français, - longueur%20d%27onde
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Acústica (Física)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- longitud de onda
1, fiche 53, Espagnol, longitud%20de%20onda
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre las crestas de dos ondas consecutivas de un tren de ondas. 2, fiche 53, Espagnol, - longitud%20de%20onda
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La longitud de onda en metros es aproximadamente igual a 300 dividido por la frecuencia en megahercios. Las longitudes de onda de la luz se especifican en micrómetros. 2, fiche 53, Espagnol, - longitud%20de%20onda
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- short-wavelength spectrometer
1, fiche 54, Anglais, short%2Dwavelength%20spectrometer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SWS 1, fiche 54, Anglais, SWS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- short wavelength spectrometer 2, fiche 54, Anglais, short%20wavelength%20spectrometer
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Using the Short Wavelength Spectrometer on ISO, they have found large amounts of gas in the debris disks around the stars beta Pictoris, 49 Ceti, and HD135344 by directly observing the lowest transitions of H2. These mid-infrared wavelength lines from molecular hydrogen are quite weak, which simplifies their interpretation but makes them hard to see. ISO was the first cryogenic telescope equipped with spectrometers that could search for H2, and our data illustrate the powerful capabilities of high resolution infrared spectroscopy from space ... 2, fiche 54, Anglais, - short%2Dwavelength%20spectrometer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- spectromètre à courte longueur d’onde
1, fiche 54, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les éléments qui composent la vapeur et la poussière de la comète Hale-Bopp rayonnent à des longueurs d'onde caractéristiques dans l'infrarouge, dont un grand nombre ne peuvent être observées sans risque d'erreur que dans l'espace. L'équipe de chercheurs a tiré parti de l'avantage exclusif qu'offre ISO de pouvoir analyser des émissions sur une large gamme de longueurs d'onde, allant de 2 à 200 microns, en utilisant trois des instruments de la sonde : le spectromètre à courte longueur d'onde SWS, un autre spectromètre à courte longueur d'onde intégré au photomètre ISOPHOT et le spectromètre à grande longueur d'onde LWS. 2, fiche 54, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wavelength region
1, fiche 55, Anglais, wavelength%20region
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ozone layer protection. 2, fiche 55, Anglais, - wavelength%20region
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zone de longueur d’onde
1, fiche 55, Français, zone%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, fiche 55, Français, - zone%20de%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- banda de longitud de onda
1, fiche 55, Espagnol, banda%20de%20longitud%20de%20onda
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- long wavelength spectrometer
1, fiche 56, Anglais, long%20wavelength%20spectrometer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- LWS 1, fiche 56, Anglais, LWS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
One of four instruments on board ISO. 2, fiche 56, Anglais, - long%20wavelength%20spectrometer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- spectromètre à grande longueur d’onde
1, fiche 56, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- LWS 2, fiche 56, Français, LWS
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- spectromètre ondes longues 3, fiche 56, Français, spectrom%C3%A8tre%20ondes%20longues
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Grâce au spectromètre à grande longueur d'onde (LWS) embarqué sur ISO, les chercheurs ont trouvé un résultat d'un atome de deutérium pour cent mille atomes d'hydrogène. 2, fiche 56, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Un autre auteur principal de Stockholm rend compte de l'utilisation du spectromètre ondes longues d'ISO pour examiner une étrange zone brillante des nuages sombres du Caméléon appelée HH 54. 4, fiche 56, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- longwave infrared
1, fiche 57, Anglais, longwave%20infrared
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- LWIR 1, fiche 57, Anglais, LWIR
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A radio band that is longer than 545 m and whose frequency is approximately 550 kHz. 2, fiche 57, Anglais, - longwave%20infrared
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
longwave infrared; LWIR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 57, Anglais, - longwave%20infrared
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 57, La vedette principale, Français
- infrarouge de grande longueur d’onde
1, fiche 57, Français, infrarouge%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LWIR 2, fiche 57, Français, LWIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- infrarouge grande longueur d’onde 3, fiche 57, Français, infrarouge%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Bande radio correspondant à une longueur de 545 m, au minimum; elle possède une fréquence d'environ 550 kHz. 4, fiche 57, Français, - infrarouge%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
