TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOTS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- batch header
1, fiche 1, Anglais, batch%20header
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- batch-header document 2, fiche 1, Anglais, batch%2Dheader%20document
correct, uniformisé
- batch header document 3, fiche 1, Anglais, batch%20header%20document
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document that accompanies and identifies a batch of input documents and that may be used to validate them. 4, fiche 1, Anglais, - batch%20header
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
batch header: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 1, Anglais, - batch%20header
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
batch-header document: designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 5, fiche 1, Anglais, - batch%20header
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en-tête de lot
1, fiche 1, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feuille de contrôle de lots 2, fiche 1, Français, feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document accompagnant et identifiant un lot de documents d'entrée et pouvant servir à les valider. 3, fiche 1, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
en-tête de lot : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
feuille de contrôle de lots : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 1, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabecera de lote
1, fiche 1, Espagnol, cabecera%20de%20lote
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- documento encabezador de lotes 2, fiche 1, Espagnol, documento%20encabezador%20de%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento que acompaña e identifica un lote de documentos de entrada y puede usarse para validarlos [...] 2, fiche 1, Espagnol, - cabecera%20de%20lote
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remote batch processing
1, fiche 2, Anglais, remote%20batch%20processing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Batch processing in which input-output units have access to a computer through a data link. 2, fiche 2, Anglais, - remote%20batch%20processing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remote batch processing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - remote%20batch%20processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement par lots à distance
1, fiche 2, Français, traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- télétraitement par lots 2, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9traitement%20par%20lots
correct, nom masculin, normalisé
- traitement à distance par lots 3, fiche 2, Français, traitement%20%C3%A0%20distance%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement par lots dans lequel des organes d'entrée-sortie ont accès à un ordinateur par une liaison de données. 1, fiche 2, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traitement par lots à distance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
télétraitement par lots : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento remoto de trabajos por lotes
1, fiche 2, Espagnol, procesamiento%20remoto%20de%20trabajos%20por%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de los datos por lotes en forma de secuencias de trabajos enviados desde terminales remotas. 1, fiche 2, Espagnol, - procesamiento%20remoto%20de%20trabajos%20por%20lotes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
- Wool Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wool batcher
1, fiche 3, Anglais, wool%20batcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assembleur de lots de laine
1, fiche 3, Français, assembleur%20de%20lots%20de%20laine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assembleuse de lots de laine 1, fiche 3, Français, assembleuse%20de%20lots%20de%20laine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shoe parts stock sorter
1, fiche 4, Anglais, shoe%20parts%20stock%20sorter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assortisseur d’éléments de chaussure
1, fiche 4, Français, assortisseur%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20chaussure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assortisseuse d’éléments de chaussure 1, fiche 4, Français, assortisseuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20chaussure
correct, nom féminin
- classeur d’éléments de chaussure en lots 1, fiche 4, Français, classeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20chaussure%20en%20lots
correct, nom masculin
- classeuse d’éléments de chaussure en lots 1, fiche 4, Français, classeuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20chaussure%20en%20lots
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bundler - manufacturing
1, fiche 5, Anglais, bundler%20%2D%20manufacturing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paqueteur - fabrication
1, fiche 5, Français, paqueteur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- paqueteuse - fabrication 1, fiche 5, Français, paqueteuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
- préposé à la mise en lots 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots
correct, nom masculin
- préposée à la mise en lots 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hat and cap parts bundler
1, fiche 6, Anglais, hat%20and%20cap%20parts%20bundler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paqueteur de pièces de chapeau et de casquette
1, fiche 6, Français, paqueteur%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapeau%20et%20de%20casquette
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- paqueteuse de pièces de chapeau et de casquette 1, fiche 6, Français, paqueteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapeau%20et%20de%20casquette
correct, nom féminin
- préposé à la mise en lots de pièces de chapellerie 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapellerie
correct, nom masculin
- préposée à la mise en lots de pièces de chapellerie 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapellerie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- batch dyer
1, fiche 7, Anglais, batch%20dyer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dyer 2, fiche 7, Anglais, dyer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The tasks performed can consist, among others, of immersing fabric in dye dissolved in water. 1, fiche 7, Anglais, - batch%20dyer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teinturier de lots
1, fiche 7, Français, teinturier%20de%20lots
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- teinturière de lots 1, fiche 7, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20lots
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brick and tile batch mixer
1, fiche 8, Anglais, brick%20and%20tile%20batch%20mixer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange des matières pour lots de briques et de carreaux
1, fiche 8, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20des%20mati%C3%A8res%20pour%20lots%20de%20briques%20et%20de%20carreaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange des matières pour lots de briques et de carreaux 1, fiche 8, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20des%20mati%C3%A8res%20pour%20lots%20de%20briques%20et%20de%20carreaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wool batcher
1, fiche 9, Anglais, wool%20batcher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assembleur de lots de laine
1, fiche 9, Français, assembleur%20de%20lots%20de%20laine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- assembleuse de lots de laine 1, fiche 9, Français, assembleuse%20de%20lots%20de%20laine
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- batch dyer - textile manufacturing
1, fiche 10, Anglais, batch%20dyer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- teinturier de lots-industrie du textile
1, fiche 10, Français, teinturier%20de%20lots%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- teinturière de lots-industrie du textile 1, fiche 10, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20lots%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- plywood bundler machine operator - wood processing
1, fiche 11, Anglais, plywood%20bundler%20machine%20operator%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur à la mise en lots de contreplaqués
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20contreplaqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice à la mise en lots de contreplaqués 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20contreplaqu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- batch-processing environment
1, fiche 12, Anglais, batch%2Dprocessing%20environment
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An operating environment in which inputs are collected and processed in groups, rather than being processed as each input arrives. 2, fiche 12, Anglais, - batch%2Dprocessing%20environment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
batch-processing environment: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 12, Anglais, - batch%2Dprocessing%20environment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- environnement de traitement par lots
1, fiche 12, Français, environnement%20de%20traitement%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Environnement opérationnel dans lequel des entrées sont collectionnées et traitées en groupes plutôt que lorsque chaque entrée arrive. 2, fiche 12, Français, - environnement%20de%20traitement%20par%20lots
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
environnement de traitement par lots : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 12, Français, - environnement%20de%20traitement%20par%20lots
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- batching
1, fiche 13, Anglais, batching
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The act of] grouping records for the purpose of processing them in a computer. 2, fiche 13, Anglais, - batching
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- établissement de lots
1, fiche 13, Français, %C3%A9tablissement%20de%20lots
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- batch program
1, fiche 14, Anglais, batch%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When these settings have been configured, the batch program can be executed from the command line. 1, fiche 14, Anglais, - batch%20program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- batch programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme par lots
1, fiche 14, Français, programme%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les programmes par lots peuvent modifier dynamiquement l'état des fichiers [...] appartenant au système [...] ainsi que les files d'attente de données, les programmes et les transactions transitoires. 1, fiche 14, Français, - programme%20par%20lots
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- programa por lotes
1, fiche 14, Espagnol, programa%20por%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El programa por lotes se puede ejecutar desde la línea de mandatos. 1, fiche 14, Espagnol, - programa%20por%20lotes
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveying
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aliquot part of a lot
1, fiche 15, Anglais, aliquot%20part%20of%20a%20lot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A survey will be required except where: ... the unit of land is an aliquot part of a lot ... 2, fiche 15, Anglais, - aliquot%20part%20of%20a%20lot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aliquot part of a lot: designation usually used in the plural. 3, fiche 15, Anglais, - aliquot%20part%20of%20a%20lot
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- aliquot parts of lots
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arpentage
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- partie aliquote d’un lot
1, fiche 15, Français, partie%20aliquote%20d%26rsquo%3Bun%20lot
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
partie aliquote d'un lot : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 15, Français, - partie%20aliquote%20d%26rsquo%3Bun%20lot
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- parties aliquotes de lots
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- batch fecundity 1, fiche 16, Anglais, batch%20fecundity
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fécondité en lots
1, fiche 16, Français, f%C3%A9condit%C3%A9%20en%20lots
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les femelles expulsent leurs œufs à maturité en plusieurs fois ou plusieurs lots. 1, fiche 16, Français, - f%C3%A9condit%C3%A9%20en%20lots
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Federation of Woodlot Owners
1, fiche 17, Anglais, New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Over the past four decades, New Brunswick woodlot owners have established regional organizations, marketing boards, and a provincial body, the New Brunswick Federation of Woodlot Owners, to represent their interests to government and buyers. 2, fiche 17, Anglais, - New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- NB Federation of Woodlot Owners
- N.B. Federation of Woodlot Owners
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fédération des propriétaires de lots boisés du Nouveau-Brunswick
1, fiche 17, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des propriétaires de lots boisés du N.-B.
