TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOTUS [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lotus straight-snouted weevil
1, fiche 1, Anglais, lotus%20straight%2Dsnouted%20weevil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Brentidae. 2, fiche 1, Anglais, - lotus%20straight%2Dsnouted%20weevil
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lotus straight-snout weevil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brente des lotus
1, fiche 1, Français, brente%20des%20lotus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brentidae. 2, fiche 1, Français, - brente%20des%20lotus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lotus bee fly
1, fiche 2, Anglais, lotus%20bee%20fly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, fiche 2, Anglais, - lotus%20bee%20fly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombyle des lotus
1, fiche 2, Français, bombyle%20des%20lotus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, fiche 2, Français, - bombyle%20des%20lotus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greater bird's-foot trefoil
1, fiche 3, Anglais, greater%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- big trefoil 2, fiche 3, Anglais, big%20trefoil
correct
- stalked birds-foot trefoil 3, fiche 3, Anglais, stalked%20birds%2Dfoot%20trefoil
correct
- large deer-vetch 4, fiche 3, Anglais, large%20deer%2Dvetch
correct
- large bird's-foot trefoil 5, fiche 3, Anglais, large%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- marsh bird's-foot trefoil 6, fiche 3, Anglais, marsh%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 7, fiche 3, Anglais, - greater%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- large birdsfoot trefoil
- large deervetch
- stalked birdsfoot trefoil
- greater birdsfoot trefoil
- marsh birdsfoot trefoil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lotier des marais
1, fiche 3, Français, lotier%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lotier des fanges 2, fiche 3, Français, lotier%20des%20fanges
correct, nom masculin
- lotier pédonculé 3, fiche 3, Français, lotier%20p%C3%A9doncul%C3%A9
correct, nom masculin
- lotier velu 4, fiche 3, Français, lotier%20velu
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, fiche 3, Français, - lotier%20des%20marais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuernecillo de los pantanos
1, fiche 3, Espagnol, cuernecillo%20de%20los%20pantanos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parrot's beak
1, fiche 4, Anglais, parrot%27s%20beak
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- parrot-beak 2, fiche 4, Anglais, parrot%2Dbeak
correct
- pelican-beak 2, fiche 4, Anglais, pelican%2Dbeak
correct
- winged pea 2, fiche 4, Anglais, winged%20pea
correct, voir observation
- coral gem 2, fiche 4, Anglais, coral%20gem
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 4, Anglais, - parrot%27s%20beak
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
parrot's beak: common name also used to refer to the species Heliconia psittacorum. 3, fiche 4, Anglais, - parrot%27s%20beak
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
winged pea: common name also used to refer to the species Tetragonolobus purpureus. 3, fiche 4, Anglais, - parrot%27s%20beak
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pelican's-beak
- coralgem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Lotus berthelotii
1, fiche 4, Français, Lotus%20berthelotii
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 4, Français, - Lotus%20berthelotii
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lotus berthelotii : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 4, Français, - Lotus%20berthelotii
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slender bird's-foot-trefoil
1, fiche 5, Anglais, slender%20bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- slender birdsfoot-trefoil 2, fiche 5, Anglais, slender%20birdsfoot%2Dtrefoil
correct
- narrow-leaf lotus 3, fiche 5, Anglais, narrow%2Dleaf%20lotus
correct
- narrow-leaf trefoil 3, fiche 5, Anglais, narrow%2Dleaf%20trefoil
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 5, Anglais, - slender%20bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- narrowleaf lotus
- narrowleaf trefoil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lotier à gousses très étroites
1, fiche 5, Français, lotier%20%C3%A0%20gousses%20tr%C3%A8s%20%C3%A9troites
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lotier grêle 1, fiche 5, Français, lotier%20gr%C3%AAle
correct, nom masculin
- petit lotier 2, fiche 5, Français, petit%20lotier
correct, nom masculin
- lotier très étroit 3, fiche 5, Français, lotier%20tr%C3%A8s%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
- lotier à fruits très étroits 3, fiche 5, Français, lotier%20%C3%A0%20fruits%20tr%C3%A8s%20%C3%A9troits
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 5, Français, - lotier%20%C3%A0%20gousses%20tr%C3%A8s%20%C3%A9troites
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- winged pea
1, fiche 6, Anglais, winged%20pea
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- asparagus-pea 2, fiche 6, Anglais, asparagus%2Dpea
correct, voir observation
- rice paper plant 3, fiche 6, Anglais, rice%20paper%20plant
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 6, Anglais, - winged%20pea