infrarouge de grande longueur d'onde; LWIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 57, Français, - infrarouge%20de%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- zero dispersion wavelength
1, fiche 58, Anglais, zero%20dispersion%20wavelength
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- zero-dispersion wavelength 1, fiche 58, Anglais, zero%2Ddispersion%20wavelength
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A wavelength for which the chromatic dispersion passes through zero. 2, fiche 58, Anglais, - zero%20dispersion%20wavelength
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
cabling 3, fiche 58, Anglais, - zero%20dispersion%20wavelength
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 3, fiche 58, Anglais, - zero%20dispersion%20wavelength
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de dispersion nulle
1, fiche 58, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20dispersion%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- longitud de onda de dispersión cero
1, fiche 58, Espagnol, longitud%20de%20onda%20de%20dispersi%C3%B3n%20cero
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- longitud de onda con dispersión nula 1, fiche 58, Espagnol, longitud%20de%20onda%20con%20dispersi%C3%B3n%20nula
nom féminin, Mexique
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Longitud de onda para la cual la dispersión cromática es igual a cero. 1, fiche 58, Espagnol, - longitud%20de%20onda%20de%20dispersi%C3%B3n%20cero
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- lambda switching
1, fiche 59, Anglais, lambda%20switching
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- optical switching 2, fiche 59, Anglais, optical%20switching
correct
- photonic switching 2, fiche 59, Anglais, photonic%20switching
correct
- wavelength switching 3, fiche 59, Anglais, wavelength%20switching
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lambda switching (sometimes called photonic switching, or wavelength switching) is the technology used in optical networking to switch individual wavelengths of light onto separate paths for specific routing of information. In conjunction with technologies such as dense wavelength division multiplexing (DWDM) - which enables 80 or more separate light wavelengths to be transmitted on a single optical fiber - lambda switching enables a light path to behave like a virtual circuit. 1, fiche 59, Anglais, - lambda%20switching
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- commutation lambda
1, fiche 59, Français, commutation%20lambda
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- commutation optique 2, fiche 59, Français, commutation%20optique
correct, nom féminin
- commutation photonique 2, fiche 59, Français, commutation%20photonique
correct, nom féminin
- commutation en longueur d’onde 3, fiche 59, Français, commutation%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rapid wavelength restoration
1, fiche 60, Anglais, rapid%20wavelength%20restoration
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Photonic Networking Systems are ultra-long-reach optical networking systems. These systems allow for scalable optical Internet capabilities, which enable high performance, rapid wavelength provisioning and restoration, and low cost survivable bandwidth. 1, fiche 60, Anglais, - rapid%20wavelength%20restoration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- restauration rapide de la longueur d’onde
1, fiche 60, Français, restauration%20rapide%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes réseau photoniques sont des systèmes réseau optiques ultralongue portée. Ces systèmes ont des capacités optiques Internet évolutives offrant une haute performance, le paramétrage et la restauration rapides de la longueur d'onde et une bande passante surviable à faible coût. 1, fiche 60, Français, - restauration%20rapide%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rapid wavelength provisioning
1, fiche 61, Anglais, rapid%20wavelength%20provisioning
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Through the OPTera Long Haul 4000, Genuity can offer customers rapid wavelength provisioning, enabling quick response to growing bandwidth needs by taking advantage of reduced equipment and engineering requirements. 2, fiche 61, Anglais, - rapid%20wavelength%20provisioning
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- paramétrage rapide de la longueur d’onde
1, fiche 61, Français, param%C3%A9trage%20rapide%20de%20la%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- low-end wavelength monitor solution
1, fiche 62, Anglais, low%2Dend%20wavelength%20monitor%20solution
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The GTM is a low-end wavelength monitor solution that provides a measure of relative power accuracy per channel in Dense Wavelength Division Multiplexing systems. 1, fiche 62, Anglais, - low%2Dend%20wavelength%20monitor%20solution
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- solution de surveillance en longueur d’onde milieu de gamme
1, fiche 62, Français, solution%20de%20surveillance%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20milieu%20de%20gamme