- Fédération des propriétaires de lots boisés du NB
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Revision Batch Control Ledger
1, fiche 18, Anglais, Revision%20Batch%20Control%20Ledger
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Revision%20Batch%20Control%20Ledger
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
EC 40101: Elections Canada form code. 2, fiche 18, Anglais, - Revision%20Batch%20Control%20Ledger
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des lots de révision
1, fiche 18, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, fiche 18, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20r%C3%A9vision
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
EC 40101 : code de formulaire d'Élections Canada. 2, fiche 18, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Wastewater Treatment
- Waste Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- batch process
1, fiche 19, Anglais, batch%20process
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- batch treatment 2, fiche 19, Anglais, batch%20treatment
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génie civil
- Traitement des eaux usées
- Gestion des déchets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- procédé discontinu
1, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- procédé en discontinu 2, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20en%20discontinu
nom masculin
- procédé par charges 3, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20charges
nom masculin
- procédé en lots 2, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20en%20lots
nom masculin
- procédé par lots 2, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20lots
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet de traiter dans un bassin une certaine quantité d'eau ou de boues d'égout ensuite vidangées afin que le traitement puisse recommencer sur d'autres quantités de ces mêmes matières. 1, fiche 19, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20discontinu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- general cargo
1, fiche 20, Anglais, general%20cargo
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- break-bulk cargo 2, fiche 20, Anglais, break%2Dbulk%20cargo
correct
- breakbulk cargo 3, fiche 20, Anglais, breakbulk%20cargo
correct
- breakbulk 4, fiche 20, Anglais, breakbulk
correct
- conventional cargo 3, fiche 20, Anglais, conventional%20cargo
- general goods 5, fiche 20, Anglais, general%20goods
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- break bulk cargo
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marchandises diverses
1, fiche 20, Français, marchandises%20diverses
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- divers 2, fiche 20, Français, divers
correct, nom masculin
- marchandises générales 3, fiche 20, Français, marchandises%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
- cargaison diverse 4, fiche 20, Français, cargaison%20diverse
correct, nom féminin, uniformisé
- cueillette 4, fiche 20, Français, cueillette
correct, nom féminin, uniformisé
- marchandises classiques 5, fiche 20, Français, marchandises%20classiques
correct, nom féminin, pluriel
- lots de colis 5, fiche 20, Français, lots%20de%20colis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cargaison composée de colis divers, par opposition à des cargaisons de vrac liquides ou solides. 6, fiche 20, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La plus grande masse des marchandises voyageant par mer - produits bruts, articles manufacturés, denrées alimentaires, minerais, combustibles et enfin «marchandises diverses» - est acheminée par des navires de charge. 7, fiche 20, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cueillette : bâtiment chargé en cueillette. 8, fiche 20, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Les chroniques portuaires parlent habituellement de «divers». 9, fiche 20, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
cargaison diverse; cueillette; marchandises diverses : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 20, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
marchandises diverses : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 10, fiche 20, Français, - marchandises%20diverses
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- carga general
1, fiche 20, Espagnol, carga%20general
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- carga mixta 2, fiche 20, Espagnol, carga%20mixta
nom féminin
- carga fraccionada 2, fiche 20, Espagnol, carga%20fraccionada
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- batch entry mode
1, fiche 21, Anglais, batch%20entry%20mode
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- batch mode 2, fiche 21, Anglais, batch%20mode
correct
- batch processing mode 3, fiche 21, Anglais, batch%20processing%20mode
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mode of data entry in which the operator may enter information, make any changes needed, and then send the entire segment to the computer. 1, fiche 21, Anglais, - batch%20entry%20mode
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This method allows the operator to change a decision or correct typographical errors before the computer gets the information, as opposed to methods where each character is sent to the computer as it is entered. 1, fiche 21, Anglais, - batch%20entry%20mode
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mode différé
1, fiche 21, Français, mode%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mode de traitement par lots 2, fiche 21, Français, mode%20de%20traitement%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fonction par laquelle un ensemble de programmes informatiques est exécuté, permettant le traitement de plusieurs images ou fichiers d'impression, la conversion de plusieurs fichiers en fonction d'un prériphérique de sortie, la numérisation de plusieurs images, etc. 2, fiche 21, Français, - mode%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Logistics
- Cargo (Water Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- logistics over the shore
1, fiche 22, Anglais, logistics%20over%20the%20shore
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LOTS 2, fiche 22, Anglais, LOTS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- logistics-over-the-shore operation 3, fiche 22, Anglais, logistics%2Dover%2Dthe%2Dshore%20operation
correct, uniformisé
- logistics over-the-shore operation 4, fiche 22, Anglais, logistics%20over%2Dthe%2Dshore%20operation
- LOTS operation 4, fiche 22, Anglais, LOTS%20operation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The loading and unloading of vessels where port facilities are non-existent, inadequate or inaccessible. 5, fiche 22, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LOTS includes transport to and from vessels over unprepared shorelines or through existing quays and marshalling for movement inland. It is normally conducted in a permissive environment. 5, fiche 22, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 22, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
logistics over the shore; LOTS: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 22, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
logistics-over-the-shore operation; logistics over the shore; LOTS: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 22, Anglais, - logistics%20over%20the%20shore
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opération logistique sur la rive
1, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- OLSR 2, fiche 22, Français, OLSR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opération logistique outre rive 3, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20outre%20rive
correct, nom féminin, uniformisé
- OLOR 3, fiche 22, Français, OLOR
correct, nom féminin, uniformisé
- OLOR 3, fiche 22, Français, OLOR
- opération logistique sur plage 4, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20plage
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- LOTS 5, fiche 22, Français, LOTS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- LOTS 5, fiche 22, Français, LOTS
- opération logistique côtière 6, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20logistique%20c%C3%B4ti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chargement et déchargement de navires là où les installations portuaires sont inexistantes, inadéquates ou inaccessibles. 7, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les OLOR comprennent le transport aller-retour entre un navire et un rivage non aménagé ou un quai, et le regroupement en prévision d'un déplacement vers l'intérieur. Ces opérations s'effectuent normalement dans un environnement permissif. 7, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
opération logistique sur la rive; OLSR : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) et l'abréviation ont été uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
opération logistique sur plage; LOTS : Le terme au pluriel (opérations logistiques sur plage) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN. 8, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
opération logistique outre rive; opération logistique sur la rive; opération logistique sur plage; OLOR; OLSR; LOTS : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
opération logistique sur la rive : terme au pluriel (opérations logistiques sur la rive) a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 8, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20logistique%20sur%20la%20rive
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- opérations logistiques sur la rive
- opérations logistiques sur plage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- batch processing
1, fiche 23, Anglais, batch%20processing
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stacked job processing 2, fiche 23, Anglais, stacked%20job%20processing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The processing of data or the accomplishment of jobs, accumulated in advance, in such a manner that the user cannot further influence its processing while it is in progress. 3, fiche 23, Anglais, - batch%20processing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
batch processing: term and definition standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 23, Anglais, - batch%20processing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traitement par lots
1, fiche 23, Français, traitement%20par%20lots
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Traitement de données, ou réalisation de travaux dont les données et les descriptions ont été regroupées au préalable, dans des conditions telles que l'utilisateur ne puisse plus agir sur les traitements en cours. 2, fiche 23, Français, - traitement%20par%20lots
