TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOT [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A document that accompanies and identifies a batch of input documents and that may be used to validate them.

OBS

batch header: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

batch-header document: designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Document accompagnant et identifiant un lot de documents d'entrée et pouvant servir à les valider.

OBS

en-tête de lot : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

feuille de contrôle de lots : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Documento que acompaña e identifica un lote de documentos de entrada y puede usarse para validarlos [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

A batch request is appropriate when the HCP [health care professional] requires access to the device for anticipated emergency cases where licensed medical devices are unavailable, and where shipping delays would result in adverse patient outcomes. In this case, the HCP must estimate the number of devices that may be required for emergency treatments for one month. The restriction to a one-month supply of devices is intended to provide sufficient quantities for true emergency cases in the short term, bearing in mind that a suitable licensed device may become available in the near future. The SAP [Special Access Program] maintains the ability to use discretion in enforcing this one month restriction.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Une demande visant un lot d'instruments est appropriée lorsque le PS [professionnel de la santé] doit avoir accès à l'instrument pour être en mesure de répondre à des situations d'urgence prévues où des instruments médicaux homologués ne sont pas disponibles et où les délais d'expédition seraient nuisibles pour les patients. Dans de tels cas, le PS doit estimer le nombre d'instruments dont il pourrait avoir besoin pour des traitements d'urgence pendant un mois. La restriction à une réserve d'instruments d'un mois a pour but d'assurer l'accès à une quantité suffisante pour répondre aux véritables cas d'urgence à court terme, tout en gardant à l'esprit qu'un instrument homologué approprié pourrait devenir disponible dans un avenir rapproché. Le PAS [Programme d'accès spécial] conserve le pouvoir discrétionnaire d'appliquer cette restriction d'un mois.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

A quantity of sprouts produced and handled under uniform conditions with as little variation as possible and harvested on the same day ...

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Quantité de graines germées produite et manipulée dans des conditions uniformes avec le moins de variations possibles [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Deberá ser posible en todo momento durante el flujo físico del proceso de producción saber qué lote de brotes procede de qué proveedor inmediato.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A quantity of homogeneous ammunition, identified by a unique lot number, which is manufactured, assembled or renovated by one producer under uniform conditions and which is expected to function in a uniform manner.

OBS

ammunition lot; ammo lot: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Ensemble homogène de munitions, identifiées par un seul numéro de lot, fabriquées, assemblées ou remises en condition par un industriel dans des conditions identiques et dont on peut attendre qu'elles fonctionnent de manière identique.

OBS

lot de munitions; lot mun : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

lot de munitions : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

The identification number assigned to a particular quantity or lot of materials from a single manufacturer and having uniform quality and characteristics.

OBS

lot number: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Numéro d'identification attribué à une quantité ou un lot donné de matériaux provenant d'un même fabricant et ayant une qualité et des caractéristiques homogènes.

OBS

numéro de lot : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

You can't plant out-of-season seeds at all- the game doesn't allow them to be placed. Any plants that are already in the ground when the season swaps over, though, those will become withered. With 2 exceptions --Wheat and Corn. Those two crops are the famous "carry over" lot.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Le dépistage des « formes cachées » des insectes ravageurs primaires par des sondes acoustiques montées sur un support de préleveur automatique (figure 5) peut également être pratiqué, mais il est déconseillé en période de récolte pour ne pas retarder les opérations de contrôle à réception (en continu) à cette période. Par contre, il peut être utile en cas de doute sur la livraison possible d’un mélange entre récolte nouvelle et un lot de report.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

[...] se utilizaron las herramientas necesarias para el proceso, con el objetivo de mostrar a los productores la forma correcta de manejar las plántulas desde el semillero hasta el lote de trasplante.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

war reserve spares kit; WRSK: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • war reserve spare kit

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

lot de rechanges de réserve de guerre : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Batch normalization is a technique used to improve the training of deep neural networks ...