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le GTM est une solution de surveillance en longueur d'onde milieu de gamme qui permet de mesurer le courant relatif par canal passant dans les systèmes de multiplexage par répartition en longueur d'onde dense. 1, fiche 62, Français, - solution%20de%20surveillance%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20milieu%20de%20gamme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- high-end wavelength monitor
1, fiche 63, Anglais, high%2Dend%20wavelength%20monitor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The OPM is a high-end wavelength monitor. The OPM is designed to meet specifications provided by certain key telecommunication service providers. 1, fiche 63, Anglais, - high%2Dend%20wavelength%20monitor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dispositif de surveillance en longueur d’onde haut de gamme
1, fiche 63, Français, dispositif%20de%20surveillance%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20haut%20de%20gamme
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le OPM est un dispositif de surveillance en longueur d'onde haut de gamme conçu pour répondre aux caractéristiques présentées par certains fournisseurs de télécommunications clés. 1, fiche 63, Français, - dispositif%20de%20surveillance%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20haut%20de%20gamme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Radio Waves
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wavelength locking
1, fiche 64, Anglais, wavelength%20locking
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In order to achieve a stable long term operation without frequent calibrations, the wavelength of the transmitter laser is locked to the iodine absorption peak. Wavelength locking to the Doppler-broadened iodine absorption line was used because it requires much less power than a locking into a hyperfine structure of the iodine absorption line with Doppler-free technique. Compared to the wavelength locking with a high resolution etalon, the advantage of the locking to an iodine absorption peak is that, iodine peak provides an absolute frequency reference. 2, fiche 64, Anglais, - wavelength%20locking
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Ondes radioélectriques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- verrouillage en longueur d’onde
1, fiche 64, Français, verrouillage%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La LLC est une configuration laser accordable dotée d'une boucle de retour optique permettant le verrouillage en longueur d'onde. 1, fiche 64, Français, - verrouillage%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- short-wave light
1, fiche 65, Anglais, short%2Dwave%20light
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Photolysis is a process that uses photons from short-wave light or ultraviolet radiation to chemically decompose contaminants (photodecomposition of atmospheric nitrogen dioxide, for example, which produces reactive oxygen atoms that trigger smog formation). 1, fiche 65, Anglais, - short%2Dwave%20light
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- short wave light
- shortwave light
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lumière de faible longueur d’onde
1, fiche 65, Français, lumi%C3%A8re%20de%20faible%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Photolyse. La réaction photolytique est un procédé utilisant les photons de la lumière de faible longueur d'onde ou de radiation ultraviolette pour décomposer chimiquement les contaminants (par exemple, photodécomposition du dioxide d'azote dans l'atmosphère, ce qui produit des atomes d'oxygène réactifs qui déclenchent le processus de formation du smog). 1, fiche 65, Français, - lumi%C3%A8re%20de%20faible%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- natural wavelength
1, fiche 66, Anglais, natural%20wavelength
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A wavelength corresponding to the natural frequency of a tuned circuit, for example, that of an open antenna by virtue of its distributed capacitance and inductance. 1, fiche 66, Anglais, - natural%20wavelength
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- longueur d’onde naturelle
1, fiche 66, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- longitud de onda natural
1, fiche 66, Espagnol, longitud%20de%20onda%20natural
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Longitud de onda que corresponde a la frecuencia propia de un circuito sintonizado. 1, fiche 66, Espagnol, - longitud%20de%20onda%20natural
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La longitud de onda natural de una antena abierta por su capacitancia e inductancia distribuidas. 1, fiche 66, Espagnol, - longitud%20de%20onda%20natural
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- longitud de onda
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- critical wavelength
1, fiche 67, Anglais, critical%20wavelength
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- longueur d’onde critique
1, fiche 67, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20critique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- Telecommunications Transmission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cutoff wavelength
1, fiche 68, Anglais, cutoff%20wavelength
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- cut-off wavelength 2, fiche 68, Anglais, cut%2Doff%20wavelength
correct
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de coupure
1, fiche 68, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Optics