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
winged pea: common name also used to refer to the species Lotus berthelotii. 4, fiche 6, Anglais, - winged%20pea
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
asparagus-pea: common name also used to refer to the species Psophocarpus tetragonolobus. 4, fiche 6, Anglais, - winged%20pea
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
rice paper plant: common name also used to refer to the species Tetrapanax papyrifer. 4, fiche 6, Anglais, - winged%20pea
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lotier rouge
1, fiche 6, Français, lotier%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lotier pourpre 2, fiche 6, Français, lotier%20pourpre
correct, nom masculin
- lotier des lieux humides 3, fiche 6, Français, lotier%20des%20lieux%20humides
correct, nom masculin
- pois-café 3, fiche 6, Français, pois%2Dcaf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 6, Français, - lotier%20rouge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cretan bird's-foot-trefoil
1, fiche 7, Anglais, Cretan%20bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Cretan trefoil 2, fiche 7, Anglais, Cretan%20trefoil
correct
- Creta trefoil 3, fiche 7, Anglais, Creta%20trefoil
correct
- southern birdsfoot-trefoil 4, fiche 7, Anglais, southern%20birdsfoot%2Dtrefoil
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 7, Anglais, - Cretan%20bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- southern bird's-foot-trefoil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lotier de Crète
1, fiche 7, Français, lotier%20de%20Cr%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 7, Français, - lotier%20de%20Cr%C3%A8te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hairy birdsfoot trefoil
1, fiche 8, Anglais, hairy%20birdsfoot%20trefoil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hairy bird's-foot trefoil 2, fiche 8, Anglais, hairy%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 8, Anglais, - hairy%20birdsfoot%20trefoil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lotier hérissé
1, fiche 8, Français, lotier%20h%C3%A9riss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lotier parfumé 1, fiche 8, Français, lotier%20parfum%C3%A9
correct, nom masculin
- lotier subbiflore 1, fiche 8, Français, lotier%20subbiflore
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 8, Français, - lotier%20h%C3%A9riss%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- garden bird's-foot trefoil
1, fiche 9, Anglais, garden%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bird's-foot trefoil 2, fiche 9, Anglais, bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- bird's-foot deer-vetch 1, fiche 9, Anglais, bird%27s%2Dfoot%20deer%2Dvetch
correct
- common bird's-foot-trefoil 3, fiche 9, Anglais, common%20bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
correct
- horned trefoil 1, fiche 9, Anglais, horned%20trefoil
correct
- bird's-foot-trefoil 4, fiche 9, Anglais, bird%27s%2Dfoot%2Dtrefoil
correct
- birdfoot deervetch 5, fiche 9, Anglais, birdfoot%20deervetch
correct
- birdsfoot trefoil 6, fiche 9, Anglais, birdsfoot%20trefoil
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 7, fiche 9, Anglais, - garden%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bird's-foot trefoil: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 9, Anglais, - garden%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- garden bird-foot trefoil
- bird's-foot deervetch
- birdsfoot deervetch
- birdsfoot deer-vetch
- common birdsfoot-trefoil
- birdfoot trefoil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lotier corniculé
1, fiche 9, Français, lotier%20cornicul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pied-de-poule 2, fiche 9, Français, pied%2Dde%2Dpoule
correct, voir observation, nom masculin
- lotier commun 3, fiche 9, Français, lotier%20commun
correct, nom masculin
- sabot-de-la-mariée 4, fiche 9, Français, sabot%2Dde%2Dla%2Dmari%C3%A9e
correct, nom masculin, familier
- cornette 5, fiche 9, Français, cornette
nom féminin, familier
- patte d’oiseau 6, fiche 9, Français, patte%20d%26rsquo%3Boiseau
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 7, fiche 9, Français, - lotier%20cornicul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lotier corniculé : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 7, fiche 9, Français, - lotier%20cornicul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pied-de-poule : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Cynodon dactylon, Ranunculus arvensis et Ranunculus repens. 6, fiche 9, Français, - lotier%20cornicul%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuernecillo
1, fiche 9, Espagnol, cuernecillo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- loto de cuernecillo 1, fiche 9, Espagnol, loto%20de%20cuernecillo
nom masculin
- trébol pata de pájaro 1, fiche 9, Espagnol, tr%C3%A9bol%20pata%20de%20p%C3%A1jaro
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dragon's teeth
1, fiche 10, Anglais, dragon%27s%20teeth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dragon's-teeth 2, fiche 10, Anglais, dragon%27s%2Dteeth
correct
- asparagus trefoil 3, fiche 10, Anglais, asparagus%20trefoil
correct
- square-podded bird's foot trefoil 1, fiche 10, Anglais, square%2Dpodded%20bird%27s%20foot%20trefoil