Terme(s)-clé(s)
  • batch normalisation

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[La] normalisation de lot (batch normalization) [est une] technique spécifique à l'entrainement de réseaux de neurones profonds [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

... batch dyeing machines [follow] the principle of exhaust dyeing ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

... batch dyeing follows this process: a textile substrate is immersed in a bath of (usually) water in which dye is dispersed or dissolved.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Teinturerie
CONT

Les systèmes de teinture comprennent la capacité de teindre le produit à différents stades du processus de fabrication du textile. Divers genres de méthodes sont soutenues comme la teinture par lot, à l'air libre, à la continue, par passe à froid de foulardage, par enroulement et la teinture sur ensouple.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Modernization of Military Equipment
CONT

The upgrade package is said to include new fire control system, turret drive, sighting systems, NBC (nuclear, biological and chemical) and environmental control systems, and what is described as an automatic loading system.

Français

Domaine(s)
  • Modernisation du matériel militaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Modernización del equipo militar
CONT

En la misma ocasión se contrató un paquete de actualización del Remax 3 actualmente en uso en los vehículos Guaraní 6x6 e Iveco LMV 4x4 del Ejército [...].

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A document attached to one or more source documents for control and auditing purposes.

CONT

Batch header forms provide further information about the group of forms being processed that make your data more meaningful. For example, if you are processing student tests or course evaluations, you can process a batch header form containing information such as instructor name, class name, class section, and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Document qui accompagne un ou plusieurs documents d'origine pour les besoins de contrôle et de vérification.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A collection of user accounts that are being submitted in a CSV [comma-separated value] file for migration from an on-premises messaging system to an email system in the cloud.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An update that processes multiple database records in a single operation.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A set of requests or transactions that have been grouped together.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

A quantity produced by one operation.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Ensemble d'une production de même type et de même qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The batch command reads from standard input the names of commands to be run at a later time and runs the jobs when the system load level permits.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Une commande par lot est une commande d'utilitaire permettant d'exécuter une liste de commandes [...] à partir d'un fichier texte.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
OBS

support kit, overhead protection; SKOP; overhead protection support kit; SKOP: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

overhead protection support kit; SKOP: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

trousse de couverture renforcée; SKOP : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

lot pour la construction d'une couverture renforcée; SKOP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Property Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A survey will be required except where: ... the unit of land is an aliquot part of a lot ...

OBS

aliquot part of a lot: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • aliquot parts of lots

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

partie aliquote d'un lot : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • parties aliquotes de lots

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A group of cars in a train all having the same general destination.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Groupe de wagons ayant la même destination.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)
OBS

target marking kit; TMK: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)
OBS

lot de marquage des cibles; LMC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

liaison and observation team; LOT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

équipe de liaison et d'observation; LOT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Shipbuilding
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Constructions navales
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Plant and Crop Production
DEF

[A report produced by the International Seed Testing Association which] provides seed analyses results that are representative of the seed lot.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Cultures (Agriculture)
DEF

[Rapport émis par l'Association internationale d'essais de semences qui] fournit des résultats d'analyses de semences qui sont représentatifs du lot de semences.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

even lot: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

lot de cotation; quotité : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Materials Used in PEP [Performance Evaluation Program] Laboratory ... blank filters are used ... Lot blanks, representing a new lot or shipment of filters, are unconditioned, unsampled filters used to determine if effects on filter weight stability have occurred due to the volatilization of material from the filter or to the absorption of gaseous material into the filter from the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Air Forces
DEF

A kit consisting of all items contained in the Pack-up List, supplemented by consumables items, and used to support flying operations while deployed.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Forces aériennes
DEF

Lot de matériel contenant l'équipement de la liste de déploiement, plus le matériel consommable nécessaire pour la remise en œuvre des aéronefs lors d'un déploiement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The tools, materials and accessories of a non-explosive nature necessary for preparing demolition charges.