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
traitement par lots : termes et définition normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 23, Français, - traitement%20par%20lots
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento por lotes
1, fiche 23, Espagnol, procesamiento%20por%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de datos o la realización de trabajos acumulados, de tal manera que el usuario no puede interferir su procesamiento mientras esta en progreso. 2, fiche 23, Espagnol, - procesamiento%20por%20lotes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Técnica que permite la agrupación de definiciones de trabajos múltiples, para su presentación al sistema, el cual reconoce automáticamente las tareas, una después de la otra. 3, fiche 23, Espagnol, - procesamiento%20por%20lotes
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- batch-by-batch method
1, fiche 24, Anglais, batch%2Dby%2Dbatch%20method
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method of determining the fuel cycle costs of a nuclear power plant in an equilibrium cycle, which consists in adding expenses and deducting credits, and applying them to each fuel batch replaced in the reactor core. 1, fiche 24, Anglais, - batch%2Dby%2Dbatch%20method
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
batch-by-batch method: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - batch%2Dby%2Dbatch%20method
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode par lots
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20par%20lots
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mode de détermination du coût du cycle de combustible d'une centrale nucléaire en phase d'équilibre, consistant à prendre en compte, après les avoir affectés d'un facteur d'actualisation convenable, les dépenses et les crédits liés à chaque lot de combustible remplacé dans le cœur du réacteur. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20par%20lots
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
méthode par lots : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20par%20lots
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input Transmittal and Batch Control Form
1, fiche 25, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2446-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Formule d’entrée personnel paye accompagnement et contrôle de lots
1, fiche 25, Français, Formule%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%20paye%20accompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2446-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Formule%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%20paye%20accompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Batch Summary
1, fiche 26, Anglais, Batch%20Summary
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8897-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Batch%20Summary
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- État récapitulatif des lots
1, fiche 26, Français, %C3%89tat%20r%C3%A9capitulatif%20des%20lots
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8897-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - %C3%89tat%20r%C3%A9capitulatif%20des%20lots
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lot
1, fiche 27, Anglais, lot
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The land registrar, in a book in the prescribed form, called the "Abstract Index" in English and the "répertoire par lot" in French, shall enter under a separate and distinct head each separate lot or part of a lot of land as originally patented by the Crown, or that appears on any registered plan of subdivision, judge's plan or municipal plan under section 91. (R.S.O. 1980, c. R.20, ss. 20(1)). 1, fiche 27, Anglais, - lot
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 27, Français, lot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lot : acception propre au régime de l'enregistrement des actes. Le terme anglais «lot» s'emploie aussi en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme. 1, fiche 27, Français, - lot
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
lot : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - lot
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- lots
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Correction Form - Batch Control/Personnel-Pay Data
1, fiche 28, Anglais, Correction%20Form%20%2D%20Batch%20Control%2FPersonnel%2DPay%20Data
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 2551) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 28, Anglais, - Correction%20Form%20%2D%20Batch%20Control%2FPersonnel%2DPay%20Data
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Correction Form
- Batch Control Personnel Pay Data
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fiche de correction-Contrôle des lots/données personnel-paye
1, fiche 28, Français, Fiche%20de%20correction%2DContr%C3%B4le%20des%20lots%2Fdonn%C3%A9es%20personnel%2Dpaye
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 2551) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 28, Français, - Fiche%20de%20correction%2DContr%C3%B4le%20des%20lots%2Fdonn%C3%A9es%20personnel%2Dpaye
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Fiche de correction
- Contrôle des lots/données personnel-paye
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- batch fermentation
1, fiche 29, Anglais, batch%20fermentation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fermentation conducted from start to finish in a single vessel without addition to or removal of major substrate or product stream, respectively, until the process is complete. 2, fiche 29, Anglais, - batch%20fermentation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Batch fermentation to produce chemical substances leads to serious effluent problems due to its inherent production of waste cells. 3, fiche 29, Anglais, - batch%20fermentation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fermentation discontinue
1, fiche 29, Français, fermentation%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fermentation en discontinu 2, fiche 29, Français, fermentation%20en%20discontinu
correct, nom féminin
- fermentation par lots 3, fiche 29, Français, fermentation%20par%20lots
correct, nom féminin
- fermentation en batch 3, fiche 29, Français, fermentation%20en%20batch
nom féminin
- fermentation en cuvée 3, fiche 29, Français, fermentation%20en%20cuv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mode de production en régime non stationnaire, caractérisé par un apport unique de substrat au début d'un cycle de fermentation et une vidange en fin de cycle. 3, fiche 29, Français, - fermentation%20discontinue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fermentación discontinua
1, fiche 29, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20discontinua
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Radio Waves
- Radio Broadcasting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- assignment stage
1, fiche 30, Anglais, assignment%20stage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[The] stage of [an] auction in which bidders who have won generic lots are assigned specific lots, either based on an additional round of bidding or another mechanism for allocation. 1, fiche 30, Anglais, - assignment%20stage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vente
- Ondes radioélectriques
- Radiodiffusion
Fiche 30, La vedette principale, Français
- étape de la détermination des lots
1, fiche 30, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20d%C3%A9termination%20des%20lots
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- étape de l’assignation 1, fiche 30, Français, %C3%A9tape%20de%20l%26rsquo%3Bassignation
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- river lot settlement system 1, fiche 31, Anglais, river%20lot%20settlement%20system
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 31, La vedette principale, Français
- peuplement de côtes
1, fiche 31, Français, peuplement%20de%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- système d’établissement par lot riverain 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20par%20lot%20riverain
à éviter, voir observation, nom masculin
- subdivision en lots riverains 1, fiche 31, Français, subdivision%20en%20lots%20riverains
à éviter, voir observation, nom féminin
- politique du rectangle allongé 1, fiche 31, Français, politique%20du%20rectangle%20allong%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
- système en lanières 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20en%20lani%C3%A8res
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le peuplement «a commencé par le bord de l'eau: bord de la mer, bord du fleuve, bord de rivières, bords de lacs; ce fut longtemps uniquement un peuplement de côtes». 1, fiche 31, Français, - peuplement%20de%20c%C3%B4tes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
système d'établissement par lot riverain : traduction juste mais non idiomatique et qui ne vaut pas toujours. 2, fiche 31, Français, - peuplement%20de%20c%C3%B4tes
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
subdivision en lots riverains : traduction juste mais non idiomatique et qui ne vaut pas toujours. 2, fiche 31, Français, - peuplement%20de%20c%C3%B4tes
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
politique du rectangle allongé : Ce terme vaut pour les autres systèmes d'établissement et ne correspond pas au sens du terme anglais. 2, fiche 31, Français, - peuplement%20de%20c%C3%B4tes
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
système en lanières : suggestion de la Direction du Patrimoine, ministère des Affaires culturelles à Québec. Le terme vaut pour les autres systèmes d'établissement et ne correspond pas au sens du terme anglais. 2, fiche 31, Français, - peuplement%20de%20c%C3%B4tes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forms Design
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- batch cover sheet
1, fiche 32, Anglais, batch%20cover%20sheet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- batch slip 2, fiche 32, Anglais, batch%20slip
- batch cover 2, fiche 32, Anglais, batch%20cover
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- feuille de lots
1, fiche 32, Français, feuille%20de%20lots
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bordereau de lot 2, fiche 32, Français, bordereau%20de%20lot
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Batch Register
1, fiche 33, Anglais, Batch%20Register
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Registre des lots
1, fiche 33, Français, Registre%20des%20lots