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 10, Anglais, - dragon%27s%20teeth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lotier maritime
1, fiche 10, Français, lotier%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lotier à gousses carrées 2, fiche 10, Français, lotier%20%C3%A0%20gousses%20carr%C3%A9es
correct, nom masculin
- lotier à gousse carrée 3, fiche 10, Français, lotier%20%C3%A0%20gousse%20carr%C3%A9e
correct, nom masculin
- lotier-pois 3, fiche 10, Français, lotier%2Dpois
correct, nom masculin
- lotier siliqueux 4, fiche 10, Français, lotier%20siliqueux
nom masculin
- tétragonolobe maritime 2, fiche 10, Français, t%C3%A9tragonolobe%20maritime
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, fiche 10, Français, - lotier%20maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- loto silicuoso
1, fiche 10, Espagnol, loto%20silicuoso
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- American bird's-foot trefoil
1, fiche 11, Anglais, American%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- prairie bird's-foot trefoil 1, fiche 11, Anglais, prairie%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- prairie trefoil 1, fiche 11, Anglais, prairie%20trefoil
correct
- Spanish clover 1, fiche 11, Anglais, Spanish%20clover
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 11, Anglais, - American%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Spanish clover: common name also used to refer to the species Desmodium sandwicense. 3, fiche 11, Anglais, - American%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- American birdsfoot trefoil
- prairie birdsfoot trefoil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lotier des prairies
1, fiche 11, Français, lotier%20des%20prairies
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 11, Français, - lotier%20des%20prairies
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lotus sweetjuice
1, fiche 12, Anglais, lotus%20sweetjuice
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- damascisa 2, fiche 12, Anglais, damascisa
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Molluginaceae. 3, fiche 12, Anglais, - lotus%20sweetjuice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glinus faux lotus
1, fiche 12, Français, glinus%20faux%20lotus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glinus faux lotier 2, fiche 12, Français, glinus%20faux%20lotier
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Molluginaceae. 3, fiche 12, Français, - glinus%20faux%20lotus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Lotus Centre
1, fiche 13, Anglais, The%20Lotus%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Central Nova Women's Resource Centre 2, fiche 13, Anglais, Central%20Nova%20Women%27s%20Resource%20Centre
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- CNWRC 3, fiche 13, Anglais, CNWRC
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- CNWRC 3, fiche 13, Anglais, CNWRC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Lotus Centre is committed to providing services that are responsive to community and client needs[.] Using a collaborative approach with [its] partners, [it] promotes positive social change for the advancement of all girls and women. 4, fiche 13, Anglais, - The%20Lotus%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- The Lotus Center
- Central Nova Women's Resource Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Lotus Centre
1, fiche 13, Français, The%20Lotus%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Central Nova Women’s Resource Centre 2, fiche 13, Français, Central%20Nova%20Women%26rsquo%3Bs%20Resource%20Centre
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- CNWRC 3, fiche 13, Français, CNWRC
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
- CNWRC 3, fiche 13, Français, CNWRC
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- The Lotus Center
- Central Nova Women’s Resource Center
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Lotus Club of Canada
1, fiche 14, Anglais, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lotus Club Canada serves the Greater Metropolitan Toronto area and has done so since the dawn of Lotus time. All Lotus car owners and enthusiasts of Lotus cars and Team Lotus are welcome. Lotus Club Canada is a not-for-profit volunteer organization. 1, fiche 14, Anglais, - Lotus%20Club%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lotus Club of Canada
1, fiche 14, Français, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dateplum tree
1, fiche 15, Anglais, dateplum%20tree
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dateplum persimmon 1, fiche 15, Anglais, dateplum%20persimmon
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plaqueminier d’Europe
1, fiche 15, Français, plaqueminier%20d%26rsquo%3BEurope
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- canomay 1, fiche 15, Espagnol, canomay
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- guayacán africano 1, fiche 15, Espagnol, guayac%C3%A1n%20africano
nom masculin
- árbol de San Andrés 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20San%20Andr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- waterlily
1, fiche 16, Anglais, waterlily
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tropical plant of the family Numphaeceae. 1, fiche 16, Anglais, - waterlily
