TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOTS RAPPORT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Batch Control Report
1, fiche 1, Anglais, Batch%20Control%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCR 1, fiche 1, Anglais, BCR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used by Revenue Canada, Excise/GST. 1, fiche 1, Anglais, - Batch%20Control%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport de contrôle des lots
1, fiche 1, Français, Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RCL 1, fiche 1, Français, RCL
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisés par Revenu Canada, Accise - TPS. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reporting batches 1, fiche 2, Anglais, reporting%20batches
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Financial Policy and Procedures Manual. 1, fiche 2, Anglais, - reporting%20batches
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lots de rapport
1, fiche 2, Français, lots%20de%20rapport
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PostBatch Execution Report 1, fiche 3, Anglais, PostBatch%20Execution%20Report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d’exécution des lots pour le report
1, fiche 3, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lots%20pour%20le%20report
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Payment Batch Detail Report 1, fiche 4, Anglais, Payment%20Batch%20Detail%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport de contrôle des lots de paiements
1, fiche 4, Français, Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20paiements
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre de rapport. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20de%20paiements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass allocations detail 1, fiche 5, Anglais, mass%20allocations%20detail
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport des lots de ventilation
1, fiche 5, Français, rapport%20des%20lots%20de%20ventilation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Batch Control Report by Batch Name 1, fiche 6, Anglais, Batch%20Control%20Report%20by%20Batch%20Name
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport de contrôle des lots par nom de lot 1, fiche 6, Français, Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20par%20nom%20de%20lot
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rapport 1, fiche 6, Français, - Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20des%20lots%20par%20nom%20de%20lot
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Batch Audit Rejects Report
1, fiche 7, Anglais, Batch%20Audit%20Rejects%20Report
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport de vérification des lots et des rejets
1, fiche 7, Français, Rapport%20de%20v%C3%A9rification%20des%20lots%20et%20des%20rejets
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équivalent tiré du Guide de l'utilisateur du Système des douanes pour le secteur commercial (SDSC), Volume I, Partie II, Chap. 6. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20de%20v%C3%A9rification%20des%20lots%20et%20des%20rejets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Batch Analysis Report 1, fiche 8, Anglais, Batch%20Analysis%20Report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport analytique des lots 1, fiche 8, Français, Rapport%20analytique%20des%20lots
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Approvisionnements et Services. 1, fiche 8, Français, - Rapport%20analytique%20des%20lots
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- batch error report 1, fiche 9, Anglais, batch%20error%20report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport des erreurs de lots 1, fiche 9, Français, rapport%20des%20erreurs%20de%20lots
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- batch input report 1, fiche 10, Anglais, batch%20input%20report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rapport d’entrée de lots 1, fiche 10, Français, rapport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20lots
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