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Disk Batch Directory
1, fiche 34, Anglais, Disk%20Batch%20Directory
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Répertoire des lots sur disques
1, fiche 34, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20lots%20sur%20disques
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Master Batch Directory List
1, fiche 35, Anglais, Master%20Batch%20Directory%20List
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Liste du répertoire principal des lots
1, fiche 35, Français, Liste%20du%20r%C3%A9pertoire%20principal%20des%20lots
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- small numbers of incubations
1, fiche 36, Anglais, small%20numbers%20of%20incubations
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - small%20numbers%20of%20incubations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- incubation en petits lots
1, fiche 36, Français, incubation%20en%20petits%20lots
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - incubation%20en%20petits%20lots
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- packaged in groups
1, fiche 37, Anglais, packaged%20in%20groups
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - packaged%20in%20groups
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- emballé en lots 1, fiche 37, Français, emball%C3%A9%20en%20lots
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - emball%C3%A9%20en%20lots
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- multiple numbers of incubations
1, fiche 38, Anglais, multiple%20numbers%20of%20incubations
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - multiple%20numbers%20of%20incubations
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- incubation en grands lots
1, fiche 38, Français, incubation%20en%20grands%20lots
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - incubation%20en%20grands%20lots
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lot certification
1, fiche 39, Anglais, lot%20certification
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - lot%20certification
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- certification de lots
1, fiche 39, Français, certification%20de%20lots
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - certification%20de%20lots
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- batch culturing
1, fiche 40, Anglais, batch%20culturing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - batch%20culturing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- culture en lots
1, fiche 40, Français, culture%20en%20lots
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - culture%20en%20lots
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- remote-batch terminal
1, fiche 41, Anglais, remote%2Dbatch%20terminal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- remote batch terminal 1, fiche 41, Anglais, remote%20batch%20terminal
correct
- batch data terminal 1, fiche 41, Anglais, batch%20data%20terminal
correct
- remote batch terminal system 1, fiche 41, Anglais, remote%20batch%20terminal%20system
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Input/output and peripheral equipment at a remote user's facility which are connected to a central computer at another location. 1, fiche 41, Anglais, - remote%2Dbatch%20terminal
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- high-speed terminal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- terminal lourd
1, fiche 41, Français, terminal%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- terminal de télétraitement par lots 2, fiche 41, Français, terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9traitement%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terminal équipé d'unités d'entrée-sortie et d'une unité de contrôle, capable de traiter localement les données reçues d'ailleurs. 3, fiche 41, Français, - terminal%20lourd
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comparer à terminal de traitement par lots. 3, fiche 41, Français, - terminal%20lourd
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- transition-output bundles
1, fiche 42, Anglais, transition%2Doutput%20bundles
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
transition-output bundles: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 42, Anglais, - transition%2Doutput%20bundles
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lots d’extrants de transition
1, fiche 42, Français, lots%20d%26rsquo%3Bextrants%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
lots d'extrants de transition: terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 42, Français, - lots%20d%26rsquo%3Bextrants%20de%20transition
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input Transmittal and Batch Control Form
1, fiche 43, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Personnel-Pay Input Transmittal and Batch Control Form 2, fiche 43, Anglais, Personnel%2DPay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2546: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Personnel-Pay Input Transmittal and Batch Control Form
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Formulaire d’accompagnement et de contrôle de lots d’entrée personnel-paye
1, fiche 43, Français, Formulaire%20d%26rsquo%3Baccompagnement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Formule d’entrée pers paye-accompagnement et contrôle de lots 2, fiche 43, Français, Formule%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20pers%20paye%2Daccompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2546 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 43, Français, - Formulaire%20d%26rsquo%3Baccompagnement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Formule d’entrée personnel-paye-accompagnement et contrôle de lots
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Government Accounting
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Batch Control Summary
1, fiche 44, Anglais, Batch%20Control%20Summary
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8272: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 44, Anglais, - Batch%20Control%20Summary
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Comptabilité publique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- État récapitulatif de contrôle des lots
1, fiche 44, Français, %C3%89tat%20r%C3%A9capitulatif%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8272 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 44, Français, - %C3%89tat%20r%C3%A9capitulatif%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Management Control
- Organization Planning
- Customs and Excise
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- batch control
1, fiche 45, Anglais, batch%20control
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- BC 2, fiche 45, Anglais, BC
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Batch control. The protection of the batch integrity is an integral part of control over pay-related personnel documents. These documents are assembled in batches which are then controlled from their point of origin through subsequent manual and computer-processing steps to ensure that there has been no addition, deletion, alteration or substitution of data. 3, fiche 45, Anglais, - batch%20control
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Contrôle de gestion
- Planification d'organisation
- Douanes et accise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- contrôle de lots
1, fiche 45, Français, contr%C3%B4le%20de%20lots
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CL 1, fiche 45, Français, CL
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- contrôle des lots 2, fiche 45, Français, contr%C3%B4le%20des%20lots
correct, nom masculin
- contrôle de lot 3, fiche 45, Français, contr%C3%B4le%20de%20lot
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
contrôle de lot : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 45, Français, - contr%C3%B4le%20de%20lots
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting colonization lots
1, fiche 46, Anglais, Regulation%20respecting%20colonization%20lots
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Regulation respecting colonisation lots
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Règlement sur les lots de colonisation
1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20lots%20de%20colonisation
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- batch-level activities
1, fiche 47, Anglais, batch%2Dlevel%20activities
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- batch-related activities 1, fiche 47, Anglais, batch%2Drelated%20activities
correct, pluriel
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- activités liées aux lots
1, fiche 47, Français, activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20aux%20lots
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble d']activités consommées chaque fois qu'un lot d'unités d'un bien ou d'un service est produit, par exemple les activités de réglage des machines et de manutention des matières premières. 1, fiche 47, Français, - activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20aux%20lots
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le niveau d'activités consommées varie donc en fonction du nombre de lots produits plutôt que du nombre d'unités produites. 1, fiche 47, Français, - activit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20aux%20lots
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- paint batch maker 1, fiche 48, Anglais, paint%20batch%20maker
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- préparateur de cuvées de peinture
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- préparatrice de cuvées de peinture 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
nom féminin
- préparateur de lots de peinture 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20lots%20de%20peinture
nom masculin
- préparatrice de lots de peinture 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20lots%20de%20peinture
nom féminin
- finisseur de cuvées de peinture 1, fiche 48, Français, finisseur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
voir observation, nom masculin
- finisseuse de cuvées de peinture 1, fiche 48, Français, finisseuse%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Préposé à la préparation des cuvées (lots de fabrication). 1, fiche 48, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les termes «préparateur de cuvées (ou de lots) de peinture» ont été obtenus d'une traductrice chez CIL-Sherwin Williams, qui a consulté un spécialiste de cette entreprise. Le terme «finisseur de cuvées» (qui paraît plus douteux) est celui qui est utilisé chez SICO, d'après une spécialiste qui travaille dans cette entreprise. 1, fiche 48, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20peinture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- glue batch maker 1, fiche 49, Anglais, glue%20batch%20maker