- Lighting (Construction)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dominant wavelength
1, fiche 69, Anglais, dominant%20wavelength
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The wavelength of monochromatic light which matches a specific colour when combined in suitable proportion with a reference standard light. On a chromaticity diagram it is determined by a straight line drawn from the achromatic point though the point representing the chromaticity of the colour of interest, to where the line intersects the pure colour perimeter. 1, fiche 69, Anglais, - dominant%20wavelength
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Optique
- Éclairage (Construction)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- longueur d’onde dominante
1, fiche 69, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20dominante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Longueur d'onde du stimulus monochromatique qui, mélangé en proportion convenable à un stimulus achromatique spécifié, permet de reconstituer un stimulus de couleur donné, (sous réserve qu'il ne s'agisse pas d'un pourpre). [Définition normalisée par l'AFNOR.] 1, fiche 69, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20dominante
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
longueur d'onde dominante : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 69, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20dominante
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-07-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Optics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- de Broglie's wavelength 1, fiche 70, Anglais, de%20Broglie%27s%20wavelength
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Optique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de de Broglie
1, fiche 70, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20de%20Broglie
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
De même que la longueur d'onde en optique usuelle est, au moins approximativement, la période spatiale de la variable lumineuse, de même la longueur d'onde de de Broglie est la période spatiale de l'argument de la fonction d'onde (voir : fonction d'onde). Elle varie en sens inverse de la quantité de mouvement. Remarque. - Ici l'argument est défini comme dans la théorie des nombres complexes, tout nombre complexe pouvant être défini par deux nombres réels, son module et son argument. 1, fiche 70, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20de%20Broglie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- phycobilipigment wavelength 1, fiche 71, Anglais, phycobilipigment%20wavelength
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- longueur d’onde du pigment phycobiline
1, fiche 71, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20du%20pigment%20phycobiline
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-07-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- variable-wavelength laser source 1, fiche 72, Anglais, variable%2Dwavelength%20laser%20source
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A special form of fluorometry uses a laser source and provides for extremely sensitive detection of fluorescing solutes. ... This approach holds great promise for the future, particularly when instruments with variable-wavelength laser sources become commercially available. 1, fiche 72, Anglais, - variable%2Dwavelength%20laser%20source
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- laser à longueur d’onde variable
1, fiche 72, Français, laser%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- photoluminescence wavelength 1, fiche 73, Anglais, photoluminescence%20wavelength
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de photoluminescence
1, fiche 73, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20photoluminescence
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cutoff wavelength 1, fiche 74, Anglais, cutoff%20wavelength
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, fiche 74, Anglais, - cutoff%20wavelength
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, fiche 74, Anglais, - cutoff%20wavelength
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de coupure
1, fiche 74, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20coupure
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- operational wavelength 1, fiche 75, Anglais, operational%20wavelength
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 75, Anglais, - operational%20wavelength
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de fonctionnement
1, fiche 75, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wavelength-division multiplexer
1, fiche 76, Anglais, wavelength%2Ddivision%20multiplexer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- multiplexeur en longueur d’onde
1, fiche 76, Français, multiplexeur%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- variable wavelength spectrophotometer
1, fiche 77, Anglais, variable%20wavelength%20spectrophotometer
proposition
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre à longueur d’onde variable
1, fiche 77, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20variable
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Après les détecteurs à longueur d'onde fixe (154 ou 180 nm), l'apparition sur le marché de spectrophotomètres à longueur d'onde variable (de 190 à 700nm) a considérablement étendu leur domaine d'application; ils restent cependant des détecteurs spécifiques dont la réponse dépend essentiellement de l'absorptivité du soluté. 1, fiche 77, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20variable
