TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOT REPARATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repair kit 1, fiche 1, Anglais, repair%20kit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble réparation
1, fiche 1, Français, ensemble%20r%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons d'uniformisation, l'expression «ensemble réparation» a été adoptée pour le fichier stocks. Cependant l'expression juste est : lot de réparation. 1, fiche 1, Français, - ensemble%20r%C3%A9paration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lot de réparation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- depot repair kit
1, fiche 2, Anglais, depot%20repair%20kit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lot de réparation au dépôt
1, fiche 2, Français, lot%20de%20r%C3%A9paration%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field repair kit
1, fiche 3, Anglais, field%20repair%20kit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lot de réparation sur place
1, fiche 3, Français, lot%20de%20r%C3%A9paration%20sur%20place
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equip. : Repairs
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repair kit
1, fiche 4, Anglais, repair%20kit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of parts and tools, not all having the same basic name, used for repair or replacement of the worn or broken parts of an item (...) 1, fiche 4, Anglais, - repair%20kit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réparation d'appareillage électrique
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lot de réparation
1, fiche 4, Français, lot%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trousse de réparation 2, fiche 4, Français, trousse%20de%20r%C3%A9paration
nom féminin
- nécessaire de réparation 2, fiche 4, Français, n%C3%A9cessaire%20de%20r%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lot de pièces nécessaires pour effectuer une réparation. 1, fiche 4, Français, - lot%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La langue de départ de la source CFP-121-5A n'a pu être identifiée. 3, fiche 4, Français, - lot%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lot de réparation : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 3, fiche 4, Français, - lot%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- connectors repair kit
1, fiche 5, Anglais, connectors%20repair%20kit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To repair plug connectors and receptacles, use Connectors Repair Kit.... 1, fiche 5, Anglais, - connectors%20repair%20kit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lot de réparation de connecteurs
1, fiche 5, Français, lot%20de%20r%C3%A9paration%20de%20connecteurs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