OBS

demolition tool kit: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En démolition, ensemble comprenant l'outillage, les matériaux et les accessoires non explosifs nécessaires à la mise en œuvre des charges.

OBS

lot d'artificier : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Conjunto que comprende las herramientas, los materiales y los accesorios no explosivos necesarios para la preparación de las cargas de destrucción.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

announcement of opportunity package; AOP: term and abbreviation officially approved by the World Meteorological Organization (WMO).

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
OBS

lot d'avis d'offres de participation : terme uniformisé par l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
DEF

A quantity of cones or seeds having the same species, source, quality and year of collection.

OBS

seed batch: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • seed lot

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
DEF

Collection de semences, habituellement d'origine connue.

OBS

lot de semences : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
DEF

Grupo de semillas de la misma especie que tienen algún factor en común como, por ejemplo, año de cosecha, procedencia, etc.

CONT

El Centro de Semillas [...] detalla información acerca del lote, como procedencia, fecha de colecta, número de semillas por kilogramo, pureza (%) [asimismo] es de gran importancia realizar el tratamiento pregerminativo que se recomienda para cada lote de semillas.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

Internal lot - means a lot that abuts only one road right-of-way, unlike a double fronting lot.

CONT

Appeal from a Deputy Advisory Agency approval to divide a 22,472 square foot lot, fronting Toland Way for 80-feet, into two parcels: a flag lot of 15,512 square feet and a fronting lot of 6,960 square feet.

CONT

Development Officer may require a double fronting lot to provide a front yard on each road for consistency with development on adjacent properties. ... An accessory structure on a double fronting lot shall be sited as if a front yard is required on both lot lines abutting roads unless it is a residential lot with its vehicle access from one street consistent with lots on the same block.

Français

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Aménagement du territoire
CONT

La zone NAI pouvant s'avérer insuffisamment étendue puisque des négociations sont actuellement en cours pour l'achat de deux lots en façade, il est important de réfléchir à son extension et de négocier l'achat de terrains.

CONT

[...] l'auteur de l'appelante avait [...] fait le projet d'ouvrir une rue sur le lot en façade du bâtiment de l'appelante [...]

CONT

Prendre en considération l'utilisation de subdivisions et la conception de plans de situation pour les terrains adjacents, ce qui comprend des rues parallèles, de nombreuses intersections, des pâtés de maisons courts, des lots latéraux et des lots frontaux avec accès arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

Line that bounds a plot of ground legally described as a lot in the title of the property.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Aménagement du territoire
DEF

Ligne servant à délimiter un lot en tout ou en partie.

OBS

[...] chaque fois qu'un terrain à bâtir ne correspond pas exactement à un lot cadastré, les lignes de lot et les limites de terrain ou de propriété ne coïncident pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agrimensura
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

En cas de reprise d’une concession par le cimetière, son contenu ainsi que toute plaque ou tout monument deviennent alors automatiquement la propriété du cimetière.

CONT

Il est autorisé le dépôt d'objet sur les concessions, terrains communs, cases du columbarium. [...] Les objets non périssables sont propriété des personnes les ayant déposés. En cas de reprise de concession, ils sont conservés par les services communaux pendant une durée de trois mois pour restitution.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8388-26
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8388-26: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8388-26
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8388-26 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A plot containing a grave or graves.

CONT

Buying a gravesite (also called a cemetery plot) allows the purchaser to arrange to bury a body there, but only in accordance with the cemetery's regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • grave-site

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Terrain, objet du contrat de concession, où sont inhumés, sous l’autorité de la fabrique, les restes ou les cendres d’un ou de plusieurs défunts.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A concession designed for the burial of one or several caskets [for family members] and one or several cinerary urns.

Terme(s)-clé(s)
  • family grave-site

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Concession destinée à l’inhumation d’une ou de plusieurs dépouilles [d'une même famille] ou encore des cendres d’une ou de plusieurs personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A concession designed for the burial of a single casket or cinerary urn.