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- préparateur de cuvées de colle
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20colle
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- préparatrice de cuvées de colle 1, fiche 49, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20colle
nom féminin
- préparateur de lots de colle 1, fiche 49, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20lots%20de%20colle
nom masculin
- préparatrice de lots de colle 1, fiche 49, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20lots%20de%20colle
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
préposé à la préparation des cuvées (lots de fabrication). 1, fiche 49, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20colle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Équivalents obtenus auprès d'une traductrice chez CIL-Sherwin Williams, qui a consulté un spécialiste de cette entreprise. 1, fiche 49, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20cuv%C3%A9es%20de%20colle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sample batch measurement data
1, fiche 50, Anglais, sample%20batch%20measurement%20data
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
You are e-mailed a spreadsheet every morning containing sample batch measurement data from an analytical instrument. Your job is to examine the data and make sure it is complete and correct before forwarding the spreadsheet to another member of the team. 1, fiche 50, Anglais, - sample%20batch%20measurement%20data
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
sample batch measurement data : Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 50, Anglais, - sample%20batch%20measurement%20data
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- données de mesure sur les lots d’échantillons
1, fiche 50, Français, donn%C3%A9es%20de%20mesure%20sur%20les%20lots%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Heating
- Solar Energy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bread box system
1, fiche 51, Anglais, bread%20box%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- batch heater 1, fiche 51, Anglais, batch%20heater
correct
- integral collector storage systems 1, fiche 51, Anglais, integral%20collector%20storage%20systems
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] simple passive solar hot water system [that] consists of one or more storage tanks placed in an insulated box that has a glazed side facing the sun. 1, fiche 51, Anglais, - bread%20box%20system
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bread box system is mounted on the ground or on the roof ... Some systems use "selective" surfaces on the tank(s). These surfaces absorb sun well but inhibit radiative loss. Also known as batch heaters or integral collector storage systems. 1, fiche 51, Anglais, - bread%20box%20system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réchauffeur en lots
1, fiche 51, Français, r%C3%A9chauffeur%20en%20lots
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Heaters and Softeners (Household)
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- integral collector/storage system
1, fiche 52, Anglais, integral%20collector%2Fstorage%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- integral collector storage system 2, fiche 52, Anglais, integral%20collector%20storage%20system
correct
- bread box system 2, fiche 52, Anglais, bread%20box%20system
correct
- breadbox system 1, fiche 52, Anglais, breadbox%20system
correct
- batch heater 2, fiche 52, Anglais, batch%20heater
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An integrated solar water-heating system that combines the collection and storage of solar energy in a water tank(s). 1, fiche 52, Anglais, - integral%20collector%2Fstorage%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A typical breadbox system consists of an insulated box containing water tanks painted black with solar glazing and insulating lids. 1, fiche 52, Anglais, - integral%20collector%2Fstorage%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chauffe-eau et adoucisseurs d'eau
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système intégré de captage-stockage
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20captage%2Dstockage
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- réchauffeur en lots 2, fiche 52, Français, r%C3%A9chauffeur%20en%20lots
nom masculin
- breadbox 2, fiche 52, Français, breadbox
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Système intégré de chauffage solaire de l'eau combinant le captage et le stockage de l'énergie solaire dans un ou plusieurs réservoirs. 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20captage%2Dstockage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il se compose [...] d'un réservoir isolé [...] garni de glace sur le noir intérieur et peint sur l'extérieur. 2, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20captage%2Dstockage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- batch-level costs
1, fiche 53, Anglais, batch%2Dlevel%20costs
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
batch-level costs: term usually used in the plural. 2, fiche 53, Anglais, - batch%2Dlevel%20costs
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- batch-level cost
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coûts liés aux lots
1, fiche 53, Français, co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20aux%20lots
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Coûts des ressources consommées dans des activités concourant à la production de lots de plusieurs unités d'un produit ou d'un service plutôt qu'à la production d'unités individuelles. 1, fiche 53, Français, - co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20aux%20lots
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
coûts liés aux lots : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 53, Français, - co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20aux%20lots
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- coût lié aux lots
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- batch processing
1, fiche 54, Anglais, batch%20processing
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
processing of data or the accomplishment of jobs, accumulated in advance, in such a manner that the user cannot further influence its processing while it is in progress 1, fiche 54, Anglais, - batch%20processing
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
batch processing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 54, Anglais, - batch%20processing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- traitement par lots
1, fiche 54, Français, traitement%20par%20lots
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
traitement de données ou réalisation de travaux dont les données et les descriptions ont été regroupées au préalable, et qui sont effectuées dans des conditions telles que l'utilisateur ne puisse plus agir sur les traitements en cours 1, fiche 54, Français, - traitement%20par%20lots
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
traitement par lots : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 54, Français, - traitement%20par%20lots
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- remote batch entry
1, fiche 55, Anglais, remote%20batch%20entry
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
submission of batches of data through an input unit that has access to a computer through a data link 1, fiche 55, Anglais, - remote%20batch%20entry
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
remote batch entry: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 55, Anglais, - remote%20batch%20entry
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soumission de lots à distance
1, fiche 55, Français, soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- introduction par lots à distance 1, fiche 55, Français, introduction%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
introduction de lots de données au moyen d'un organe d'entrée qui a accès à un ordinateur par une liaison de données 1, fiche 55, Français, - soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
soumission de lots à distance; introduction par lots à distance : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 55, Français, - soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- batch-processing environment
1, fiche 56, Anglais, batch%2Dprocessing%20environment
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
operating environment in which input data are collected and processed in groups, rather than being processed as each input arrives 1, fiche 56, Anglais, - batch%2Dprocessing%20environment
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
batch-processing environment: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 56, Anglais, - batch%2Dprocessing%20environment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- environnement de traitement par lots
1, fiche 56, Français, environnement%20de%20traitement%20par%20lots
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
environnement opérationnel dans lequel des données d'entrée sont rassemblées et traitées en groupes plutôt que d'être traitées au fur et à mesure des arrivées 1, fiche 56, Français, - environnement%20de%20traitement%20par%20lots
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
environnement de traitement par lots : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 56, Français, - environnement%20de%20traitement%20par%20lots
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- remote batch processing
1, fiche 57, Anglais, remote%20batch%20processing
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
batch processing in which input-output units have access to a computer through a data link 1, fiche 57, Anglais, - remote%20batch%20processing
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
remote batch processing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 57, Anglais, - remote%20batch%20processing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- traitement par lots à distance
1, fiche 57, Français, traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
traitement par lots dans lequel des organes d'entrée-sortie ont accès à un ordinateur par une liaison de données 1, fiche 57, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
traitement par lots à distance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 57, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Federation of Woodlot Owners Inc.