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- water lily
- water-lily
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lotus
1, fiche 16, Français, lotus
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante tropicale de la famille des Numphacées. 1, fiche 16, Français, - lotus
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Nevada bird's-foot trefoil
1, fiche 17, Anglais, Nevada%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Nevada deer-vetch 1, fiche 17, Anglais, Nevada%20deer%2Dvetch
correct
- Nevada trefoil 1, fiche 17, Anglais, Nevada%20trefoil
correct
- pine lotus 1, fiche 17, Anglais, pine%20lotus
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, fiche 17, Anglais, - Nevada%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lotier du Nevada
1, fiche 17, Français, lotier%20du%20Nevada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 17, Français, - lotier%20du%20Nevada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lotus pose
1, fiche 18, Anglais, lotus%20pose
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lotus position 2, fiche 18, Anglais, lotus%20position
correct
- lotus posture 3, fiche 18, Anglais, lotus%20posture
correct
- padmasana 4, fiche 18, Anglais, padmasana
correct
- padma-asana 5, fiche 18, Anglais, padma%2Dasana
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a cross-legged sitting posture originating in meditative practices of ancient India, in which the feet are placed on the opposing thighs. 2, fiche 18, Anglais, - lotus%20pose
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is an established posture, commonly used for meditation, in the Hindu yoga and Buddhist contemplative traditions. The position is said to resemble a lotus, to encourage breathing proper to associated meditative practice, and to foster physical stability. 2, fiche 18, Anglais, - lotus%20pose
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 18, La vedette principale, Français
- posture du lotus
1, fiche 18, Français, posture%20du%20lotus
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lotus 2, fiche 18, Français, lotus
correct, nom masculin
- padmasana 3, fiche 18, Français, padmasana
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La posture du lotus de yoga convient pour la méditation. C'est une posture assise classique qui renforce [les] chevilles et [les] genoux, [...] aide à bien [se] concentrer et améliore la souplesse [des] jambes. 1, fiche 18, Français, - posture%20du%20lotus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lotus Millennium™
1, fiche 19, Anglais, Lotus%20Millennium%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 19, Anglais, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment. 2, fiche 19, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Lotus Development Corporation. 1, fiche 19, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Lotus Millennium
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Lotus Millennium
1, fiche 19, Français, Lotus%20Millennium
marque de commerce, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 19, Français, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d'informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d'IBM ViaVoice. 2, fiche 19, Français, - Lotus%20Millennium
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation. 1, fiche 19, Français, - Lotus%20Millennium
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- narrow-leaved bird's-foot trefoil
1, fiche 20, Anglais, narrow%2Dleaved%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- narrow-leaved trefoil 2, fiche 20, Anglais, narrow%2Dleaved%20trefoil
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 20, Anglais, - narrow%2Dleaved%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- narrow leaved bird's-foot trefoil
- narrow leaved bird's foot trefoil
- narrow-leaved bird's foot trefoil
- narrow leaved trefoil
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lotier à feuilles ténues
1, fiche 20, Français, lotier%20%C3%A0%20feuilles%20t%C3%A9nues
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 20, Français, - lotier%20%C3%A0%20feuilles%20t%C3%A9nues
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- small-flowered bird's-foot trefoil
1, fiche 21, Anglais, small%2Dflowered%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- small-flowered birds-foot trefoil 2, fiche 21, Anglais, small%2Dflowered%20birds%2Dfoot%20trefoil
correct
- desert deer-vetch 1, fiche 21, Anglais, desert%20deer%2Dvetch
correct
- desert deervetch 3, fiche 21, Anglais, desert%20deervetch
correct
- shortflower bird's-foot trefoil 1, fiche 21, Anglais, shortflower%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- small-flowered trefoil 1, fiche 21, Anglais, small%2Dflowered%20trefoil
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 21, Anglais, - small%2Dflowered%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- small flowered bird's-foot trefoil
- small flowered bird's foot trefoil
- small flowered birds-foot trefoil
- small flowered birds foot trefoil
- shortflower bird's foot trefoil
- shortflower birds-foot trefoil
- shortflower birds foot trefoil
- small flowered trefoil
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lotier à petites fleurs d’Amérique