Terme(s)-clé(s)
  • individual grave-site

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Concession destinée à l’inhumation d’une seule dépouille ou encore des cendres d’une seule personne.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Animal Feed (Agric.)
  • Food Safety
Terme(s)-clé(s)
  • RG-5
  • The Enhanced Feed Ban Statement, Lot Numbers and Record Retention for Animal Food, Labels and Documentation
  • Regulatory Guidance: The Enhanced Feed Ban Statement, Lot Numbers and Record Retention for Animal Food, Labels and Documentation

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Salubrité alimentaire
Terme(s)-clé(s)
  • RG-5
  • La mention relative au renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail, les numéros de lot et la conservation des registres pour les produits destinés à l'alimentation du bétail, les étiquettes et les documents connexes
  • Directives réglementaires : La mention relative au renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail, les numéros de lot et la conservation des registres pour les produits destinés à l'alimentation du bétail, les étiquettes et les documents connexes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Food Industries
OBS

Venturi jet mixer with recirculation loop. Larger batch operations use a recirculating loop around the mixing tank.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Mise en œuvre du procédé discontinu dans laquelle seule une partie du rétentat est recyclée dans la cuve d'alimentation, l'autre partie étant envoyée dans une ou plusieurs boucles de circulation.

OBS

Cette mise en œuvre a pour objectif d'augmenter la vitesse de circulation du fluide tangentiellement à la membrane tout en réduisant l'effet du traitement mécanique et en abaissant le coût énergétique.

OBS

Le terme anglais «batch» est très couramment utilisé par les spécialistes français pour exprimer que leurs installations fonctionnent par lot discontinu. Les termes «recyclage partiel» et «recirculation partielle» sont déconseillés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
OBS

The process fluid is pumped continuously from a holding tank into the membrane modules and directly back to the tank. As more and more water is removed by permeation, the level in the tank falls and the product concentration increases to the desired or limiting value.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Mise en œuvre du procédé discontinu dans lequel la totalité du rétentat est mélangée avec le liquide restant dans la cuve d'alimentation.

OBS

Le terme anglais "batch" est très couramment utilisé par les spécialistes français pour exprimer que leurs installations fonctionnent par lot discontinu.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Food Industries
CONT

Batch operation with top-up: For processing volumes too large to be contained initially in the plant, the operation can be performed with the addition of more feed as the level in the tank falls. Processing continues until the volume in the plant is of the required concentration.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Mise en œuvre du procédé discontinu dans lequel la totalité du rétentat est mélangée avec le liquide présent dans la cuve d'alimentation, cette dernière étant alimentée en permanence pour maintenir son volume constant.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5355-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5355-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5355-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5355-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8388-87
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8388-87: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8388-87
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8388-87 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • batch identification

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • identification du lot

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

The total mass of the compound, total mass of the elements of nuclear material, and isotopic composition of the fissile elements, where appropriate, for nuclear material contained in a batch.

OBS

batch data: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Pour les matières nucléaires contenues dans un lot, masse totale du composé, masse totale de chaque élément de matières nucléaires et, s'il y a lieu, composition isotopique des éléments fissiles.

OBS

données concernant un lot : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0207C
code de système de classement, voir observation
OBS

Basis of Payment - Firm Price or Firm Lot Price: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0207C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0207C
code de système de classement, voir observation
OBS

Base de paiement - prix ferme ou prix de lot ferme : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0207C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2051-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2051-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2051-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2051-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1764
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1764: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1764
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1764 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2157
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2157: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2157
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2157 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6610
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6610: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6610
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6610 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6634
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6634: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6634
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6634 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6612-5
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-5: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6612-5
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-5 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6612-4
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6612-4
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-4 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6612
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6612
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8777-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 8777-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8777-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 8777-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8777-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 8777-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8777-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 8777-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6612-2
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6612-2
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6612-3
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6612-3
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6612-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6612-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 6612-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Records Management (Management)
  • Informatics
Universal entry(ies)
20-461
code de formulaire, voir observation
OBS

20-461: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Informatique
Entrée(s) universelle(s)
20-461
code de formulaire, voir observation
OBS

20-461 : Numéro d'un formulaire du MAINC.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Pour des raisons d'uniformisation, l'expression «ensemble réparation» a été adoptée pour le fichier stocks. Cependant l'expression juste est : lot de réparation.