1, fiche 58, Anglais, New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners%20Inc%2E
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Federation of Wood Producers
- N.B. Federation of Woodlot Owners
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Fédération des propriétaires de lots boisés du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 58, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 58, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Silviculture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- homesteading 1, fiche 59, Anglais, homesteading
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Sylviculture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lots de colonisation
1, fiche 59, Français, lots%20de%20colonisation
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- homesteading 1, fiche 59, Français, homesteading
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"homesteading" quand il s'agit de l'Ouest; "lots de colonisation" pour l'ensemble du Canada. Ministère de l'agriculture 1, fiche 59, Français, - lots%20de%20colonisation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Silvicultura
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- lotes de colonización
1, fiche 59, Espagnol, lotes%20de%20colonizaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- batched
1, fiche 60, Anglais, batched
correct, adjectif
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mis en lots
1, fiche 60, Français, mis%20en%20lots
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- batching procedure
1, fiche 61, Anglais, batching%20procedure
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- méthode de mise en lots
1, fiche 61, Français, m%C3%A9thode%20de%20mise%20en%20lots
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- job lot production
1, fiche 62, Anglais, job%20lot%20production
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- batch production 2, fiche 62, Anglais, batch%20production
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 62, La vedette principale, Français
- production par lots
1, fiche 62, Français, production%20par%20lots
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- production de petite série 2, fiche 62, Français, production%20de%20petite%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fabrication à la demande du client, d'un nombre relativement restreint de pièces, d'objets ou d'appareils qui subissent ensemble les mêmes opérations de production. 2, fiche 62, Français, - production%20par%20lots
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- production par lot
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- producción por lotes
1, fiche 62, Espagnol, producci%C3%B3n%20por%20lotes
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- within vessel's natural segregation 1, fiche 63, Anglais, within%20vessel%27s%20natural%20segregation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- constitution des lots selon le compartimentage du navire
1, fiche 63, Français, constitution%20des%20lots%20selon%20le%20compartimentage%20du%20navire
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme d'affrètement qui ne s'emploie que pour les pétroliers. 1, fiche 63, Français, - constitution%20des%20lots%20selon%20le%20compartimentage%20du%20navire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sequential batch processing
1, fiche 64, Anglais, sequential%20batch%20processing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A mode of operating a computer in which a run must be completed before another run can be started. 2, fiche 64, Anglais, - sequential%20batch%20processing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- traitement séquentiel par lots
1, fiche 64, Français, traitement%20s%C3%A9quentiel%20par%20lots
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento secuencial por lotes
1, fiche 64, Espagnol, procesamiento%20secuencial%20por%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- procesamiento por lotes secuencial 2, fiche 64, Espagnol, procesamiento%20por%20lotes%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) operativo de una computadora (ordenador) en el que debe completarse una ejecución antes de que pueda comenzar la siguiente. 2, fiche 64, Espagnol, - procesamiento%20secuencial%20por%20lotes
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- prepositioning of organizational material configured in unit sets
1, fiche 65, Anglais, prepositioning%20of%20organizational%20material%20configured%20in%20unit%20sets
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- POMCUS 1, fiche 65, Anglais, POMCUS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- prepositioned organizational material configured in unit sets 2, fiche 65, Anglais, prepositioned%20organizational%20material%20configured%20in%20unit%20sets
correct, OTAN
- POMCUS 2, fiche 65, Anglais, POMCUS
correct, OTAN
- POMCUS 2, fiche 65, Anglais, POMCUS
- pre-positioning of materiel configured to unit sets 3, fiche 65, Anglais, pre%2Dpositioning%20of%20materiel%20configured%20to%20unit%20sets
correct
- POMCUS 3, fiche 65, Anglais, POMCUS
correct
- POMCUS 3, fiche 65, Anglais, POMCUS
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- prepositioning of material configured to unit sets
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mise en place préalable de matériel de dotation organique en lots d’unité
1, fiche 65, Français, mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20dotation%20organique%20en%20lots%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- prépositionnement de matériel de dotation organique en lots unitaires 2, fiche 65, Français, pr%C3%A9positionnement%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20dotation%20organique%20en%20lots%20unitaires
correct, nom masculin, OTAN
- POMCUS 2, fiche 65, Français, POMCUS
correct, nom masculin, OTAN
- POMCUS 2, fiche 65, Français, POMCUS
- prépositionnement de matériel spécial en lots unitaires 3, fiche 65, Français, pr%C3%A9positionnement%20de%20mat%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial%20en%20lots%20unitaires
nom masculin
- PMSLU 3, fiche 65, Français, PMSLU
nom masculin
- PMSLU 3, fiche 65, Français, PMSLU
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mise en place préalable de matériel de dotation organique en lots d'unité : Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 65, Français, - mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20dotation%20organique%20en%20lots%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- batch scanning
1, fiche 66, Anglais, batch%20scanning
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Glass-free slide holders [of the scanner DuoScan f40] not only facilitate batch scanning but they eliminate any distortion, such as Newton Rings, that may be caused by the glass plate. 1, fiche 66, Anglais, - batch%20scanning
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- numérisation par lots
1, fiche 66, Français, num%C3%A9risation%20par%20lots
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les caches sans verre [du scanner DuoScan f40] facilitent la numérisation par lots tout en éliminant les distorsions dues au verre (anneaux de Newton). 1, fiche 66, Français, - num%C3%A9risation%20par%20lots
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- batch counting
1, fiche 67, Anglais, batch%20counting
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Buhrs Hybrid Feeder HF4 applications encompass chain drop, batch counting, selective feeding and positioning on a moving target. 1, fiche 67, Anglais, - batch%20counting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- comptage des lots
1, fiche 67, Français, comptage%20des%20lots
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le margeur HF4 de Buhrs a tous les talents : dépose précise, comptage des lots, alimentation sélective. 1, fiche 67, Français, - comptage%20des%20lots
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Informatics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- remote batch entry
1, fiche 68, Anglais, remote%20batch%20entry
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The submission of batches of data through an input device that has access to a computer through a data link. 3, fiche 68, Anglais, - remote%20batch%20entry
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
remote batch entry: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 68, Anglais, - remote%20batch%20entry
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Informatique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- soumission de lots à distance
1, fiche 68, Français, soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- télésoumission de lots 2, fiche 68, Français, t%C3%A9l%C3%A9soumission%20de%20lots
correct, nom féminin, normalisé
- introduction par lots à distance 1, fiche 68, Français, introduction%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Entrée de lots de données au moyen d'une unité d'entrée qui a accès à un ordinateur par une liaison de données. 1, fiche 68, Français, - soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
soumission de lots à distance; introduction par lots à distance; télésoumission de lots : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 68, Français, - soumission%20de%20lots%20%C3%A0%20distance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Informática
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- entrada remota de trabajos por lotes
1, fiche 68, Espagnol, entrada%20remota%20de%20trabajos%20por%20lotes
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- entrada de trabajos a distancia por lotes 2, fiche 68, Espagnol, entrada%20de%20trabajos%20a%20distancia%20por%20lotes
nom féminin
- entrada a distancia de trabajos por lotes 3, fiche 68, Espagnol, entrada%20a%20distancia%20de%20trabajos%20por%20lotes
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Microbiology and Parasitology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- batch pressure filter 1, fiche 69, Anglais, batch%20pressure%20filter
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génie chimique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- filtre à pression par lots
1, fiche 69, Français, filtre%20%C3%A0%20pression%20par%20lots
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Microbiología y parasitología
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- filtro de presión por lotes
1, fiche 69, Espagnol, filtro%20de%20presi%C3%B3n%20por%20lotes
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bioreactor operating in batch mode 1, fiche 70, Anglais, bioreactor%20operating%20in%20batch%20mode
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... the first route uses bioreactors (maximum capacity of 500 cubicmetres) operating in batch mode for small scale operations. 1, fiche 70, Anglais, - bioreactor%20operating%20in%20batch%20mode
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bioréacteur en mode par lots
1, fiche 70, Français, bior%C3%A9acteur%20en%20mode%20par%20lots
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le premier scénario, des bioréacteurs en mode par lots, d'une capacité maximale de 500 m³ sont utilisés pour de petits volumes de sédiments à traiter. 1, fiche 70, Français, - bior%C3%A9acteur%20en%20mode%20par%20lots
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- operate in batch mode
1, fiche 71, Anglais, operate%20in%20batch%20mode
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Bioreactors can be operated in batch mode or continuous mode. 1, fiche 71, Anglais, - operate%20in%20batch%20mode
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 71, La vedette principale, Français
- opérer par lots 1, fiche 71, Français, op%C3%A9rer%20par%20lots