1, fiche 21, Français, lotier%20%C3%A0%20petites%20fleurs%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lotier à petites fleurs 1, fiche 21, Français, lotier%20%C3%A0%20petites%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 21, Français, - lotier%20%C3%A0%20petites%20fleurs%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bog bird's-foot trefoil
1, fiche 22, Anglais, bog%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- meadow bird's-foot trefoil 1, fiche 22, Anglais, meadow%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- meadow deer-vetch 2, fiche 22, Anglais, meadow%20deer%2Dvetch
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 22, Anglais, - bog%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- bog bird's foot trefoil
- meadow bird's foot trefoil
- meadow deer vetch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lotier à feuilles pennées
1, fiche 22, Français, lotier%20%C3%A0%20feuilles%20penn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 22, Français, - lotier%20%C3%A0%20feuilles%20penn%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- seaside bird's-foot lotus
1, fiche 23, Anglais, seaside%20bird%27s%2Dfoot%20lotus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- seaside bird's-foot trefoil 1, fiche 23, Anglais, seaside%20bird%27s%2Dfoot%20trefoil
correct
- seaside lotus 1, fiche 23, Anglais, seaside%20lotus
correct
- slender hosackia 2, fiche 23, Anglais, slender%20hosackia
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 23, Anglais, - seaside%20bird%27s%2Dfoot%20lotus
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- seaside bird's foot lotus
- seaside bird's foot trefoil
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lotier splendide
1, fiche 23, Français, lotier%20splendide
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 23, Français, - lotier%20splendide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lotus WordPro for Windows
1, fiche 24, Anglais, Lotus%20WordPro%20for%20Windows
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
IBM Lotus Product. 1, fiche 24, Anglais, - Lotus%20WordPro%20for%20Windows
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lotus WordPro pour Windows
1, fiche 24, Français, Lotus%20WordPro%20pour%20Windows
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Produit Lotus d'IBM. 1, fiche 24, Français, - Lotus%20WordPro%20pour%20Windows
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Lotus SmartCenter
1, fiche 25, Anglais, Lotus%20SmartCenter
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
IBM, Lotus SmartSuite product. 1, fiche 25, Anglais, - Lotus%20SmartCenter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Lotus SmartCenter
1, fiche 25, Français, Lotus%20SmartCenter
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Produit de Lotus SmartSuite d'IBM. 1, fiche 25, Français, - Lotus%20SmartCenter
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Lotus Organizer
1, fiche 26, Anglais, Lotus%20Organizer
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IBM Product. 1, fiche 26, Anglais, - Lotus%20Organizer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Lotus Organizer
1, fiche 26, Français, Lotus%20Organizer
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Produit d'IBM. 1, fiche 26, Français, - Lotus%20Organizer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Lotus Approach
1, fiche 27, Anglais, Lotus%20Approach
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lotus Approach is the award-winning relational database designed to manage, analyze and report on business information. It offers breakthrough ease of use, unprecedented cross-product integration, connectivity, and outstanding power and analysis capabilities. Computing features maximize the sharing of information in the organization. Approach offers tight integration with Lotus Notes, making it an excellent tool for reporting on, analyzing and updating Notes data. Approach lets users seamlessly connect to all data, whether it is stored in dBASE, DB2, Oracle, Lotus Notes or almost anywhere else. 1, fiche 27, Anglais, - Lotus%20Approach
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Lotus Approach
1, fiche 27, Français, Lotus%20Approach
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Produit de Lotus Smart Suite d'IBM. 1, fiche 27, Français, - Lotus%20Approach
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Lotus corniculatus extract 1, fiche 28, Anglais, Lotus%20corniculatus%20extract
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lotus Corniculatus Extract is an extract of the flowers of Lotus corniculatus, Leguminosae. Functions: skin protecting, masking. 1, fiche 28, Anglais, - Lotus%20corniculatus%20extract
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- extract of Lotus corniculatus
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extrait de Lotus corniculatus
1, fiche 28, Français, extrait%20de%20Lotus%20corniculatus
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Extrait des fleurs de Lotus corniculatus, Légumineuses. Usages : agent de protection de la peau, agent masquant. 2, fiche 28, Français, - extrait%20de%20Lotus%20corniculatus
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Lotus corniculatus : le nom latin s'écrit en italique. 3, fiche 28, Français, - extrait%20de%20Lotus%20corniculatus
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- American lotus
1, fiche 29, Anglais, American%20lotus