Terme(s)-clé(s)
  • lot de réparation

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The land registrar, in a book in the prescribed form, called the "Abstract Index" in English and the "répertoire par lot" in French, shall enter under a separate and distinct head each separate lot or part of a lot of land as originally patented by the Crown, or that appears on any registered plan of subdivision, judge's plan or municipal plan under section 91. (R.S.O. 1980, c. R.20, ss. 20(1)).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

lot : acception propre au régime de l'enregistrement des actes. Le terme anglais «lot» s'emploie aussi en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme.

OBS

lot : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • lots

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Industries
  • Chemistry
DEF

The result that would theoretically be obtained by taking the average of results from a large number of laboratories, of replicate determinations of a characteristic, by the test method in question, made on replicate representative samples taken from the lot.

OBS

average lot quality: term related to the statistics of sampling of chemical products for industrial use.

OBS

average lot quality: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Industries
  • Chimie
DEF

Résultat qui devrait être théoriquement obtenu en prenant la moyenne des résultats obtenus par un grand nombre de laboratoires effectuant des déterminations répétées d'un caractère sur des échantillons représentatifs successifs prélevés dans le lot.

OBS

qualité moyenne d’un lot : terme relatif à la statistique dans le domaine de l'échantillonnage de produits chimiques à usage industriel.

OBS

qualité moyenne d’un lot : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Industrias
  • Química
DEF

Resultado que se obtendría teóricamente al tomar el promedio de los resultados, en un gran número de laboratorios, de las réplicas de la determinación de una característica, usando el método de ensayo en cuestión, sobre muestras idénticas representativas de un lote.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • The Eye
  • Packaging
DEF

A specific quantity of intraocular lenses that is intended to have uniform characteristics and quality, within specified limits, that is produced according to a single manufacturing order or during the same cycle of manufacture and that is packaged, labelled and sterilized.

OBS

finished intraocular lens lot: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Oeil
  • Emballages
DEF

Quantité spécifique de lentilles intraoculaires, destinée à avoir des caractéristiques et une qualité uniformes, dans des limites spécifiées, et produite conformément à un seul ordre de fabrication ou durant le même cycle de production et qui est emballée, étiquetée et stérilisée.

OBS

lot de lentilles intraoculaires finies : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • The Eye
  • Eye Surgery
DEF

A collection of records and reports assembled in a batch package, containing, or referring to, the relevant information pertaining to the manufacture and control of that batch of devices.

OBS

device history record: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Oeil
  • Chirurgie de l'œil
DEF

Ensemble d'enregistrements et de rapports rassemblés en un lot, contenant les principales informations qui se rapportent à la fabrication et au contrôle dudit lot de dispositifs, ou s'y référant.

OBS

dossier de lot d'un dispositif : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A late 19th- and early 20th-century phenomenon, in which immigrants were attracted to the Canadian West by government advertisements of "free" land. Under the Dominion Lands Policy, 160 acres cost only $10, but the homesteader had to build a house, often of log or sod and cultivate a specified area within 3 years ... In many areas a homestead had to be within 15 km of a railway to be farmed economically. ("The Canadian Encyclopedia", Vol. II, 1985, pp. 827-828).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

lot de colonisation : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
DEF

A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²).

CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

OBS

Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée).

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Surveying
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

A lot or group of contiguous lots considered as a whole and usually in the same ownership.

OBS

parcel: term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich'in.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Arpentage
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Chacune des parcelles qui résultent d'un morcellement de fonds ou d'un lotissement.