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les bioréacteurs peuvent opérer par lots ou en mode continu. 1, fiche 71, Français, - op%C3%A9rer%20par%20lots
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plywood
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- plywood bundler
1, fiche 72, Anglais, plywood%20bundler
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9434 - Other Wood Processing Machine Operators. 2, fiche 72, Anglais, - plywood%20bundler
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contreplaqués
Fiche 72, La vedette principale, Français
- paqueteur de contreplaqués
1, fiche 72, Français, paqueteur%20de%20contreplaqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- paqueteuse de contreplaqués 1, fiche 72, Français, paqueteuse%20de%20contreplaqu%C3%A9s
correct, nom féminin
- préposé à la mise en lots de contreplaqués 1, fiche 72, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20contreplaqu%C3%A9s
correct, nom masculin
- préposée à la mise en lots de contreplaqués 1, fiche 72, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20contreplaqu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9434 - Autres opérateurs/opératrices de machines de transformation du bois. 2, fiche 72, Français, - paqueteur%20de%20contreplaqu%C3%A9s
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Integrated management of D'Alembert intramunicipal lots
1, fiche 73, Anglais, Integrated%20management%20of%20D%27Alembert%20intramunicipal%20lots
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. Federal Partners: Department of Natural Resources; Forestry Canada. The municipality of D'Alembert wants to develop a 4,000-hectare community forest area, by adopting a multi-resource approach. It intends to develop mushroom harvesting, wildlife habitats, recreation and tourism, and the experimentation of new methods of forest harvesting. 1, fiche 73, Anglais, - Integrated%20management%20of%20D%27Alembert%20intramunicipal%20lots
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Gestion intégrée des blocs de lots intramunicipaux D'Alembert
1, fiche 73, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20blocs%20de%20lots%20intramunicipaux%20D%27Alembert
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec, partenaires fédéraux : ministère des Ressources naturelles; Forêts Canada. La municipalité de D'Alembert désire aménager un territoire forestier de 4000 hectares en forêt communautaire, en adoptant une approche multiressources. Elle compte notamment développer la récolte de champignons, l'aménagement d'habitats fauniques, la villégiature, le récréotourisme et l'expérimentation de nouvelles méthodes d'exploitation forestière. 1, fiche 73, Français, - Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20blocs%20de%20lots%20intramunicipaux%20D%27Alembert
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-11-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- batch balancing
1, fiche 74, Anglais, batch%20balancing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A test for equality between the total of the control data pertaining to the items actually processed and a predetermined control total. 1, fiche 74, Anglais, - batch%20balancing
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mise en concordance par lots
1, fiche 74, Français, mise%20en%20concordance%20par%20lots
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Vérification de l'égalité entre le total des données de contrôle relatives aux articles effectivement traités et un total de contrôle déterminé d'avance. 1, fiche 74, Français, - mise%20en%20concordance%20par%20lots
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Informatics
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- batch processes 1, fiche 75, Anglais, batch%20processes
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Informatique
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- processus de traitement par lots
1, fiche 75, Français, processus%20de%20traitement%20par%20lots
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, fiche 75, Français, - processus%20de%20traitement%20par%20lots
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Informatics
- Finance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- batch driver 1, fiche 76, Anglais, batch%20driver
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Informatique
- Finances
Fiche 76, La vedette principale, Français
- programme de gestion des lots
1, fiche 76, Français, programme%20de%20gestion%20des%20lots
voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pilote de traitement par lots 1, fiche 76, Français, pilote%20de%20traitement%20par%20lots
voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
programme de gestion des lots : traduction déjà adoptée dans le chapitre 3. 1, fiche 76, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20lots
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
pilote de traitement par lots : Chapitre 13; fonction. 1, fiche 76, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20lots
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, fiche 76, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20lots
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Finance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lot-size variance 1, fiche 77, Anglais, lot%2Dsize%20variance
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- lot size variance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Finances
Fiche 77, La vedette principale, Français
- variance sur taille des lots
1, fiche 77, Français, variance%20sur%20taille%20des%20lots
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- batch terminal
1, fiche 78, Anglais, batch%20terminal
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- batch processing terminal 2, fiche 78, Anglais, batch%20processing%20terminal
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A terminal, the normal mode of which is to transmit large blocks of data accumulated previously either at the terminal or off-line. 1, fiche 78, Anglais, - batch%20terminal
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Compare to remote batch terminal. 2, fiche 78, Anglais, - batch%20terminal
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- batch terminal
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- terminal de traitement par lots
1, fiche 78, Français, terminal%20de%20traitement%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Information Processing (Informatics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Batch Control Register
1, fiche 79, Anglais, Batch%20Control%20Register
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Publication number Y133 of Revenue Canada. 1, fiche 79, Anglais, - Batch%20Control%20Register
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des lots
1, fiche 79, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro Y133 de Revenu Canada. 1, fiche 79, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Online RAP Batch Control
1, fiche 80, Anglais, Online%20RAP%20Batch%20Control
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publication number T705 of Revenue Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Online%20RAP%20Batch%20Control
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Contrôle des lots PNC en direct
1, fiche 80, Français, Contr%C3%B4le%20des%20lots%20PNC%20en%20direct
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T705 de Revenu Canada. 1, fiche 80, Français, - Contr%C3%B4le%20des%20lots%20PNC%20en%20direct
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Cheque Batch Slip
1, fiche 81, Anglais, Cheque%20Batch%20Slip
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST342 of Revenue Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Cheque%20Batch%20Slip
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Bordereau de contrôle des lots de chèques
1, fiche 81, Français, Bordereau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST342 de Revenu Canada. 1, fiche 81, Français, - Bordereau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Batch Slip
1, fiche 82, Anglais, Batch%20Slip
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST340 of Revenue Canada. 1, fiche 82, Anglais, - Batch%20Slip
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bordereau de contrôle des lots
1, fiche 82, Français, Bordereau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST340 de Revenu Canada. 1, fiche 82, Français, - Bordereau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Refunds Batch Control
1, fiche 83, Anglais, Refunds%20Batch%20Control
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication number E199 of Revenue Canada. 1, fiche 83, Anglais, - Refunds%20Batch%20Control
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Remboursements-contrôle de lots
1, fiche 83, Français, Remboursements%2Dcontr%C3%B4le%20de%20lots
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E199 de Revenu Canada. 1, fiche 83, Français, - Remboursements%2Dcontr%C3%B4le%20de%20lots
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- M.D.C. - Miscellaneous Batch Header
1, fiche 84, Anglais, M%2ED%2EC%2E%20%2D%20Miscellaneous%20Batch%20Header
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC812 of Revenue Canada. 1, fiche 84, Anglais, - M%2ED%2EC%2E%20%2D%20Miscellaneous%20Batch%20Header
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 84, La vedette principale, Français
- S. D. D.-En-Tête de lots divers
1, fiche 84, Français, S%2E%20D%2E%20D%2E%2DEn%2DT%C3%AAte%20de%20lots%20divers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC812 de Revenu Canada. 1, fiche 84, Français, - S%2E%20D%2E%20D%2E%2DEn%2DT%C3%AAte%20de%20lots%20divers
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Foreign Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- batch transmission
1, fiche 85, Anglais, batch%20transmission
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commerce extérieur
Fiche 85, La vedette principale, Français
- transmission par lots
1, fiche 85, Français, transmission%20par%20lots
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- batch mode credit transfer
1, fiche 86, Anglais, batch%20mode%20credit%20transfer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- virement par lots
1, fiche 86, Français, virement%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- batch flow process 1, fiche 87, Anglais, batch%20flow%20process
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- processus de cheminement des lots
1, fiche 87, Français, processus%20de%20cheminement%20des%20lots
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- CJSII batch programs 1, fiche 88, Anglais, CJSII%20batch%20programs
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Link between CJSII on line and DPS systems. These programs are the batch programs that extract information from the database and pass the information to the pay (DPS) programs for processing which are then fed back into CJSII system. 1, fiche 88, Anglais, - CJSII%20batch%20programs
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- CJS-II batch programs
- CJSII batch program
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 88, La vedette principale, Français
- programmes de traitement par lots du PEII
1, fiche 88, Français, programmes%20de%20traitement%20par%20lots%20du%20PEII
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Lien entre les systèmes en direct PEII et SPM. Il s'agit de programmes de traitement par lots qui extraient les renseignements nécessaires de la base de données et les transmettent aux programmes de paie (SPM) en vue de leur traitement; les données sont ensuite retransmises au PEII. 1, fiche 88, Français, - programmes%20de%20traitement%20par%20lots%20du%20PEII