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Nelumbonaceae. 2, fiche 29, Anglais, - American%20lotus
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lotus jaune d’Amérique
1, fiche 29, Français, lotus%20jaune%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Nelumbonaceae. 2, fiche 29, Français, - lotus%20jaune%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lotus
1, fiche 30, Anglais, lotus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sacred lotus 2, fiche 30, Anglais, sacred%20lotus
correct
- Indian lotus 3, fiche 30, Anglais, Indian%20lotus
correct
- East Indian lotus 4, fiche 30, Anglais, East%20Indian%20lotus
correct
- Oriental lotus 4, fiche 30, Anglais, Oriental%20lotus
correct
- lian 5, fiche 30, Anglais, lian
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Nelumbonaceae. 6, fiche 30, Anglais, - lotus
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
lian: Asian name. 6, fiche 30, Anglais, - lotus
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lotus sacré
1, fiche 30, Français, lotus%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- lotus des Indes 2, fiche 30, Français, lotus%20des%20Indes
correct, nom masculin
- lotus indien 3, fiche 30, Français, lotus%20indien
correct, nom masculin
- lotus sacré des Hindous 4, fiche 30, Français, lotus%20sacr%C3%A9%20des%20Hindous
correct, nom masculin
- lian 4, fiche 30, Français, lian
voir observation
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Nelumbonaceae. 5, fiche 30, Français, - lotus%20sacr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
lian : nom asiatique. 5, fiche 30, Français, - lotus%20sacr%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rosa de Nilo
1, fiche 30, Espagnol, rosa%20de%20Nilo
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- loto sagrado 1, fiche 30, Espagnol, loto%20sagrado
nom masculin
- haba de Egipto 1, fiche 30, Espagnol, haba%20de%20Egipto
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Information Technician and LOTUS
1, fiche 31, Anglais, Information%20Technician%20and%20LOTUS
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technicien en informatique et LOTUS
1, fiche 31, Français, technicien%20en%20informatique%20et%20LOTUS
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme employé par l'Agence de logement des Forces canadiennes. 1, fiche 31, Français, - technicien%20en%20informatique%20et%20LOTUS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Software
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Baseline IM/IT Products for PWGSC 1, fiche 32, Anglais, Baseline%20IM%2FIT%20Products%20for%20PWGSC
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Lotus SmartSuite Office Automation Software 2, fiche 32, Anglais, Lotus%20SmartSuite%20Office%20Automation%20Software
ancienne désignation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Baseline IM/IT [information management/information technology] Products for PWGSC list includes all software packages known to be in use in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 32, Anglais, - Baseline%20IM%2FIT%20Products%20for%20PWGSC
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The document "Baseline IM/IT Products for PWGSC" supersedes the Deputy Minister Directive "Lotus SmartSuite Office Automation Software". 3, fiche 32, Anglais, - Baseline%20IM%2FIT%20Products%20for%20PWGSC
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- DM-010
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Logiciels
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Produits de GI-TI de base pour TPSGC
1, fiche 32, Français, Produits%20de%20GI%2DTI%20de%20base%20pour%20TPSGC
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Logiciels de bureautique Lotus SmartSuite 2, fiche 32, Français, Logiciels%20de%20bureautique%20Lotus%20SmartSuite
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La liste des produits de GI-TI [gestion de l'information-technologie de l'information] de base pour TPSGC comprend tous les logiciels utilisés à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 32, Français, - Produits%20de%20GI%2DTI%20de%20base%20pour%20TPSGC
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le document «Produits de GI-TI de base pour TPSGC» remplace la directive du sous-ministre «Logiciels de bureautique Lotus SmartSuite». 3, fiche 32, Français, - Produits%20de%20GI%2DTI%20de%20base%20pour%20TPSGC
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- SM-010
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Lotus Freelance Graphics
1, fiche 33, Anglais, Lotus%20Freelance%20Graphics
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Freelance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Lotus Freelance Graphics
1, fiche 33, Français, Lotus%20Freelance%20Graphics
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Freelance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Lotus case 1, fiche 34, Anglais, Lotus%20case
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- affaire du Lotus
1, fiche 34, Français, affaire%20du%20Lotus
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes server communication cabinets 1, fiche 35, Anglais, Lotus%20Notes%20server%20communication%20cabinets
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes server communication cabinets: term usually used in the plural. 2, fiche 35, Anglais, - Lotus%20Notes%20server%20communication%20cabinets