CONT

Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l'ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constituée de plusieurs parcelles attenantes.

OBS

Lotissement. Ensemble des parcelles (lots) qui résultent du morcellement d'un terrain, le plus souvent en vue d'y construire des maisons individuelles.

OBS

Un terrain de petites dimensions s'appelle communément un lopin.

OBS

parcelle : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwidr'in.

OBS

[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Agrimensura
  • Territorios (Pueblos indígenas)
DEF

Cada uno de los trozos más pequeños en que está dividido o se divide un terreno grande, por ejemplo para construir distintos edificios.

OBS

El fenómeno de la división y subdivisión de la tierra por razones hereditarias y de compraventa, lleva a la parcelación excesiva, con los numerosos inconvenientes del minifundismo, que pueden paliarse o resolverse a través de la concentración parcelaria.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
OBS

Le peuplement «a commencé par le bord de l'eau: bord de la mer, bord du fleuve, bord de rivières, bords de lacs; ce fut longtemps uniquement un peuplement de côtes».

OBS

système d'établissement par lot riverain : traduction juste mais non idiomatique et qui ne vaut pas toujours.

OBS

subdivision en lots riverains : traduction juste mais non idiomatique et qui ne vaut pas toujours.

OBS

politique du rectangle allongé : Ce terme vaut pour les autres systèmes d'établissement et ne correspond pas au sens du terme anglais.

OBS

système en lanières : suggestion de la Direction du Patrimoine, ministère des Affaires culturelles à Québec. Le terme vaut pour les autres systèmes d'établissement et ne correspond pas au sens du terme anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A small piece of land used for gardening.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
572.19
code de profession
OBS

572.19: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
572.19
code de profession
OBS

572.19 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys
OBS

Form 19.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Formule 19.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
DEF

Variation de la vitesse initiale communiquée au projectile par la charge, causée par les variations avec la nature de la poudre ainsi qu'avec la durée et les conditions du stockage depuis sa fabrication.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
DEF

Technique employée pour vérifier la poudre par rapport à une poudre étalon.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 8388-87
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8388-87: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 8388-87
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 8388-87 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Corporate Structure
Universal entry(ies)
PSC 2257
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2257: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s)
PSC 2257
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2257 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Production Management
  • Cost Accounting
CONT

The core document in a job-costing system is the job card (or job sheet), one of which is assigned to each job or task performed by the particular production of service facility concerned. The job card records all cost elements charged to a particular job: materials withdrawn from stock, labour used, orther services applied, and, in many cases, a fixed charge for the use of the marchinary and other fixed facilities.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion de la production
  • Comptabilité analytique
DEF

Document sur lequel on enregistre les heures de travail consacrées par différentes personnes à une commande ou à une série [...] les matières consommées dans la production d'une commande ou d'une série [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de la producción
  • Contabilidad de costos
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Any quantity, other than one or more board lots, of a particular security traded on a stock exchange.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Lot d'unités d'un titre donné faisant l'objet d'une opération boursière et comprenant un nombre d'unités moindre que le nombre d'unités normalement vendues ou achetées sur une place boursière particulière.

OBS

Ce nombre est habituellement de 100 ou un multiple de 100 dans le cas des actions.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The number of units of a particular security considered by the particular stock exchange to be the normal sized block for trading.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Lot d'unités d'un titre donné faisant l'objet d'une opération boursière et comprenant un nombre déterminé d'unités considéré comme étant le nombre normalement acheté ou vendu sur une place boursière particulière.

OBS

Dans le cas des actions par exemple, ce nombre est habituellement de 100 ou un multiple de 100.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Unidad bursátil equivalente a 100 acciones (USA).

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Agriculture - General
DEF

A number of units of a single commodity, identifiable by its homogeneity of composition, origin, etc. forming a part of a consignment.

OBS

lot: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Agriculture - Généralités
DEF

Ensemble d'unités provenant d'une même marchandise, identifiable par son homogénéité de composition, d'origine, etc. et faisant partie d'un envoi.