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- programmes de traitement par lots du PEAD-II
- programme de traitement par lots du PEII
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Small Lot Housing: City of Charlottetown, Charlottetown, Prince Edward Island
1, fiche 89, Anglais, Small%20Lot%20Housing%3A%20City%20of%20Charlottetown%2C%20Charlottetown%2C%20Prince%20Edward%20Island
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Title of a study published in 1998 by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 89, Anglais, - Small%20Lot%20Housing%3A%20City%20of%20Charlottetown%2C%20Charlottetown%2C%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Small Lot Housing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Construction sur lots de petite dimension : ville de Charlottetown, Charlottetown, Île-du-Prince-Édouard
1, fiche 89, Français, Construction%20sur%20lots%20de%20petite%20dimension%20%3A%20ville%20de%20Charlottetown%2C%20Charlottetown%2C%20%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une étude publiée en 1998 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 89, Français, - Construction%20sur%20lots%20de%20petite%20dimension%20%3A%20ville%20de%20Charlottetown%2C%20Charlottetown%2C%20%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Construction sur lots de petite dimension
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- call for nominations
1, fiche 90, Anglais, call%20for%20nominations
nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 90, La vedette principale, Français
- procédure de désignation de lots
1, fiche 90, Français, proc%C3%A9dure%20de%20d%C3%A9signation%20de%20lots
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Silviculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Union of Woodlot Owners of South Eastern New Brunswick Incorporated
1, fiche 91, Anglais, Union%20of%20Woodlot%20Owners%20of%20South%20Eastern%20New%20Brunswick%20Incorporated
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Union of Woodlot Owners of South Eastern New Brunswick
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sylviculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Union des propriétaires de lots boisés du Sud-Est du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 91, Français, Union%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Sud%2DEst%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 91, Français, - Union%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Sud%2DEst%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Union des propriétaires de lots boisés du Sud-Est du Nouveau-Brunswick
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Real Estate
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Northern Private Lot Owners Association
1, fiche 92, Anglais, Northern%20Private%20Lot%20Owners%20Association
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Saint-Quentin. 2, fiche 92, Anglais, - Northern%20Private%20Lot%20Owners%20Association
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immobilier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Association des propriétaires de lots privés du Nord
1, fiche 92, Français, Association%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20priv%C3%A9s%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 92, Français, - Association%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20priv%C3%A9s%20du%20Nord
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- batch warrant production 1, fiche 93, Anglais, batch%20warrant%20production
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- production de mandats par lots
1, fiche 93, Français, production%20de%20mandats%20par%20lots
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Système informatique. 1, fiche 93, Français, - production%20de%20mandats%20par%20lots
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Systèmes, DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 93, Français, - production%20de%20mandats%20par%20lots
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Real-Time Batch Processing 1, fiche 94, Anglais, Real%2DTime%20Batch%20Processing
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- traitement de lots en temps réel
1, fiche 94, Français, traitement%20de%20lots%20en%20temps%20r%C3%A9el
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- System Names
- Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Batching, Accounting and Reporting K37 System 1, fiche 95, Anglais, Batching%2C%20Accounting%20and%20Reporting%20K37%20System
- BARKS 1, fiche 95, Anglais, BARKS
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The system is always referred to as BARKS. Its name in full is practically unknown. 1, fiche 95, Anglais, - BARKS
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité
Fiche 95, La vedette principale, Français
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Système de mise en lots, de comptabilisation et de rapports du K37 1, fiche 95, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20lots%2C%20de%20comptabilisation%20et%20de%20rapports%20du%20K37
non officiel, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On ne trouve jamais le nom du système au long. On utilise toujours l'acronyme BARKS. 1, fiche 95, Français, - BARKS
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Palletization
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- banding
1, fiche 96, Anglais, banding
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- strapping 2, fiche 96, Anglais, strapping
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Securing of pallet loads and other unit loads to prevent shifting during handling and shipment. Strapping materials can be steel ..., polypropylene ..., nylon ..., polyester ... 3, fiche 96, Anglais, - banding
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Accumulating and banding for supermarket multi-pack merchandising. 4, fiche 96, Anglais, - banding
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A band is a metal or plastic strapping. 5, fiche 96, Anglais, - banding
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Palettisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- cerclage
1, fiche 96, Français, cerclage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à entourer un lot d'objets, un emballage, etc., d'un lien ou d'un feuillard sous tension dont on scelle ou attache les deux extrémités. 2, fiche 96, Français, - cerclage
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le cerclage permet la consolidation de contenants (caisses en bois ou en carton), l'emballage direct de divers produits, la solidarisation de charges regroupées ou palettisées, l'arrimage de charges pendant le transport [...] 2, fiche 96, Français, - cerclage
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
[...] la palettisation [...] crée de nouvelles servitudes; [...] souci de constitution de charges homogènes nécessitant souvent un cerclage ou une mise sous housse plastique. 3, fiche 96, Français, - cerclage
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
Dans le conditionnement par regroupement des petits articles (exemple les «multipacks»), on effectuera ainsi un cerclage (anglais «banding») d'un lot de savonnettes au moyen d'un feuillard de plastique. 4, fiche 96, Français, - cerclage
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- cerclage des lots
- cerclage de lots
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- batch processing and linkage testing project 1, fiche 97, Anglais, batch%20processing%20and%20linkage%20testing%20project
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Cycle 3 (using client base of 300) of batch processing and linkage testing project. 1, fiche 97, Anglais, - batch%20processing%20and%20linkage%20testing%20project
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- projet de vérification du traitement par lots et des liens
1, fiche 97, Français, projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20traitement%20par%20lots%20et%20des%20liens
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il y a plusieurs phases dans le projet de vérification. 1, fiche 97, Français, - projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20traitement%20par%20lots%20et%20des%20liens
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Phase 3 (base de clients de 300) du projet de vérification du traitement par lots et des liens dans la Version 1 du RPSC [Réseau de prestation des services aux clients]. 1, fiche 97, Français, - projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20traitement%20par%20lots%20et%20des%20liens
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Batch Testing 1, fiche 98, Anglais, Batch%20Testing
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
STT Record of Decisions. 1, fiche 98, Anglais, - Batch%20Testing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Projet de vérification du traitement par lots
1, fiche 98, Français, Projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20traitement%20par%20lots
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu des décisions de l'ETP. Il s'agit d'un projet comportant quatre phases visant la mise à l'essai de différents processus du RPSC [Réseau de prestation des services aux clients]. 1, fiche 98, Français, - Projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20traitement%20par%20lots
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 99, Anglais, balance
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- cash adjustment 2, fiche 99, Anglais, cash%20adjustment
correct
- balance of exchange 3, fiche 99, Anglais, balance%20of%20exchange
- soulte 1, fiche 99, Anglais, soulte
correct, voir observation, régional
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sum of money which, in a partition, compensates the inequality of value of the shares or, in a contract of exchange, compensates for the imbalance in value of the things exchanged. 3, fiche 99, Anglais, - balance
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
soulte: Term used in civil law jurisdictions like Quebec, only. 4, fiche 99, Anglais, - balance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soulte
1, fiche 99, Français, soulte
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- soulte d’échange 2, fiche 99, Français, soulte%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
nom féminin
- rajustement en espèces 3, fiche 99, Français, rajustement%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
- retour de lots 4, fiche 99, Français, retour%20de%20lots
nom masculin, vieilli
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent due par un coéchangiste [...] ou par un copartageant [...] destinée à compenser l'inégalité des prestations ou des lots. 4, fiche 99, Français, - soulte
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- odd-lot dealer
1, fiche 100, Anglais, odd%2Dlot%20dealer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- odd lot dealer 2, fiche 100, Anglais, odd%20lot%20dealer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The odd lot dealer does not deal directly with the public, instead operating through their odd lot brokers on the floor of the Exchange, who receive the orders from commission firms taking odd lot orders from the public. 2, fiche 100, Anglais, - odd%2Dlot%20dealer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- négociateur en lots irréguliers
1, fiche 100, Français, n%C3%A9gociateur%20en%20lots%20irr%C3%A9guliers
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Courtier qui achète des lots irréguliers en grosse quantité afin de les revendre avec profit (Bourse de Montréal) 2, fiche 100, Français, - n%C3%A9gociateur%20en%20lots%20irr%C3%A9guliers
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


