TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR SAUT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long jumper
1, fiche 1, Anglais, long%20jumper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- broad jumper 2, fiche 1, Anglais, broad%20jumper
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A participant in the long jump. 3, fiche 1, Anglais, - long%20jumper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sauteur en longueur
1, fiche 1, Français, sauteur%20en%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sauteuse en longueur 2, fiche 1, Français, sauteuse%20en%20longueur
correct, nom féminin
- spécialiste du saut en longueur 3, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20saut%20en%20longueur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Athlète spécialisé dans le saut en longueur. 4, fiche 1, Français, - sauteur%20en%20longueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saltador de longitud
1, fiche 1, Espagnol, saltador%20de%20longitud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- saltadora de longitud 2, fiche 1, Espagnol, saltadora%20de%20longitud
correct, nom féminin
- saltador en largo 3, fiche 1, Espagnol, saltador%20en%20largo
correct, nom masculin
- saltadora en largo 4, fiche 1, Espagnol, saltadora%20en%20largo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long jump
1, fiche 2, Anglais, long%20jump
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- running long jump 2, fiche 2, Anglais, running%20long%20jump
correct
- running broad jump 3, fiche 2, Anglais, running%20broad%20jump
correct
- broad jump 3, fiche 2, Anglais, broad%20jump
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An athletic [field event] in which contestants try to jump over as much ground as possible. 4, fiche 2, Anglais, - long%20jump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut en longueur
1, fiche 2, Français, saut%20en%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saut en longueur avec élan 2, fiche 2, Français, saut%20en%20longueur%20avec%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au cours du saut en longueur, il s'agit de franchir la plus grande distance possible en effectuant un saut dynamique au terme d'une course à très grand vitesse. 3, fiche 2, Français, - saut%20en%20longueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salto de longitud
1, fiche 2, Espagnol, salto%20de%20longitud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- salto en largo 2, fiche 2, Espagnol, salto%20en%20largo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standing long jump
1, fiche 3, Anglais, standing%20long%20jump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standing broad jump 2, fiche 3, Anglais, standing%20broad%20jump
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long jump from a standing start. 3, fiche 3, Anglais, - standing%20long%20jump
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Standing broad jump [is] similar to the long jump except that there is no run-up at all; contestants jump forward after only several swings of the arms. 4, fiche 3, Anglais, - standing%20long%20jump
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The standing long jump is often included in school field meets. 3, fiche 3, Anglais, - standing%20long%20jump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saut en longueur sans élan
1, fiche 3, Français, saut%20en%20longueur%20sans%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le saut en longueur se divise en deux disciplines séparées : Saut en longueur sans élan [et] saut en longueur avec élan. Le saut en longueur avec élan est une discipline plus avancée que le saut en longueur sans élan. 2, fiche 3, Français, - saut%20en%20longueur%20sans%20%C3%A9lan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long jump 1, fiche 4, Anglais, long%20jump
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saut en longueur
1, fiche 4, Français, saut%20en%20longueur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point for distance 1, fiche 5, Anglais, point%20for%20distance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classement pour la longueur du saut
1, fiche 5, Français, classement%20pour%20la%20longueur%20du%20saut
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- length of the jump 1, fiche 6, Anglais, length%20of%20the%20jump
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longueur du saut 1, fiche 6, Français, longueur%20du%20saut
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