OBS

lot : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

We buried discrete packets of grains through the upper 10 cm of the pile of beads enabling us to confidently distinguish the location of those grains from grain packages at different depths.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Or, il n'est pas possible de ramener à 12° C et à plus forte raison à 5° C dès la récolte la température d'un lot de grain arrivant du champ à 30 ou 35° C.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Management Control
  • Organization Planning
  • Customs and Excise
CONT

Batch control. The protection of the batch integrity is an integral part of control over pay-related personnel documents. These documents are assembled in batches which are then controlled from their point of origin through subsequent manual and computer-processing steps to ensure that there has been no addition, deletion, alteration or substitution of data.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Contrôle de gestion
  • Planification d'organisation
  • Douanes et accise
OBS

contrôle de lot : terme utilisé par Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
CONT

... allowances made in respect of the flankage of lots or irregularly-shaped lots or other special cases ...

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
CONT

[...] des remises consenties relativement au «flankage» des lots ou des lots de formes irrégulières ou autres cas particuliers autorisés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Canadair. Contract go-ahead was received in August 1976. Production started in November 1976 and the first component, a forward radome, was delivered in June 1977. Orders for the Canadian Auroras have been completed, while manufacturing for the Orion is continuing. By October 1983, 98 shipsets had been delivered of 136 on order.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Équivalent proposé par Canadair. «Ship set» semble désigner une pièce, un équipement, un élément de structure, une composante qu'une compagnie doit produire et livrer à son client.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics
  • Special Packaging

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
  • Emballages spéciaux
OBS

Ensemble de pièces de monnaie olympique.

OBS

Renseignements et équivalent obtenus du service de marketing de La Monnaie royale canadienne à Ottawa. En français, l'expression «Master pack» est généralement entre guillemets.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

firm lot price contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

contrat à prix de lot ferme : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2009-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

[The] capability of a radio frequency identification reader/interrogator to read a number of transponders present within the system's interrogation zone at the same time.

OBS

batch reading; multiple readings: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Capacité d'un lecteur d'identification par radiofréquence à lire simultanément un nombre de transpondeurs présents dans une zone d'interrogation.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2008-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Two SAIs (standby attitude indicators) were recovered: the spare SAI and the installed SAI. The spare SAI was carried in the fly-away kit. ... The unit was contained in bubble wrap and its electrical connector was capped.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Deux indicateurs d'assiette de secours (SAI) ont été repêchés : le SAI de rechange et le SAI installé. [...] L'instrument était enveloppé dans un film à bulles d'air, et son connecteur électrique était recouvert d'un capuchon.

OBS

lot de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2008-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

Total costs attributed to a distinguishable unit or batch, accumulated during the production process.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
DEF

Ensemble des coûts attribués à une commande ou à un lot d'un produit ou d'un service, accumulés tout au long du processus de production.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

A type of consumer sales promotion in which two or more units of the same product are banded together and sold at a lower price.

CONT

Our value packs include a selection of our best selling products at a discounted price.

Terme(s)-clé(s)
  • reduced price pack

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Promotion qui consiste à regrouper deux produits ou plus dans un seul emballage.

CONT

Les quatre saveurs délicieuses de Catessy sont maintenant disponibles dans un lot à prix réduit.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Infantry
CONT

The Pioneer tool kit is a multi-purpose tool. It incorporates seven basic hand tools into one compact unit based on a Hudson Bay-style ax with a 36 inch handle. All the attachments are stored in the carrying case ... that slides onto the handle for storage. The entire unit is mounted in brackets located on the interior rear cab wall.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Infanterie
CONT

[...] le lot de pionnier «armée française» est composé d'une pioche, d'une pelle et d'une hache avec leur manche. Ce lot peut être fixé sur un seul support ou éclaté sur différents supports accessibles immédiatement par l'équipage.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :