TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR SIMPLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single wavelength photometer
1, fiche 1, Anglais, single%20wavelength%20photometer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - single%20wavelength%20photometer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- photomètre à simple longueur d’onde
1, fiche 1, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20simple%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20simple%20longueur%20d%26rsquo%3Bonde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 2, Anglais, joint
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single length of drill pipe, drill collar, casing, tubing, or rod that has threaded connections at both ends. 2, fiche 2, Anglais, - joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A joint of drill pipe is usually 30 ft long. Several joints screwed together constitute a stand of pipe. 2, fiche 2, Anglais, - joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur simple
1, fiche 2, Français, longueur%20simple
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément tubulaire 1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Élément] généralement de 9 mètres de long, [...] comportant des filetages aux extrémités qui permettent de les visser entre eux. 1, fiche 2, Français, - longueur%20simple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- junta
1, fiche 2, Espagnol, junta
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single length
1, fiche 3, Anglais, single%20length
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A representation of] binary numbers so that the value of each number will be contained in a single word. 2, fiche 3, Anglais, - single%20length
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur simple
1, fiche 3, Français, longueur%20simple
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation binaire de nombres, de façon à ce qu'ils ne soient pas plus longs qu'un mot machine. 1, fiche 3, Français, - longueur%20simple
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- longitud simple
1, fiche 3, Espagnol, longitud%20simple
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Representación de números en forma binaria de modo que los valores de los números pueden contenerse en una sola palabra. 2, fiche 3, Espagnol, - longitud%20simple
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