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Lotus Notes server communication cabinet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- consoles de communication du serveur Lotus Notes
1, fiche 35, Français, consoles%20de%20communication%20du%20serveur%20Lotus%20Notes
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale de l'analyse, de l'information et de la connectivité, Santé Canada. 1, fiche 35, Français, - consoles%20de%20communication%20du%20serveur%20Lotus%20Notes
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
consoles de communication du serveur Lotus Notes : pluriel d'usage. 2, fiche 35, Français, - consoles%20de%20communication%20du%20serveur%20Lotus%20Notes
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- console de communication du serveur Lotus Notes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Industry Canada Applications on Lotus Notes 1, fiche 36, Anglais, Industry%20Canada%20Applications%20on%20Lotus%20Notes
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Industrie Canada-Applications en Lotus Notes
1, fiche 36, Français, Industrie%20Canada%2DApplications%20en%20Lotus%20Notes
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Software
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Lotus 123 advanced formulas 1, fiche 37, Anglais, Lotus%20123%20advanced%20formulas
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Lotus 123 advanced formulas: term usually used in the plural. 1, fiche 37, Anglais, - Lotus%20123%20advanced%20formulas
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Lotus 123 advanced formula
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formules avancées de Lotus 123
1, fiche 37, Français, formules%20avanc%C3%A9es%20de%20Lotus%20123
voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
formules avancées de Lotus 123 : terme trouvé dans un énoncé de qualités; pluriel d'usage. 1, fiche 37, Français, - formules%20avanc%C3%A9es%20de%20Lotus%20123
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services informatiques, Montréal. 1, fiche 37, Français, - formules%20avanc%C3%A9es%20de%20Lotus%20123
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- formule avancée de Lotus 123
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes 4 Mail 1, fiche 38, Anglais, Lotus%20Notes%204%20Mail
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- courrier Lotus Notes 4
1, fiche 38, Français, courrier%20Lotus%20Notes%204
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 38, Français, - courrier%20Lotus%20Notes%204
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes Countdown News! 1, fiche 39, Anglais, Lotus%20Notes%20Countdown%20News%21
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- En route vers Lotus Notes! 1, fiche 39, Français, En%20route%20vers%20Lotus%20Notes%21
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 39, Français, - En%20route%20vers%20Lotus%20Notes%21
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes Design Committee 1, fiche 40, Anglais, Lotus%20Notes%20Design%20Committee
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité d’adaptation de Lotus Notes
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20Lotus%20Notes
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CALN 1, fiche 40, Français, CALN
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Comité de la conception de Lotus Notes 1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20conception%20de%20Lotus%20Notes
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lotus Notes Success Stories Database 1, fiche 41, Anglais, Lotus%20Notes%20Success%20Stories%20Database
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Base de données des exemples de réussite sur Lotus Notes
1, fiche 41, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20exemples%20de%20r%C3%A9ussite%20sur%20Lotus%20Notes
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Notes Deployment Project Leader 1, fiche 42, Anglais, Notes%20Deployment%20Project%20Leader
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chef du projet de déploiement de Lotus Notes
1, fiche 42, Français, chef%20du%20projet%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20Lotus%20Notes
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 42, Français, - chef%20du%20projet%20de%20d%C3%A9ploiement%20de%20Lotus%20Notes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Lotus notes applications
1, fiche 43, Anglais, Lotus%20notes%20applications
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
National Defence. 1, fiche 43, Anglais, - Lotus%20notes%20applications
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Les applications lotus notes
1, fiche 43, Français, Les%20applications%20lotus%20notes
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Défense Nationale. 1, fiche 43, Français, - Les%20applications%20lotus%20notes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- LOTUS Notes 1, fiche 44, Anglais, LOTUS%20Notes
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
Fiche 44, La vedette principale, Français
- LOTUS Notes 1, fiche 44, Français, LOTUS%20Notes
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Nouveau logiciel de LOTUS. 1, fiche 44, Français, - LOTUS%20Notes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