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- wavelength flattened coupler 1, fiche 78, Anglais, wavelength%20flattened%20coupler
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- flattened coupler 1, fiche 78, Anglais, flattened%20coupler
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, fiche 78, Anglais, - wavelength%20flattened%20coupler
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, fiche 78, Anglais, - wavelength%20flattened%20coupler
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coupleur à courbe de réponse stable en longueur d’onde
1, fiche 78, Français, coupleur%20%C3%A0%20courbe%20de%20r%C3%A9ponse%20stable%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- coupleur à courbe de réponse plate 1, fiche 78, Français, coupleur%20%C3%A0%20courbe%20de%20r%C3%A9ponse%20plate
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- up to speed 1, fiche 79, Anglais, up%20to%20speed
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
To bring all branches up to speed. 1, fiche 79, Anglais, - up%20to%20speed
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 79, La vedette principale, Français
- être sur la même longueur d’onde 1, fiche 79, Français, %C3%AAtre%20sur%20la%20m%C3%AAme%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- se comprendre 1, fiche 79, Français, se%20comprendre
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pour que toutes les directions soient sur la même longueur d'onde. 1, fiche 79, Français, - %C3%AAtre%20sur%20la%20m%C3%AAme%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- variable-wavelength detector 1, fiche 80, Anglais, variable%2Dwavelength%20detector
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Variable-Wavelength Detector. Usually a wide-bandpass ultraviolet-visible spectrophotometer is coupled to the chromatographic system. Its advantage is the wide selection of wavelengths from 190 to 600 nm, which permits the user to choose the wavelength at which solute absorbance is maximum. Disadvantages are increased cost and increased detector noise level that is usually a factor of five to ten greater than that of filter photometers. 1, fiche 80, Anglais, - variable%2Dwavelength%20detector
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- détecteur à longueur d’onde variable
1, fiche 80, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fixed-wavelength detector
1, fiche 81, Anglais, fixed%2Dwavelength%20detector
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- fixed wavelength detector 2, fiche 81, Anglais, fixed%20wavelength%20detector
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... detector [which] uses a light source that emits maximum light intensity at one or several discrete wavelengths that are isolated by appropriate optical filters. Its advantages are low cost, a minimum of noise, usually less than 0.00l absorbance unit, and sensitivity at the nanogram level for compounds that absorb at an available fixed wavelength. Its disadvantage is that there is no free choice of wavelength in many situations. 1, fiche 81, Anglais, - fixed%2Dwavelength%20detector
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- détecteur à longueur d’onde fixe
1, fiche 81, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Après les détecteurs à longueur d'onde fixe (254 ou 280 nm), l'apparition sur le marché de spectrophotomètres à longueur d'onde variable (de 190 à 700 nm) a considérablement étendu leur domaine d'application; ils restent cependant des détecteurs spécifiques dont la réponse dépend essentiellement de l'absorptivité du soluté. 1, fiche 81, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20fixe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Climatology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- short-wavelength infra-red radiometer 1, fiche 82, Anglais, short%2Dwavelength%20infra%2Dred%20radiometer
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Climatologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- radiomètre infrarouge à courte longueur d’onde
1, fiche 82, Français, radiom%C3%A8tre%20infrarouge%20%C3%A0%20courte%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro infrarrojo de corta longitud de onda
1, fiche 82, Espagnol, radi%C3%B3metro%20infrarrojo%20de%20corta%20longitud%20de%20onda
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- photoluminescence wavelength 1, fiche 83, Anglais, photoluminescence%20wavelength
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de photoluminescence 1, fiche 83, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20photoluminescence
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wavelength-agile device 1, fiche 84, Anglais, wavelength%2Dagile%20device
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- composant agile en longueur d’onde 1, fiche 84, Français, composant%20agile%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- wavelength division multiplexed 1, fiche 85, Anglais, wavelength%20division%20multiplexed
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- multiplexé en longueur d’onde 1, fiche 85, Français, multiplex%C3%A9%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- reconstruction wavelength
1, fiche 86, Anglais, reconstruction%20wavelength
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- longueur d’onde de reconstruction
1, fiche 86, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20de%20reconstruction
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Radio Waves
- Computer Graphics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- infrared wavelength
1, fiche 87, Anglais, infrared%20wavelength
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Infographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- longueur d’onde infrarouge
1, fiche 87, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20infrarouge
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- long wavelength hologram
1, fiche 88, Anglais, long%20wavelength%20hologram
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- hologramme à grande longueur d’onde
1, fiche 88, Français, hologramme%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-04-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- recording wavelength
1, fiche 89, Anglais, recording%20wavelength
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- longueur d’onde d’enregistrement
1, fiche 89, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Condition qui affecte de manière décisive les caractéristiques d'un hologramme. 1, fiche 89, Français, - longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20d%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- wavelength-division demultiplexer
1, fiche 90, Anglais, wavelength%2Ddivision%20demultiplexer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- démultiplexeur en longueur d’onde
1, fiche 90, Français, d%C3%A9multiplexeur%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- exposure wavelength
1, fiche 91, Anglais, exposure%20wavelength
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- longueur d’onde d’exposition
1, fiche 91, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-02-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wavelength tunability
1, fiche 92, Anglais, wavelength%20tunability
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accordabilité en longueur d’onde
1, fiche 92, Français, accordabilit%C3%A9%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Optical Telecommunications
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- holographic wavelength division multiplexing
1, fiche 93, Anglais, holographic%20wavelength%20division%20multiplexing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Infographie
- Télécommunications optiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- multiplexage holographique par répartition en longueur d’onde
1, fiche 93, Français, multiplexage%20holographique%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet, pour les transmissions par fibres optiques, de commuter parallèlement avec une même porte, en temps réel, un grand nombre de voies. 1, fiche 93, Français, - multiplexage%20holographique%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- long wave light 1, fiche 94, Anglais, long%20wave%20light
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- radiations ultraviolettes à grande longueur d’onde
1, fiche 94, Français, radiations%20ultraviolettes%20%C3%A0%20grande%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lasing wavelength
1, fiche 95, Anglais, lasing%20wavelength
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- longueur d’onde du lasage
1, fiche 95, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20du%20lasage
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-03-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dual-wavelength laser
1, fiche 96, Anglais, dual%2Dwavelength%20laser
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 96, La vedette principale, Français
- laser à double longueur d’onde
1, fiche 96, Français, laser%20%C3%A0%20double%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- radar wavelength
1, fiche 97, Anglais, radar%20wavelength
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- longueur d’onde du radar
1, fiche 97, Français, longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20du%20radar
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-08-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ultra-short wavelength laser
1, fiche 98, Anglais, ultra%2Dshort%20wavelength%20laser
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 98, La vedette principale, Français
- laser à longueur d’onde ultracourte
1, fiche 98, Français, laser%20%C3%A0%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde%20ultracourte
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- wavelength tunable laser
1, fiche 99, Anglais, wavelength%20tunable%20laser
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- laser accordable en longueur d’onde
1, fiche 99, Français, laser%20accordable%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wavelength laser
1, fiche 100, Anglais, wavelength%20laser
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Any laser which can produce visible or shorter wavelength light can be focused to high density at great distances by modest-sized optics. 2, fiche 100, Anglais, - wavelength%20laser
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 100, La vedette principale, Français
- laser en longueur d’onde
1, fiche 100, Français, laser%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


